Уоррен Мерфи - Вторжение по сценарию
- Название:Вторжение по сценарию
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уоррен Мерфи - Вторжение по сценарию краткое содержание
Вторжение по сценарию - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Рад был познакомиться, – широко улыбаясь, сказал он на прощание. Разрешение вам перешлют завтра к концу дня.
– Спасибо, сэр – вполне искренне поблагодарил Бронзини, но его слова прозвучали слегка вяловато.
– Сэр! – вполголоса повторил сенатор Рэлстон, глядя, как знаменитый хвостик, украшавший прическу Бронзини, болтается из стороны в сторону, пока актер спускается по лестнице. – Он назвал меня «сэр»!
Рэлстон и не догадывался, что за несколько фотографии он только что услужливо распахнул двери в страну перед армией иностранных оккупантов.
Войдя в свой номер в отеле Лафайетт, Бартоломью Бронзини увидел, что Джиро Исудзу уже его поджидает. Японец вскочил с кресла и бросил на него исполненный ожидания взгляд, каким обычно встречает хозяина верный пес.
– Да? – спросил он.
– Все в порядке, – кивнул Бронзини. – Он обещал, что достанет разрешение к завтрашнему дню.
– Это в высшей степени превосходно, Бронзини-сан.
– Он даже и не спрашивал, какая компания будет вести съемки.
– Я же говорил, что мое присутствие необязательно. Одно ваше имя открывать многие двери.
– Да, я уже заметил, – сухо ответил Бронзини. – Итак, теперь у нас есть разрешение. Ты успеешь доставить оружие в Юму к началу съемок?
Джиро Исудзу сдержанно улыбнулся.
– Да, автоматы на складе в Мексике, прибыли сегодня из Гонконга. Теперь легко доставить сюда, раз разрешение точно будет. Вот с танками будет сложнее.
– Танки?
– Да, нам нужно много-много китайских танков. – О танках я с ним не договаривался.
– Сенатор не тот, кого надо спрашивать, Бронзини-сан. Таможня. Сейчас мы поедем туда. Пожалуйста, идите за мной.
Бронзини остановил жилистого японца, схватив его рукой за шиворот.
– Погоди-ка, Джиро, – сказал он. – Мы получили разрешение на автоматы только потому, что я пообещал немедленно вывезти их страны, как только съемки закончатся. Танки – совсем другое дело, и я не уверен, что из этого что-нибудь выйдет.
– Вы ведь раньше уже использовали в фильмах танки? – возразил Исудзу, с трудом освобождаясь от железной хватки Бронзини.
– Да, но «Гранди-3» снимался в Израиле. Местные военные разрешили использовать технику сколько угодно, но ведь у них в стране постоянно идет война. Люди уже привыкли к танкам на улицах. Так что, если вы хотите снимать эпизоды с танковыми атаками, лучше будет сделать это в Израиле.
– Наши танки – фарьсивые.
– При чем тут фарс? Мы что, собираемся снимать комедию?
– Не фарс, а фарьсь. Ненастоящий. Это просто реквизит, и когда таможенники в этом убедятся, они согласны пропустить их в Америку.
– Ааа, ты хотел сказать «фальшивые». Послушай, Джиро, тебе явно стоит поработать над буквой "Л", а то ты никогда не сделаешь в Америке карьеры.
– Японцы гордятся тем, что не выговаривают "Л".
У Джиро получилось что-то вроде «Эрь».
– Что ж, каждому приходится нести собственный крест. Так куда же мы направляемся теперь? Может быть, ты хочешь, чтобы я переговорил с президентом, раз уж мы оказались в Вашингтоне? А то можно было бы попросить его отменить летнее время, пока у нас идут съемки.
– Вы знакомы с президентом Соединенных Штатов? – удивился Исудзу.
– Никогда не встречался с этим типом. Это была всего лишь шутка.
– Не вижу смешного, когда говорить ложь, – холодно заметил Джиро.
– Действительно, а чем ты лучше других? – пробормотал Бронзини себе под нос. – Ну, так чем мы займемся?
– Мы идти на таможню. Затем возвращаться в Аризону, где лично проследим за переброской ненастоящих танков. – Хорошо, ты веди, а я пойду средом, – передразнил его Бронзини, широким жестом показывая в сторону двери.
Когда они оказались в устеленном толстым ковром коридоре, Джиро Исудзу внезапно обернулся.
– Вы стали оказывать большое содействие, с тех пор как мы приехать в Вашингтон. Почему изменить настроение?
– Понимаешь, Джиро, – ответил Бронзини, нажимая на кнопку лифта, – мне вовсе не нравится, как меня вынудили ввязаться в эту историю. Совсем не нравится, ясно? Но под контрактом стоит моя подпись, а я – человек слова.
Так что если вы хотите снять такой фильм, его вы и получите.
– Честь – превосходное качество. Мы, японцы, понимаем, что это такое и ценим превыше всего.
– Замечательно. А лифты доступны вашему пониманию? Мне уже надоело ждать, пока приедет этот чертов агрегат. Кстати, а как по-японски будет «лифт»?
– Рифт.
– Серьезно? Звучит почти как по-английски, ну, конечно, с точностью до согласных.
– Да, так и есть. Японцы многое заимствовать из американской куртуры.
Отвергать только плохое.
– Да, и это напомнило мне еще об одной причине, которую я забыл упомянуть. Куда не бросишь взгляд, везде натыкаешься на название «Нишитцу».
Вполне возможно, что за вами будущее, ребята, так что, если вы решите и дальше заниматься кино, я именно то, что вам нужно.
– Да, – проговорил Джиро Исудзу, входя в лифт. – Вы действительно то, что нам нужно, Бронзини-сан.
С главой Таможенной Службы Соединенных Штатов проблем не было.
Обещанный автограф быстро сделал свое дело.
– Но вы, конечно, понимаете, что когда съемки закончатся, вы должны будете вывезти эти танки за пределы страны. – Таможенник издал смущенный смешок. – Мы, конечно, ни в чем вас не подозреваем – в конце концов, для чего кинокомпании могут потребоваться боевые танки? А японцы, как известно, одна из самых миролюбивых наций на всем земном шаре. Особенно, после того, как мы их шандарахнули, а, мистер Исудзу?
Поскольку Джиро почему-то не захотел присоединиться к нервному хихиканью начальника таможни, тот осекся и продолжал:
– Тем не менее, вы должны понять, что у нас есть определенные правила, которым мы обязаны подчиняться. Я могу лишь ускорить этот процесс, но процедура досмотра все-таки должна состояться. Это совершенно необходимая вещь, которая только пойдет всем на пользу.
– Конечно, я прекрасно все понимаю, сэр, – заверил его Бартоломью Бронзини, пожимая начальнику руку.
– Было приятно с вами познакомиться, мистер Исудзу, и прошу прощения за мою маленькую шутку.
– Не обращайте внимания на Джиро внимания. Ему еще в детстве ампутировали чувство юмора.
– Очень жаль, – серьезно произнес начальник таможенной службы.
Танки модели Т-62 вместе с бронетранспортерами хранились на складе корпорации Нишитцу в мексиканском городе Сан-Луис. Они прибыли туда под видом запасных частей для сельскохозяйственного оборудования, и были собраны механиками уже на месте. Взятки мексиканским властям выдавались из ассортимента производимой корпорацией продукции. Особой популярностью пользовались видеомагнитофоны, а джипы марки «Нишитцу» не взял почти никто мексиканцы были наслышаны, что эти автомобили имеют обыкновение переворачиваться на крутых виражах, а именно из таких поворотов и состояли, преимущественно, дороги в этой стране.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: