Уоррен Мерфи - В объятиях Кали
- Название:В объятиях Кали
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский центр «Гермес»
- Год:1995
- Город:Ростов-на-Дону
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уоррен Мерфи - В объятиях Кали краткое содержание
В объятиях Кали - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Она будет сеять зло всюду, – вмешался Чиун. – Ее следует уничтожить.
– Но ведь саму Богиню не уничтожить, – возразила девушка.
– Конечно, нет, – сказал Чиун. – И все же она многие тысячелетия существовала вне человечества, пока не обрела дом в этой статуе. Пусть еще побродит бездомная, никого не убивая и не подбивая других на убийство. Статую нужно уничтожить.
– Вы ничего ей не сделаете, – решительно заявила Айвори, глаза ее метнули молнию. – Уходите, и я не причиню вам зла. Я хочу только одного – увезти с собой статую. Дайте мне спокойно сделать свое дело, и обещаю, – ни я, ни статуя никогда не покинем Батасгату.
– А жители деревни? Понимают ли они, что питает Кали? Чем она жива?
– Те, что мудрее других, понимают, – ответила Айвори. – Остальные просто хотят возвращения Богини на родину и все примут, как должное.
– Деревня потонет в крови, а потом опустеет – с последним жителем. А статуя найдет способ объявиться в другом месте, и зло пойдет гулять по свету, губя все, что встретится на пути, как погубило оно этих глупых ребятишек в Новом Орлеане.
– Все это не ваше дело, – сказала Айвори, но в глазах ее стояли слезы.
Теперь Римо знал наверняка: Айвори – Плачущая Женщина, это ее лицо наплывало на грубую маску Кали, этот призрачный лик никогда не покидал его.
– Айвори, – прошептал Римо, и взгляды их слились. – Я знаю, кто такие ты и я. Теперь знаю. Мне нет дела до статуи. Я люблю тебя. Уже два тысячелетия люблю.
Не отводя от него взгляда, девушка молча уронила ружье на толстый ковер и шагнула к нему.
– Я чувствую то же самое, хотя ничего не знаю.
– Две тысячи лет тому назад, – начал Римо, – мы были любовниками. Я был Мастером Синанджу, а ты жрицей Кали, и мы любили друг друга. Пока Кали не разлучила нас.
Произнесенное имя Богини заставило Айвори бросить взгляд на статую.
– Но я служу Кали, – произнесла она в смятении.
– Не служи ей больше, – попросил Римо. – Не оставляй меня и на этот раз одного. – Он подошел к ней и поцеловал, и снова мир и покой воцарились в его сердце, и он опять очутился в прошлом, где жил спокойно в тихой долине. И его милая вновь была с ним, как тогда в былые годы, когда возлежала с ним на ложе из цветов.
– Уничтожь ее, – прошептала Айвори. – И как можно скорее, пока еще есть время. Сделай это для нас. Я люблю...
И она замолкла, словно оцепенев.
– Айвори, – позвал Римо, тряся девушку, но та, вскинув руки, пыталась сорвать с себя одежду.
Ее расширившиеся от ужаса глаза молили его о помощи. Айвори хрипела, задыхаясь и хватая Римо за руки, но тут конвульсии сотрясли ее тело, и она, обмякнув, упала в его объятия.
– Айвори! – вскричал Римо и, подняв девушку, непроизвольно оглянулся на статую. У той, словно лист из почки, пробивалась новая рука.
– Кали – ревнивая богиня, сын мой, – сказал Чиун. Взяв из рук Римо безжизненную Айвори, он плавно опустился на ковер, приняв позу лотоса, а тело Айвори осторожно положил рядом. О волнении старика говорили только руки, которые он сложил, как молящийся ребенок.
С губ корейца сорвался тихий стон. Римо тут же склонился к нему.
– Чиун? Что с тобой?
– Мне ... нечем дышать, – тихо промолвил Чиун. Голова его упала на грудь, седые волосы трепетали, словно на ветру. Вдруг страшной силы судорога скрутила тело старика, и он откинулся навзничь, будто сраженный невидимой рукой.
Римо в страхе коснулся тела учителя, но тут же, выпрямившись, шагнул к статуе.
– Это твоих рук дело, – угрожающе крикнул он, приготовясь нанести ей сокрушительный удар ногой. Но нога почему-то не смогла дотянуться до головы статуи. Ноги подкосились, и Римо растянулся. Поднявшись, он решил сокрушить статую руками, но те безжизненно повисли, отказываясь служить.
Он снова повернулся к Чиуну, и тут у него от ужаса отвисла челюсть. На лбу Чиуна появилось небольшое синеватое пятнышко, и оно явно росло.
Кольцо! – вспомнил Римо и полез в карман. Но что с ним делать? На палец оно не налезает. Хватит ли одного его присутствия? Нащупав кольцо, Римо вытащил его из кармана. И держа перед собой, словно крест перед вампиром, снова двинулся к статуе.
Ноги с трудом передвигались. На душе была смертная тоска, будто на грудь положили могильный камень. Римо чувствовал себя совершенно опустошенным, и ему потребовалось собрать все свои душевные и физические силы, чтоб поднести ладонь с лежащим на ней кольцом к равнодушному и порочному лику идола.
На мгновение кольцо ярко вспыхнуло, и Римо подумал, что, возможно, кольцо Лу, подаренное тому любимой женщиной, может спасти и его. Но блеск быстро померк, крошечные трещинки побежали по кольцу, и оно стало плавиться, обжигая кожу и доставляя Римо мучительную боль.
Римо с воплем упал на пол. Он корчился от боли – невыносимой, пронизывающей все его тело, кожа ладони с шипением обуглилась. На его глазах у Кали отрастала новая рука; тошнотворно-сладкий запах отвоевывал у комнаты метр за метром. Римо понимал, что сила кольца уступает черной энергии чудовищного изваяния.
С того места, где лежал Римо, был хорошо виден Чиун. В глазах старика отсутствовала та отчаянная мольба о спасении, какая была в глазах Айвори. Ни страха, ни обиды, ни ненависти... И Римо, позабыв о собственных мучениях, преисполнился жалости к учителю. Сердце его разрывалось от боли за него. Ввалившиеся, бесконечно старые глаза. На лбу росла и темнела голубоватая метка. Чиун умирал медленнее, чем делал бы это на его месте другой человек – ведь он контролировал каждое изменение в своем организме, – но все же умирал. И в глазах умирающего старика разливались свет и покой.
– Чиун, – шепнул Римо, силясь подползти к старому корейцу. – Если уж суждено умереть, пусть он умрет подле человека, который однажды вернул его к жизни. Но Римо не мог пошевелить ни рукой, ни ногой. Не мог даже оторвать головы от пола.
Он закрыл глаза, не в силах вынести вида гордого лица Чиуна, понемногу уступающего смерти.
А потом услышал голос.
Тот не шел извне, а рождался где-то в глубине его сознания. И был не столько голосом, сколько импульсом, несущим с собой резкий запах Богини – резкий и надоедливый. Римо подумал было, не пахнет ли то его обожженная плоть, но невыносимая боль и убежденность в том, что Чиун умирает, заставили его признать очевидное: Кали находилась внутри него, следила за ним и насмехалась. А потом заговорила с ним – как говорила за две тысячи лет до того с Мастером Лу.
– Твое наказание только начинается, – произнес голос, сопровождаемый смехом – высоким и звонким, словно позвякивало множество крошечных колокольчиков. – Я вернула ее тебе, потомок Лу, – сказал этот голос. – Та же самая женщина, но в другом теле. Так же, как и женщина Лу, она рождена, чтобы подарить любимому мгновение счастья. И обеих я быстро забрала к себе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: