Джеффри Дивер - Кресты у дороги
- Название:Кресты у дороги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель, ВКТ
- Год:2012
- Город:Москва, Владимир
- ISBN:978-5-271-39085-2, 978-5-226-04968-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеффри Дивер - Кресты у дороги краткое содержание
Новое дело героев мирового супербестселлера «Спящая кукла» — полицейского-психолога Кэтрин Дэнс и ее друга, детектива Майкла О’Нила!
Обитатели округа Монтерей охвачены ужасом. Снова и снова таинственный убийца оставляет у дороги могильные кресты. И каждый из них означает, что он вышел на охоту за новой жертвой…
Он знает о тех, кого собирается убить, все — их привычки и слабости, их страхи и желания. Потому что несчастные рассказывали об этом в Интернете.
Главный подозреваемый — Тревис Бригэм, юноша, даже не скрывавший, что все убитые — его враги. Но как только полиция подбирается к Тревису, он исчезает.
Кэтрин и Майкл идут по следу — но Тревис, фанат сетевых игр, снова и снова с легкостью переходит на «новый уровень», оставляя их позади.
Побег доказывает его вину?
Или Тревис просто кого-то боится?..
Кресты у дороги - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Имя разобрать трудно — что в печатном варианте, что в подписи. Похоже на «Хосе Лопез».
— К кому он приходил?
— Написано просто «к пациенту».
— В больнице — беспроигрышный вариант, — сухо заметила Дэнс. — Что тут подозрительного?
— Убийца Хуана Миллара должен был наведаться в больницу не один раз. Выяснить, где палата Миллара, как работает секьюрити. Поэтому я просмотрела записи обо всех, кто приходил к жертве.
— Блестяще. Ты сравнила образцы почерка?
— Точно. Я не эксперт по делопроизводству, но выявила посетителя, который навещал Миллара несколько раз. Могу гарантировать, что почерк у него точно такой, как у этого Хосе Лопеза.
Дэнс подалась вперед.
— Имя?
— Хулио Миллар.
— Брат Хуана!
— Уверена на девяносто процентов. Я сняла копии со всех документов. — Рамирез передала Дэнс стопку бумаг.
— О, Конни, ты просто великолепна.
— Удачи тебе. Если еще что-нибудь понадобится — дай знать.
Оставшись одна в кабинете, Дэнс призадумалась: мог ли Хулио убить брата?
Казалось бы, такое попросту невозможно. Хулио был предан брату и очень любил его. С другой стороны, убийство совершено из милосердия, сомнений нет никаких. Дэнс представила, как Хулио наклоняется к Хуану и тот шепотом просит о милости…
«Убей меня…»
Зачем еще Хулио подписываться чужим именем в регистрационном листе?
Почему Харпер и государственные дознаватели упустили эту связь? Может, намеренно? Для Харпера, публичного противника права умереть с достоинством, засудить мать офицера значит получить хорошую рекламу.
Ну, гады…
Дэнс позвонила Джорджу Шиди и оставила сообщение о находке Конни Рамирез. Затем позвонила матери — никто не ответил.
Проклятие. Неужели Иди не хочет говорить с дочерью?
Прервав вызов, Дэнс откинулась на спинку кресла. Ее мысли обратились к Тревису. Жив ли парень? Если да — то сколько еще протянет? Без воды — дня три, самое большее. И смерть его ждет мучительная.
В дверном проеме возникла тень — пришел Ти-Джей Скэнлон.
— Здрасте, босс.
Кажется, у него срочные новости.
— Результаты экспертизы?
— Еще нет, но я экспертов подгоняю, как пастух — стадо. Есть нечто иное. Звонили из офиса шерифа: к ним поступил анонимный звонок. Насчет дела о крестах.
Дэнс слегка подалась вперед.
— Говори.
— Аноним сказал, что заметил, цитирую: «Нечто у Харрисон-роуд и Пайн-гров-уэй». К югу от Кармела.
— И все?
— Угу. Просто «заметил нечто». Я проверил место — рядом с перекрестком заброшенная стройплощадка. Звонили из автомата.
Дэнс на некоторое время задумалась, уткнувшись взглядом в распечатку статьи Чилтона… Потом резко встала и натянула жакет.
— Вы собираетесь проверить стройплощадку? — неуверенно спросил Ти-Джей.
— Да. Тревиса надо найти во что бы то ни стало.
— Как-то вы резко собрались. Подкрепление возьмете?
Дэнс улыбнулась в ответ.
— Не думаю, что мне угрожает большая опасность.
Преступник уже покрылся инеем в окружном морге.
Потолок подвала — вместе с восемнадцатью балками — был выкрашен в черный; стены — в грязно-белый. Краска — дешевая; стены сложены из восьмисот девяноста двух шлакоблоков. В стороне — два шкафа: серый (металлический) и неровный из белой древесины, а в них — приличный запас консервов, макаронных изделий, газировки и алкоголя, инструментов, расходных материалов и предметов личной гигиены типа зубной пасты и дезодоранта.
Потолок подпирали четыре металлических столба: три расположены вблизи друг от друга, четвертый — поодаль. Выкрашенные в темно-коричневый цвет, они порядком проржавели; трудно было сказать, где заканчивается окрашенный участок и начинается порченный временем.
Бетонный пол пошел трещинами, которые, если на них долго смотреть, приобретали знакомые формы: сидящая на попе панда, штат Техас, грузовик…
В углу стояла пропыленная печь. Газовая; сразу видно: разжигают ее крайне редко. И не на полную мощность.
Площадь подвала составляла тридцать семь на двадцать восемь футов. Вычислить легко: шлакоблоки — двенадцать дюймов в ширину и девять в высоту. Плюс еще одну восьмую дюйма добавляет слой раствора.
Обитало в подвале несколько видов существ. Главным образом пауки, семь семей (если, конечно, пауки живут семьями). Каждый клан четко разметил свою территорию, чтобы не оскорбить соседей — или не попасть к ним на обед. Среди прочих туземцев — жуки, многоножки да редкие комары и мухи.
Пакетами с едой и напитками заинтересовалось животное покрупнее. Мышь или крыса, попробовав человеческую пищу, робко удалилась в норку и больше не возвращалась.
Или умерла, отравленная ядом.
Единственное окно (высоко в стене) наглухо закрасили белой краской, и света оно не пропускало. Тем более час был поздний: восемь или даже девять вечера.
Вязкую тишину нарушили шаги этажом выше. Затем они на миг прервались — кто-то вышел из дома, захлопнув за собой дверь.
Наконец.
Можно расслабиться — теперь, когда похититель ушел. До утра он не вернется. Поспать… Сон — кульминация дня Тревиса.
Парень свернулся калачиком на кровати, под вонючим пледом.
Во сне отчаяние ослабнет, отступит.
Глава 39
Сквозь густой туман Дэнс свернула на изгибистую Харрисон-роуд, к югу от Кармела — в сторону Пойнт-Лобос и Биг-Сур. Местность была пустынная: деревья на холмах да редкие фермерские угодья.
По стечению обстоятельств неподалеку находилась территория племени олон, рядом с которой Арнольд Брубейкер и намеревался построить опреснительный завод.
Вдыхая аромат сосен и эвкалиптов, Дэнс следила за дорогой в свете противотуманных фар. Время от времени попадались съезды с основного тракта — они уводили в темноту, пронизанную огоньками. Навстречу Дэнс успело проехать несколько машин. Интересно, не сидел ли за рулем одной из них аноним, звонивший в офис шерифу?
Аноним, который якобы видел «нечто»…
Вполне возможно, однако Харрисон-роуд — это еще и кратчайший путь от первого шоссе до Кармел-валли-роуд. Позвонить мог кто угодно.
Вскоре Дэнс доехала до Пайн-гров-уэй.
Стройка оказалась незаконченным гостиничным комплексом. Завершиться строительству было не суждено — главное здание сгорело при сомнительных обстоятельствах. Поначалу хозяев заподозрили в страховом мошенничестве. Позже выяснилось, что будущий отель подпалили «зеленые» — хотели остановить осквернение земли цивилизацией. (Ирония судьбы: террористы просчитались, и пожар, перекинувшись на деревья, уничтожил сотни акров чистых лесов.)
Лес почти восстановился, но строительство так и не закончили. Осталось несколько акров заброшенных зданий и фундаментов, глубоко утопленных в суглинистую почву. Вокруг площадки тянулся покосившийся сетчатый забор, снабженный табличками типа «Опасно» и «Закрытая территория», хотя раза два в год спасатели вынимают из котлованов подростков, которые курят на стройке травку, пьют, а то и просто занимаются сексом в самой неромантической обстановке, какую только можно вообразить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: