Тара Янцзен - Безумно холодный
- Название:Безумно холодный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тара Янцзен - Безумно холодный краткое содержание
Она обжигающе горяча. Он холоден как лед.
Он звал ее, роскошную светскую львицу, Неудача Деккер. Ведь она всегда приносила с собой неприятности. Кристиану Хокинсу стоило бы знать заранее: тринадцать лет назад он спас жизнь Кэт, а потом провел два года в тюрьме, обвиненный в преступлении, которого не совершал. И вот — deja vu — он снова спасает ее: от взрыва, прогремевшего на денверском аукционе. Но сейчас он — оперативник элитных войск США. Кристиан решает, что не следует отпускать Кэт, не разобравшись, кто и почему хочет ее убить. Правда… сможет ли он остаться хладнокровным рядом с ней?
Они — огонь и лед. И безумно влюблены.
Кэт, дочь сенатора, не может забыть лето, проведенное в объятьях Кристиана. И теперь под свист пуль он вновь вернулся в ее жизнь. Похитил и увез в темную ночь на своей мускулистой машине.
Им тяжело держаться подальше от опасности, ведь они немного сумасшедшие и сильно влюблены друг в друга…
Данный перевод выполнен dojdlivaya, редактура — etetushka. Перевод представлен исключительно в ознакомительных целях. Автор и редактор перевода не преследуют коммерческой выгоды.
Безумно холодный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Однако свеженьким был Крид, свеженьким и снедаемым кровавой жаждой мести. Хокинс не пожалеет ублюдошных партизан, когда они их поймают — а они поймают их. Ни Крид, ни Кид не знали слова «бросить».
А вот сам он начал узнавать это слово, начал думать о нем — бросить все это. У него было достаточно денег, чтобы они с Кэт могли безбедно прожить несколько лет, в зависимости от того, как они будут жить, может, и дольше. Катя по-прежнему владела галереями, а он мог легко представить себя в мире искусства. Искусство он любил, обладал чутьем коллекционера, которое запросто могло перерасти в нечто большее.
Он не будет скучать по перерезанным глоткам — впрочем, ему не хотелось думать об этом в такой замечательный день.
— На самом деле я согласен со стариком, — сказал он, снова начиная разговор, который вроде как затих некоторое время назад. В этом и была роскошь пребывания здесь, с ней: оставлять что-то, потом снова возвращаться к этому, без препятствий на пути потока мыслей их медового месяца. — Мужчине от женщины нет никакого проку, так я ему и сказал. Никакого. — Противореча своим собственным словам, он повернулся на бок и проложил влажную дорожку языком от ее ребер к подмышке, остановился на секунду, пощекотав ее, потом продолжил свой путь вниз к локтю. На вкус она была как соленая вода и кокосовое масло. И пахла так хорошо, что хотелось ее съесть.
От щекотки она захихикала. Боже, ему так нравился этот звук.
— А ты рассказал ему, что практически привязал меня голую к шезлонгу возле этой соломенной хижины на причале?
— Нет, — отозвался он, покусывая кожу ее запястья. — На острове не так много женщин. Думаю, будет лучше, если старик решит, что ему нет нужды в женском обществе.
— Это был последний раз, когда я позволила тебе пойти в город за пивом одному. Одни беды от тебя.
— Город? — Он рассмеялся. — Солнышко, там только дайверская будка и барная стойка. О Боже, ты посмотри на время! Три часа.
— Кристиан, — засмеявшись, сказала она. — Сегодня утром температура у меня не поднималась.
— Ну а у меня поднималась. Так где это сексуальное устройство? — Он свесился с шезлонга, чертовски надеясь, что оно не свалилось в воду. В этом и состояла фишка жизни в соломенной хижине на причале посреди лагуны. Рано или поздно все оказывалось в воде.
— Сексуальное устройство? — спросила она, приподняв бровь. — Ты про подушку?
— Ага. — Он обнаружил его под ее саронгом. — Поднимись.
Она послушалась, и он сунул его под ее соблазнительную обтянутую трусиками-бикини попку. Потом развязал завязки на бедрах. Она уже была без лифа.
— Нет необходимости поднимать бедра вначале.
— Это ты так думаешь. — Он ухмыльнулся, покрывая поцелуями нежную шелковистую кожу ее живота.
Она уже созрела для этого — для того, чтобы сделать ребенка. Он знал это, как знал еще множество вещей про нее, а чем больше он узнавал, тем больше росло его восхищение ею.
Он дразнил ее не торопясь прежде, чем скользнуть языком к этим сладким нежным складочкам, которые просто сводили его с ума каждый раз, как он прикасался к ней. Она мгновенно напряглась, вскоре откинувшись на подушку со слабым стоном удовольствия.
Черт возьми, это отлично ему удавалось, что в свою очередь доставляло массу наслаждения. Доставлять ей удовольствие стало его любимым времяпрепровождением.
— Кристиан?
— Хммм?
— Ребенка делают не так. — Ее голос был тихим, прерывистым, но в то же время совершенно серьезным. Какая прелесть, она давала ему совет.
Он поднял голову.
— Да нет же, солнышко. Именно так делают мальчиков, — сказал он, возвращаясь к тому, что делал так хорошо, слава Богу, и она приподняла бедра чуть выше. Ему нравилось читать язык ее тела: левее, Кристиан, пожалуйста, выше, ниже, о, вот здесь, Кристиан… да… да… да… Ему нравилось следовать ее маленьким намекам и молчаливым просьбам, следуя по пути, по которому она плыла к удовольствию. Ему нравилось быть зачинщиком, катализатором.
— Языком?
Конечно же, языком, подумал он. Все на свете его языком. Язык был создан для того, чтобы исследовать ее.
Потом, вспомнив обсуждаемый предмет, он снова поднял голову. Видит Бог, он не понимал, как они смогут продвинуться дальше со всеми этими остановками.
— Это же было в книге, Кэт. Ты что, не читала книгу?
Она снова засмеялась, и он принял это за «нет».
— Шаг первый, — сказал он. — Доведите женщину до оргазма — он изменит показатель pH ее самых секретных местечек. Мы сейчас именно здесь — в самой середине шага первого.
Она только ухмыльнулась в ответ, очевидно, так и не приняв всерьез его слова.
— Шаг второй — приступите к сексуальному контакту. — Он поднялся выше, опираясь руками на шезлонг. — Шаг третий — продолжайте контакт до эякуляции. Это моя часть. — Наклонившись, он поцеловал ее, медленно и глубоко. Потом еще раз, быстро и сладко. — Думаю, благодаря тебе, я в этом преуспею.
Она снова рассмеялась, а он стал гадать: когда же секс стал таким чертовски забавным делом? Впрочем, раздумывая над этим, он сам ухмылялся.
— Шаг четвертый — не позволяйте женщине двигаться, по крайней мере, полчаса. Если есть желание, можно поднять бедра.
— Ты хочешь мальчика, Кристиан? — посерьезнев, спросила она.
— Мальчик, девочка — это неважно. — Он снова наклонился и поцеловал ее в нос, провел языком по губам и прошептал: — Мне просто нравится доводить тебя до оргазма.
Она взглянула на него глазами, затуманенными любовью, и в ту же секунду он почувствовал, как сердце сжалось от тех чувств, что он испытывал к ней — словно дыхание перехватило.
— Кэт?
— Хммм?
— Я люблю тебя, Кэт.
— Ты уже сегодня это говорил, — прошептала она. — Сегодня с утра за завтраком, потом снова — за ланчем, и дважды, когда мы подкреплялись ананасами.
— Да знаю, но на этот раз я серьезно. На самом деле. — И он любил, со всем сердцем, и нужно было, чтобы она поняла это, верила в этой с той же силой, что и он сам.
— Ты так говорил вчера.
— Знаю, но на этот раз все по-другому, Кэт. На этот раз, это как закат на твоей коже. — Свесившись с шезлонга, он подхватил бутылочку с кокосовым маслом. — На этот раз, это как океан, текущий в венах.
Он заметил, как дымка исчезла из ее взгляда, глаза вдруг беспокойно сузились. Ему было все равно. Он потерял голову. Он был влюблен. Он продолжил, открыв крышку бутылки.
Он оглядел ее тело — на все его изгибы, перетекающие один в другой. Этого было достаточно, чтобы любой сошел с ума от любви.
— Кристиан, — предупредила она.
— На этот раз, это как прилив, Кэт. Неизбежно. — Он медленно перевернул бутылочку, выдавливая масло на ее грудь, вниз по телу, по ногам, обратно к бедрам.
— Кристиан… милый. — Она обхватила ладонью ручку шезлонга. — Когда ты в последний раз начал сходить с ума с кокосовым маслом, ты соскользнул с меня в воду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: