Уоррен Мерфи - Вторжение по сценарию
- Название:Вторжение по сценарию
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уоррен Мерфи - Вторжение по сценарию краткое содержание
Вторжение по сценарию - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Судя по всему, записка была по-корейски, а Александр не умел читать на этом достойнейшем из языков. Чиун сделал театральную паузу.
– И что же случилось потом? – спросил заинтригованный Смит.
– С тех пор Синанджу жила спокойно и счастливо, – ответил Римо.
– Это единственное, в чем ты оказался прав, – бросая недобрый взгляд на своего ученика, заметил Чиун. – Да, в деревне действительно воцарились мир и спокойствие, потому что посланец Мастера был болен малярией. К тому времени, когда он добрался до Александра, болезнь начала прогрессировать, поэтому жестокое убийство было для него своего рода избавлением. К сожалению, Македонский тоже успел заразиться, и вскоре умер, так ничего и не поняв. – Понятно. А что же было написано в пергаменте?
– Всего две строчки, – просиял довольный Чиун, – «Вы больны малярией» и еще старинное корейское выражение, которое в приблизительном переводе звучит как «Ага, попался!».
– Замечательно, – проговорил Смит.
– Этот рассказ покажется вам еще более чудесным, Смитти, если вы задумаетесь о том, что он не имеет ни малейшего отношения к тому парню, который умер от простуды, – проворчал Римо.
– Я как раз собирался к нему перейти, – шикнул на него Чиун. – Когда я повстречался с этим Бронзини...
– Одну минуточку! – воскликнул Римо. – Так ты виделся с Бронзини?
Значит, тебе все-таки удалось попасть в Юму! Интересно, как ты этого добился – похитил жену Смита?
– К твоему сведению, я ездил туда в качестве корреспондента журнала «Звездный дождь».
– Никогда о таком не слышал.
– Конечно же, нет. Там платят по доллару за слово, в отличие от бульварных газеток, которыми ты интересуешься.
– Поправка принимается.
– Так вот, – снова заговорил Чиун, – увидев, что у бывшего грека, Бронзини, простуда, я, зная, как стар и немощен Нишитцу, решил передать актера в руки японских захватчиков. – Захватчики? – переспросил Римо. – Ты имеешь в виду, съемочную бригаду?
– Нет, японскую армию, – ответил Чиун.
– Он шутит, да? – спросил Римо, но Смит не проронил ни слова.
– Я знал, что убив Нишитцу, – как ни в чем не бывало продолжал Чиун, я стану причиной гибели невинных детей. Однако в случае, если тот умрет естественной смертью, его оккупационная армия будет деморализована, и не предпримет никаких ответных мер.
– Оккупационная армия? – неслышно, одними губами проговорил Римо.
– Именно так бы все и произошло, не вступи в игру ядерный бомбардировщик.
Смит кивнул.
– Нам повезло, что Бронзини удалось бежать из тюрьмы. Только его известность помогла убедить военных не бомбить Юму.
– Что? – не выдержав, вскричал Римо. – Японцы собирались сбросить на город атомную бомбу?
– Да нет же, американцы! – поправил его Чиун.
– Ты меня разыгрываешь, – не сдавался Римо, и, повернувшись к Смиту, спросил:
– Правда же, это розыгрыш?
– Я же говорил, что это длинная история, – вздохнул тот. – И тем не менее, все, что ты слышал – правда. Чиун помог предотвратить катастрофу, и президент чрезвычайно за это признателен.
– Мы обсудим этот вопрос позднее, – величественно отозвался Чиун. Возможно, когда вернемся к нашим переговорам по контракту.
От одного упоминания слова «контракт» Смит вздрогнул всем телом.
– Прошу прощения, но меня ждет срочное дело.
Чиун церемонно поклонился.
– Передавайте мои наилучшие пожелания кузену Милбурну.
– С удовольствием, если мы когда-нибудь снова станем с ним разговаривать. Он был крайне расстроен тем, что для своего репортажа вы избрали поэтическую форму. Милбурн утверждает, что настоятельно просил вас этого не делать.
– Этот человек – невежественный обыватель, который не в состоянии оценить подлинного шедевра, который попал к нему в руки по цене всего лишь в доллар за слово, – резко проговорил Чиун.
– Думаю, что этого я передавать ему не стану. Кстати, он вернул рукопись, взяв с меня обещание, что я лично ее перепишу.
– Я не допущу, чтобы мое имя стояло под вашими опусами, Смит. Пускай ее подпишет кто-нибудь другой. Может быть, Римо с удовольствием примет на себя бремя авторства. Но прошу вас проследить, чтобы чек был выписан на мое имя.
– Мы вернемся к этому позднее, – поспешил сказать Смит, закрывая за собой дверь.
– У меня такое чувство, что я много чего пропустил, – сообщил Римо Чиуну, когда они остались наедине. – Так значит, ты тоже был в Юме?
– Это теперь уже в прошлом, и я хочу, чтобы ты поскорее о нем забыл.
Сейчас ты в Фолкрофте, в полной безопасности.
– Да, это я уже понял. Жаль, мне хотелось бы попрощаться с Шерил. Я так и не успел как следует с ней познакомиться.
– Забудь о ней, – поспешно проговорил Мастер Синанджу. – Почему бы тебе не открыть свой рождественский подарок?
– Знаешь, а ведь я для тебя подарка не приготовил.
– Ничего страшного, – махнул рукой Чиун. – Уверен, что когда ты окончательно придешь в себя, то осыплешь меня дарами, которых я несомненно заслуживаю. Хотя я уверен, что ни один из них не сравнится с тем, что я приготовил для тебя.
– Ты сам его сделал? Приятно слышать, что и ты наконец проникся рождественской атмосферой, – сказал Римо, развязывая серебряную ленточку, пусть и на неделю позже.
Внезапно он остановился.
– На съемках я познакомился с одним человеком, Санни Джо. С ним все в порядке?
– Увы, нет, – ответил Чиун. – Ты никогда его больше не увидишь.
– Жаль, он мне понравился.
– Не знаю, я с ним не был знаком.
– Тогда откуда ты знаешь, что он умер? – подозрительно спросил Римо.
– Он был другом Бронзини, а всех его знакомых казнили японцы.
– Черт!
Сорвав оберточную бумагу, Римо принялся возиться с крышкой маленькой картонной коробки. Грусть, проступившая у него на лице, сменилась радостным предвкушением, но, как только он открыл коробку, лицо у него вытянулось.
– Она пустая! – выпалил он.
– Как это похоже на белых! – скривился Чиун. – Твоя неблагодарность ранит меня в самое сердце.
– Неблагодарность тут ни при чем, просто я...
– Разочарован? – подсказал Чиун.
– Да, что-то вроде этого. Ну, хорошо, я действительно немного разочарован. Здесь же ничего нет.
– Взгляни повнимательней.
Озадаченный, Римо поднес коробку поближе к свету, и тщательно осмотрел каждый уголок.
– Все так же пусто, – пожаловался, наконец, он.
– До чего же ты все-таки глуп.
Отложив коробочку, Римо скрестил на груди руки.
– Отлично, я проспал целую неделю, так что неудивительно, если я плоховато соображаю. Тогда объясни мне, наконец, что это значит.
– Я подарил тебе вещь несравненной красоты, а ты порвал ее на мелкие кусочки.
– Так подарком была эта коробочка? – изумленно спросил Римо.
– Не просто коробочка, – поправил его Чиун. – Я тщательно выбрал ее из сотен других, отбросив многие, которые показались мне недостойными, чтобы нести в себе этот подарок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: