Монс Каллентофт - Летний ангел
- Название:Летний ангел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2011
- Город:Москва, СПб
- ISBN:978-5-699-52854-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Монс Каллентофт - Летний ангел краткое содержание
Самая холодная в истории Швеции зима сменилась самым жарким летом. Над университетским городком Линчёпингом повисло сонное оцепенение, улицы словно вымерли… И вдруг однажды утром в беседке парка найдена пятнадцатилетняя девушка. У нее на теле несколько ран, и она, пребывая в глубоком шоке, совершенно не помнит, что с ней произошло.
Инспектор Малин Форс начинает расследование, но дело оборачивается цепью скандалов. Криминальная полиция словно гоняется за тенью, не зная, кого ищет: мужчину, женщину, группу лиц? Психологи говорят: преступник, скорее всего, сам подвергался насилию и теперь стремится вернуть себе чистоту и невинность таким диким способом. А жертв становится больше…
Летний ангел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вы вправду думаете, что я здесь по доброй воле?
Вы поверили, что он мой парень. Какими же наивными иногда бывают взрослые!
Но теперь я хочу рассказать вам всю правду.
Я кричу, но ничего не слышно.
И звонки мобильников там, наверху.
Не топчитесь по мне. Прекратите топтаться по мне.
— Форс. Слушаю.
Малин стоит на лестнице виллы Эккеведов — мечты семидесятых годов, выуживает из сумочки мобильный, отвечает после третьего звонка. Рядом Зак, под мышкой у него ноутбук «Тошиба», принадлежащий Тересе Эккевед.
— Это Шёман. Можете ехать в больницу, десятое отделение. Врач уже закончил осмотр. Ей гораздо лучше, даже рассказала, кто она такая.
— Юсефин Давидссон?
Жара опутывает мозг, как пылающая сеть.
— Форс, а кто же еще? Как по-твоему?
— Что нам теперь известно?
— Ей пятнадцать лет, она живет с родителями в пригороде Ламбухов.
Положив трубку, Малин видит через матовое стекло окна возле двери силуэт Сигварда Эккеведа, беспокойно бродящего туда-сюда по холлу.
7
Сигвард Эккевед, через годы
Ты пришла к нам поздно, Тереса.
Мне было сорок два, маме сорок один.
Мы сделали все положенные анализы, и врачи сказали, с тобой что-то может быть не так, но ты вышла на свет в конце февраля, прекрасная и без единого изъяна, как напоминание о том, что мир добр.
Для меня ты — запах, чувство, звуки, твое легкое дыхание в нашей кровати по ночам.
Ты подползаешь, прижимаешься ко мне — и что я такое для тебя? То же самое, что ты для меня. Мы друг для друга, Тереса.
Говорят, что детей мы отдаем, что мы должны показать тебе дорогу в большую жизнь. Дать тебе мир и тебя миру.
Смешные слова.
Ты моя.
Я — это ты, Тереса.
Мы вместе и есть весь мир.
Дети — это восхождение, это физическое ощущение того, как два человека могут стать одним. Ребенок — главный носитель этого мифа.
Собственный ребенок, такой, каков я.
Тебе два года, ты бегаешь по паркету в гостиной, произносишь первые слова, машешь руками, показываешь на предметы, жадно заглатываешь этот мир — мы заглатываем его вместе. Иногда я ругаю тебя, но ты все равно приходишь ко мне, ищешь мир во мне.
Тебе четыре с половиной года, ты бьешь меня в припадке гнева.
Затем ты бежишь через года, все больше отдаляясь от меня, но с каждым разом становишься все ближе, когда во мне рождается ощущение тебя.
Тебе двенадцать.
Я тайком прихожу в твою комнату по ночам, глажу тебя по щеке, вдыхаю запах твоих волос.
Мы на стороне добра, думаю я.
Ты, я, мама, наши мечты, вся та жизнь, которую мы прожили вместе как один человек.
Мир рождается благодаря тебе.
Тебе четырнадцать.
Ты решительная, упрямая, ставишь все под сомнение, иногда сердишься, но все же ты сама доброта. Прекраснейшее существо на свете.
Я понимаю тебя, Тереса. Не сомневайся в этом. Я не бессердечен. Просто не хочу, чтобы все происходило слишком быстро.
У нас одно чувство — у тебя и у меня.
Чувство безграничной любви.
8
Темнокожий уборщик водит шваброй взад-вперед по желтому линолеуму пола; его рослая фигура движется перед ярко освещенным окном в дальнем конце больничного коридора, и силуэт превращается то в тень, то в столп света.
Когда солнце так бьет в окна, кажется, что пол местами поднимается. Легкий запах дезинфекции и пота — того пота, который медленно источают тела в состоянии покоя.
Десятое отделение — общее терапевтическое. Седьмой этаж в высотном здании больницы. Двери в некоторые палаты распахнуты настежь, на крашеных желтых стенах виднеются картины в светлых тонах. За окнами палат Малин видит город — неподвижный, изнуренный солнцем, обезлюдевший.
Пациенты отдыхают, лежа в кроватях. На одних зеленые или желтые больничные пижамы, другие в собственной одежде. Внутри больницы не так жарко — мерно гудящие кондиционеры справляются со своей задачей, однако и здесь ощущается некая общая вялость — как будто больные стали еще слабее, а те, кто вынужден работать летом, не в силах выполнять свои обязанности.
В дверях материализуется медсестра.
Огненно-рыжие волосы, веснушки покрывают больше половины лица.
Она смотрит на Малин и Зака большими круглыми глазами.
— Значит, это вы из полиции, — говорит она. — Как хорошо, что так быстро приехали!
Малин и Зак останавливаются перед ней. «Неужели по нам так заметно, откуда мы?» — думает Малин, а вслух произносит:
— Эта девушка, Юсефин Давидссон. Где мы можем ее найти?
— Одиннадцатая палата. Она там с родителями. Но сначала вы должны поговорить с доктором Шёгрипе. Зайдите, она сейчас будет.
Рыжая медсестра показывает на дверь кабинета, из которого только что появилась.
— Пять минут — и доктор подойдет.
Часы на стене в коридоре показывают 12.25.
Надо было пообедать по дороге: легкая дурнота напоминает о пустоте в желудке.
Они закрывают за собой дверь, садятся на деревянные стулья возле письменного стола, заваленного рекламными проспектами, папками и бумагами. Расположенное рядом окно выходит в темную вентиляционную шахту. На полке позади стола — ряды таких же безликих папок.
Здесь жарче. Пыльный кондиционер под потолком поскрипывает от напряжения.
Пять минут, десять.
Они молча сидят рядом, точно берегут слова, чтобы те звучали свежо, когда придется ими воспользоваться. Сейчас молчание выполняет определенную функцию. Да и что они могли бы сказать друг другу?
Что ты об этом думаешь?
Время покажет.
Ее действительно изнасиловали или кровь из другого источника? А запах хлорки? Белая кожа? Очищенные раны?
Дверь открывается, и в кабинет заходит доктор Шёгрипе. Она в белом халате, на вид ей лет пятьдесят пять, коротко остриженные седые волосы прилегают к голове, отчего скулы, нос и рот кажутся более четко очерченными. На шее висят очки для чтения в оправе из прозрачного пластика. Глаза сверкают; у нее умный, осмысленный, уверенный взгляд человека, у которого с самого первого вздоха все было в порядке.
И Малин, и Зак буквально вскакивают со стульев — другая реакция здесь невозможна.
Шёгрипе — самое благородное семейство во всем Эстергётланде. Фамильный замок Шёлунда в Чиса — мощное сельскохозяйственное предприятие, одно из крупнейших в стране.
— Луиса Шёгрипе.
Рукопожатие у нее крепкое, но не железное; женственное, но волевое.
Доктор Шёгрипе ждет, пока они снова усядутся, потом сама занимает место за письменным столом.
Малин не знает точно, каково положение Луисы Шёгрипе в семье, но невольно задается этим вопросом. Отметает его. Сплетни, сплетни. Лучше подумать о том, ради чего мы пришли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: