Джеффри Дивер - Кресты у дороги
- Название:Кресты у дороги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель, ВКТ
- Год:2012
- Город:Москва, Владимир
- ISBN:978-5-271-39085-2, 978-5-226-04968-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеффри Дивер - Кресты у дороги краткое содержание
Новое дело героев мирового супербестселлера «Спящая кукла» — полицейского-психолога Кэтрин Дэнс и ее друга, детектива Майкла О’Нила!
Обитатели округа Монтерей охвачены ужасом. Снова и снова таинственный убийца оставляет у дороги могильные кресты. И каждый из них означает, что он вышел на охоту за новой жертвой…
Он знает о тех, кого собирается убить, все — их привычки и слабости, их страхи и желания. Потому что несчастные рассказывали об этом в Интернете.
Главный подозреваемый — Тревис Бригэм, юноша, даже не скрывавший, что все убитые — его враги. Но как только полиция подбирается к Тревису, он исчезает.
Кэтрин и Майкл идут по следу — но Тревис, фанат сетевых игр, снова и снова с легкостью переходит на «новый уровень», оставляя их позади.
Побег доказывает его вину?
Или Тревис просто кого-то боится?..
Кресты у дороги - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Гамильтон тоже звонил. Он всерьез недоволен.
Гамильтон Ройс из Сакраменто. Нелепый синий костюм, хищные глазки и румяная ряха.
Да, жаркое утречко у шефа Оверби.
— Что-нибудь еще?
— Чилтон заморозил ветку и попросил Тревиса сдаться.
— А по технической части?
— Помогает нам отследить парня.
— Отлично. С места стронулись.
В устах Оверби это значило: есть что сказать телевизионщикам, которые никогда не оценят сорок восемь часов напряженной работы агентов. Боулинг и тот поразился комментарию шефа. Дэнс глянула на профессора и поспешила отвести глаза — уж слишком красноречивый и возмущенный взгляд был у обоих.
Оверби проверил время.
— Ладно. Пора мне в бочку лезть. — С этим шеф вышел из кабинета и направился в конференц-зал.
— Он не знает альтернативный смысл выражения? — спросил Боулинг.
— Про бочку-то? Я и сама, если честно, не в курсе.
Ти-Джей фыркнул, но ничего не сказал и лишь улыбнулся, когда слово взял Боулинг.
— Это из шутки, которую я пересказывать не стану. В ней говорится о моряках, давно не видевших берега и порядком изголодавшихся по женским ласкам.
— Спасибо, что не стали пересказывать. — Дэнс плюхнулась в кресло за рабочим столом. Отхлебнула неизвестно откуда взявшегося кофе и — была не была! — откусила половину пончика, который также появился у нее на столе словно дар богов.
— Тревис, в смысле Страйкер, в сеть не выходил? — спросила агент у Боулинга.
— Нет, Ирв молчит. Если что — обязательно скажет. Спать он не ложится, у него по жилам «Ред булл» течет вместо крови.
Дэнс позвонила Питеру Беннингтону — спросить, как там с уликами. Их, конечно, куча, и связать Тревиса с покушениями — не вопрос, однако выяснить, где сам виновник, не получается. Единственная зацепка — образец песчаной почвы, отличной от той, в которую вогнали крест. Дэвид Рейнхольд — шустрый помощник шерифа — взял пробу почвы у дома Бригэмов. Совпадений — ноль.
Песчаная почва… Улика хоть куда. Особенно в округе, знаменитом пляжами общей площадью пятнадцать миль!
Чарлз Оверби думал, что хорошо подготовился к конференции, однако пресса порвала его в клочья.
Телевизор у Дэнс в кабинете работал, и сотрудники могли в прямом эфире следить за унижением шефа.
Стараясь как можно точнее обрисовать ситуацию, одну деталь Дэнс упустила. Просто по незнанию.
— Агент Оверби, — спросила репортерша, — как вы намерены защитить общество ввиду того, что нашли очередной крест?
Олень, что называется, увидел свет фар.
— Вот че-оорт, — шепотом протянул Ти-Джей.
Онемев, Дэнс посмотрела на него, на Боулинга и вновь на экран.
С полчаса назад репортерша услышала на полицейской частоте, что недалеко от Чайна-Коув кармельские патрульные нашли третий крест, с сегодняшней датой: 28 июня.
— Перед конференцией агент, ведущая это дело, изложила ситуацию, — пробормотал в ответ Оверби. — Видимо, о кресте она не знает.
В местном КБР всего два старших агента женского пола, и выяснить, кто такая «она», трудностей не составит.
«Сукин вы сын, Чарлз!»
Еще один репортер спросил:
— Агент Оверби, что скажете по поводу паники в городе да и на всем полуострове? Ходят слухи о домовладельцах, которые стреляют в невинных прохожих. Просто потому, что те оказались у них во дворе.
Пауза.
— Да, беда.
Мама дорогая…
Дэнс выключила телевизор. Позвонила в офис шерифа, где ей сказали: да, недалеко от Чайна-Коув нашли крест с сегодняшней датой. Розовый букет прилагается. Эксперты сейчас осматривают территорию, ищут улики.
— Свидетелей нет, агент Дэнс, — добавил помощник шерифа.
Повесив трубку, Дэнс обратилась к Ти-Джею:
— Что говорят шведы?
Ти-Джей обзвонил прокси-компании, оставив два срочных сообщения. Шведы пока не ответили, хотя у них только-только завершился обед и рабочий день в разгаре.
Минут пять спустя в кабинет ворвался Оверби.
— Новый крест? Новый крест?! Какого хрена?!!
— Я сама только что узнала, Чарлз.
— А как пресса узнала вперед вас?
— Пресса? У них сканеры радиочастот. Журналюги постоянно слушают, что у нас происходит.
Оверби потер загорелый лоб, сильно наморщив кожу.
— Ладно, что успели предпринять?
— Люди Майкла на месте, ищут улики. Если найдут что-нибудь — сообщат.
— Если…
— Тревис — подросток, не профи. Рано или поздно оставит след.
— Пока что он оставил крест — значит, собирается кого-то убить. Сегодня.
— Мы предупреждаем потенциальные жертвы.
— А компьютерная слежка? Есть успехи?
Ти-Джей сказал:
— Прокси-компании пока не перезвонили. Мы составляем запрос на получение международного ордера.
Шеф поморщился.
— Ну просто замечательно. Где эти прокси?
— В Швеции.
— Слава Богу, не в Болгарии, — сказал Оверби. — Хотя даже шведы могут месяц протянуть с ответом. Посылайте запрос на ордер, на всякий случай, тылы прикрыть. Время попусту не тратьте.
— Есть, сэр.
Оверби стремительно покинул кабинет, доставая на ходу мобильник.
Сама же Дэнс вызвала по телефону Рея Карранео и Альберта Стемпла.
— Устала я получать по шапке, — объявила она прибывшим подчиненным. — Дайте пять-шесть имен из списка потенциальных жертв. Самых злостных гнобильщиков, противников Тревиса, и самых активных сторонников Чилтона. Увезем их за пределы округа и выставим наблюдение у домов. Тревис подыскал себе новую жертву, и когда он придет убивать ее — пусть удивится. Возьмем гада.
Глава 26
— Ну как он? — спросила Лили Хоукен у мужа Дональда.
— Джеймс-то? Отмалчивается. Видно, что ему туго, и Патриции тоже.
Супруги обживали новое семейное гнездышко в Монтерее. Распаковывали бесконечные коробки…
Лили, миниатюрная блондинка, стояла посреди комнаты, слегка расставив ноги и глядя на два полиэтиленовых пакета с занавесками.
— Что скажешь?
Хоукен как раз собирал кофейный столик, и меньше всего ему хотелось думать об украшении окон, но Лили — с которой он прожил целых девять месяцев и три дня — взяла на себя почти всю тяжесть переезда из Сан-Диего. Пришлось отложить инструменты и приглядеться к красным портьерам, затем к рыжеватым и снова — к красным.
— Те, что слева, — вынес вердикт Дональд, готовый в любой момент изменить мнение.
Впрочем, он угадал.
— И мне они нравятся, — призналась Лили. — Полиция, говорят, следит за домом Джеймса. Ждет новых жертв?
Хоукен вернулся к сборке столика из «Икеи». Черт, толковые у них дизайнеры.
— Джеймс другого мнения, хотя ты его знаешь. Он верен себе до конца, его не переубедить.
Хм, а ведь Лили не знает Джеймса Чилтона. Не знает совсем. Только по рассказам Дональда.
Да и он знает о многих сторонах жизни супруги по рассказам, намекам и собственным логическим выводам. Так и живут; оба в браке второй раз: Дональд оправляется от траура, Лили — от тяжелого развода. Познакомились через друзей, стали встречаться. Поначалу осторожные, они быстро поняли, как не хватает им близости и любви. И спустя полгода Хоукен, не думавший снова жениться, сделал Лили предложение — в баре на крыше пляжного отеля «Дабл Ю». Места романтичнее решил не искать — не хватило терпения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: