Ларри Бейнхарт - Библиотекарь или как украсть президентское кресло

Тут можно читать онлайн Ларри Бейнхарт - Библиотекарь или как украсть президентское кресло - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство АСТ, Адаптек Пресс, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ларри Бейнхарт - Библиотекарь или как украсть президентское кресло
  • Название:
    Библиотекарь или как украсть президентское кресло
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Адаптек Пресс
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-065684-4, 978-5-93827-140-1
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ларри Бейнхарт - Библиотекарь или как украсть президентское кресло краткое содержание

Библиотекарь или как украсть президентское кресло - описание и краткое содержание, автор Ларри Бейнхарт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Университетский библиотекарь Дэвид Голдберг работает на эксцентричного, пожилого миллиардера, последнее желание которого — оставить потомкам мемориальную библиотеку о себе и своих достижениях. Впрочем, самая запоминающаяся вещь в его деятельности, как случайно обнаруживает Голдберг — тайна большой политики, которая никогда не должна выплыть наружу. Это заговор по фальсификации президентских выборов! За главным героем, систематизирующим архивную информацию, начинается настоящая охота.

Библиотекарь или как украсть президентское кресло - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Библиотекарь или как украсть президентское кресло - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ларри Бейнхарт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сам?

— Ну, я сама с ним не говорила, он оставил сообщение, сказал, что у него есть прекрасная библиотека, и что у него куча денег, как будто мне есть какое-то дело до него вместе со всеми его деньгами! Я думаю, что он взял к себе тебя, Дэвид, отчасти и потому, что знал, что я рано или поздно об этом услышу. Помнишь, я предупреждала тебя? Он злой. И, кроме того, он проклят. Думаю, именно-то поэтому он и звонит. Он верит в моё проклятие.

— Ну, конечно же, — я улыбнулся.

— Несомненно, верит, — голос Ниоб звучал серьёзно, казалось, что для неё всё теперь имеет смысл.

— Ну, может… — согласилась Сьюзи.

— Хотите верьте, хотите нет. Я ведь даже сама не уверена, действительно ли я тогда прокляла его. Проклятия — это такая странная вещь… Мы же всё-таки в 21-м веке живем. Но то, что я тогда что-то такое говорила, это точно. Может, он действительно думает, что все его неприятности пошли оттуда.

Он питается таблетками и рядом с ним постоянно доктора. Он не знает покоя, он не спит по ночам, — вдруг почти пропела она. Интересно, не эти ли слова она сказала ему 42 года назад? — А самое плохое — он не женат.

Женщины одновременно кивнули — это и впрямь было настоящим проклятием.

— Он до самой своей смерти не будет знать, любит ли его хоть кто-то по-настоящему, просто ради него самого, а не ради его денег. У него нет настоящих друзей. У него нет любимой жены. А хуже всего — у него нет ни сына, ни дочки. Когда он умрёт, его род прервётся. Некому унаследовать его миллионы. Когда он умрёт, его сейчас же забудут, как будто его никогда и не было на свете.

— О, как… Что ж, это много объясняет, — согласился я. — Итак, ты можешь пробраться в дом. Если я тебе скажу, что и где искать, ты сможешь это сделать?

— Нет. Если ты прикажешь, да, я попробую, но сомневаюсь, что у меня получится. Я могу его отвлечь, могу, например, оставить открытой дверь или окно. А вы, если уж вы такие все из себя спортивные и обожаете лазать по деревьям, лезьте через стену и идите через лес. А, забыла ещё сказать, у него в 10 какая-то важная встреча, так что он будет занят.

— Если, конечно, встреча не в библиотеке.

— Ну, если будет нужно, я останусь и дождусь конца встречи, и… я скажу, что буду ждать его в библиотеке, в конце концов, я же библиотекарь.

— Думаешь, он согласится?

— Он верит в проклятие.

— А ты веришь? Веришь, что действительно прокляла его?

— Не важно, во что я верю. Важно, во что верит Алан Стоуи. А верит он в деньги. Он верит в них настолько крепко, что даже когда дело доходит до того, что нельзя купить, до любви, веры, здоровья, счастья, он ищет этому какое-то объяснение. И поэтому, когда он не может купить тот или иной участок потому, что другой застройщик первым положил на него глаз или потому, что тот готов заплатить больше, он думает, что ему препятствует сама судьба. Препятствует, потому что он проклят.

И он из кожи вон вылезет, но постарается как-нибудь убедить меня снять проклятие или надавить на меня, чтобы я сняла, или попросту купить его у меня. Словом, он хочет испробовать что-нибудь из того, чем занимался всю жизнь.

Итак, нам нужна одежда, косметика, туалетные принадлежности, парик и лестница. Вперёд в «Уол-Март» и «Лоуис». Насчёт «Уол-Марта» мы даже чуть не поспорили — женщины не хотели покупать одежду там. Тогда я заметил, что нам нужна одноразовая одежда, все, что нам нужно, — пройти мимо охранников в темноте и желательно подсуетившись так, чтобы свет светил нам в спину. К тому же мы боялись пользоваться кредитками или чеками и тратили только наличные. Мои, кстати, но, хотя я вовсе не собирался быть скрягой, даже больше — я думал, что придётся потратить всё, денег у меня оставалось совсем немного. Словом, черт подери, в такой денёк, как сегодня, и умереть приятно, и какая кому нафиг разница, умру ли я одетый, как разорившийся представитель среднего класса, или же в наряде бомжа.

Когда я сбежал верхом на Томми, я заметил рядом с оградой большой старый дуб. Одна из его ветвей нависла над стеной, а взобраться на сам ствол было довольно просто. Если бы я увидел его с той стороны, я бы ни за что в жизни не согласился на него залезть — со стороны казалось, что больно уж высоко потом с этой ветки падать. Но когда я уже взобрался на дерево и перелез по ветке через стену, отступать было некуда. Думаю, именно-то из-за того, что ветка была так высоко, её и не обрубили.

Сьюзи вела машину, а мы с Ниоб пытались разглядеть дуб. Искали мы его чёрт знает сколько времени, но зато потом быстро взобрались вверх по лестнице, переползли через стену, а там уж спуститься было проще простого.

Я шёл последним и втащил за собой лестницу, чтобы её никто случайно не увидел. Тащить её было тяжело, к тому же я несколько раз чуть не упал, и пару раз почти коснулся проволоки, снабжённой сигнализацией.

Дальше Инга поехала одна. Она какое-то время покатается по округе, потом объедет поместье, чтобы въехать в ворота, и войдёт с парадного входа.

Семь сорок пять вечера. Впереди — двухчасовая прогулка. Я возблагодарил Бога, что у Стоуи не было собак. Наверное, когда-то он держал собак, но потом какой-нибудь пёс здорово напугал племенного жеребца, а может быть, просто прокусил тонкую лошадиную ногу, и с тех пор Стоуи доверился технике и людям.

Мы продирались сквозь лесные заросли. В темноте идти по лесу было страшно, действительно страшно. Минут через двадцать мы вышли на дорогу для верховой езды.

Луна то скрывалась, то выныривала из облаков, и мы то хорошо видели дорогу, то шли почти на ощупь. Оказалось, что когда вокруг кромешная тьма, и ты даже не видишь, куда поставить ногу, надо смотреть наверх — небо над дорогой всегда светлее, чем над деревьями.

В 9:20 мы увидели далёкие огоньки дома, конюшен и сараев. Ещё через пять минут мы дошли до опушки леса. Направо от нас лес ещё какое-то время продолжался, налево был огороженный луг, по которому бегали лошади. На лугу росли три огромных величавых дерева. Они были далеко друг от друга и поэтому совершенно не мешали друг другу расти: они были высоченными, широченными и удивительно симметричными. За деревьями начинался невысокий холм, на вершине которого стоял дом. Конюшни и сараи находились почти прямо перед нами.

Мы решили, что не стоит пытаться пробраться незамеченными мимо конюшен и ползти к дому по лугу. Со всех сторон выходило, что лучше всего придумала Ниоб: держаться так, как будто мы здесь уже давно, как будто мы — гости хозяина, вышедшие прогуляться после обеда.

В волосах палочки, на одежде — листья… да, со стороны мы были похожи на людей, которые действительно слезли с дерева и потом долго шли по лесу, что совершенно не похоже на гостей мистера Стоуи.

И мы снова вернулись под сень деревьев, где в лунном свете могли переодеться и остаться незамеченными. Женщины сделали друг другу прически и помогли накраситься, а потом принялись за меня. На меня напялили парик и женскую блузку, а под неё — лифчик, который набили носками. Поверх блузки я натянул бесформенную кофту — такие кофты женщины обычно надевают, желая казаться не таким слоноподобными, я надел кофту, и она скрыла мою толстую талию и слишком широкие плечи. В руки я взял палку и пошёл, прихрамывая, чтобы скрыть, что походка у меня совсем не женская.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ларри Бейнхарт читать все книги автора по порядку

Ларри Бейнхарт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Библиотекарь или как украсть президентское кресло отзывы


Отзывы читателей о книге Библиотекарь или как украсть президентское кресло, автор: Ларри Бейнхарт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x