Саймон Керник - Без пощады
- Название:Без пощады
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-057657-9, 978-5-271-30137-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саймон Керник - Без пощады краткое содержание
Один телефонный звонок — и жизнь летит под откос.
Голос друга дрожит от страха и боли. Его пытают, требуя выдать адрес Тома Мерона, — и перед смертью он начинает говорить…
Теперь по следу Мерона — честного, ни в чем не повинного человека — идут убийцы.
Чего они хотят?
Информации. Но какой?
Этого Том не понимает.
А понять необходимо — иначе погибнет не только он сам, но и вся его семья…
Без пощады - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— После самоубийства Джона полиция проявляла интерес к расследованию, которое он вел? — спросил Болт.
— Меня допрашивали следователи по его делу и главный инспектор местной уголовной полиции. Я рассказала им все, что знала, но, если честно, у них наверняка сложилось впечатление, что я тронулась умом со всеми этими теориями заговоров. Они так странно на меня смотрели… Словно я и вправду была Черной Вдовой. Я также попыталась выйти на людей в Скотленд-Ярде, к которым обращался Джон, но их имен я не знала, и к кому бы я ни обращалась, все изображали неведение. Потом на мои звонки просто перестали отвечать. Я стала для них неудобной.
Она прикурила третью сигарету; в ее лице читалось глубокое одиночество.
— Обложка «Полис ревю» осталась в прошлом. Я утратила все свои иллюзии и решила уйти из полиции. А в прошлом месяце следствие установило, что Джон покончил с собой, и это стало последней каплей. Меня даже не вызвали давать показания, словно дело было ясное как день. Трагическая смерть, скорбим и помним…
Последние слова она произнесла саркастическим тоном, и Болт вдруг со всей силой осознал, как пагубно сказались на Тине Бойд события последних месяцев. Он искренне сочувствовал ей, потому что и сам знал, каково это, когда построенный тобой мир в одно мгновение рушится. Из тебя словно высасывают, разом и до последней капли, всю волю, всю радость. Исчезает само желание жить, просыпаться по утрам и заниматься привычными делами, и приходится бороться, чтобы вернуть хотя бы часть утраченного, потому что иначе… О том, что случится, лучше и не думать.
Мо — возможно, почувствовав, что Болт хочет поговорить с Тиной о чем-то личном, — извинился и вышел в туалет. Болт наклонился к собеседнице.
— Я очень вам благодарен за то, что вы нашли в себе силы обо всем нам рассказать, — сказал он, положив свою ладонь на ее; жест получился неожиданно интимным. — Я знаю, каково потерять близкого человека.
Тина посмотрела на его ладонь, потом в глаза. Почувствовав себя неловко и немножко глупо, он убрал руку.
— Как вас, наверное, раздражало такое отношение полиции. Я понимаю…
— Дело не только в этом. Слишком много всего на меня навалилось. Умер Саймон Бэррон; в прошлом году меня взяли в заложники и держали под дулом пистолета. Все дошло до точки, продолжать после которой не имело смысла.
— Чем вы занимаетесь сейчас?
Она невесело улыбнулась:
— Ничем в особенности. Трачу накопленные деньги и пытаюсь решить, чем заниматься остаток жизни.
— После того что случилось со мной, я все думал: а не уехать ли? И ведь едва не уехал. Я хотел отправиться в кругосветное путешествие, надеясь, что пляжи с пальмами и красивые пейзажи помогут все забыть. Однако в конце концов остался здесь. Потому что понял, что когда-нибудь придется вернуться и снова взглянуть в глаза своему прошлому. — Болт заметил, что Мо вышел из туалета. — Мне говорили, что вы были очень хорошим копом, Тина. И что бы вы сейчас ни чувствовали, полиции нужны такие люди, как вы.
— Наверное, то же самое они сказали Саймону Бэррону, когда он собрался на пенсию. Ничего хорошего ему это не принесло.
Болта не задела холодная прямота в ее голосе; собственно, иной реакции он и не ожидал.
Когда Мо вернулся, Болт встал из-за стола и протянул ей руку:
— Ну что ж, Тина, нам пора ехать. Спасибо за информацию.
Она тоже встала и сухо и твердо пожала ему руку. Может, она и казалась сломленной, но теперь Болту стало ясно, что ставить крест на этой женщине еще рано.
— Вы же понимаете, что никто из них на самом деле не накладывал на себя руки? — спросила она.
— Да, это кажется довольно сомнительным, — осторожно ответил Болт.
Она посмотрела ему прямо в глаза; на ее лице была написана удивительная решимость.
— Тогда найдите тех, кто убил Джона. Прошу вас.
— Мы сделаем все, что в наших силах, — сказал он и отвернулся.
23
Проходя по улице мимо окна, они увидели сквозь сигаретный дым, что Тина направилась к стойке. Мужчины, сидевшие на стульях перед стойкой, слегка расступились, пропуская ее, и оценивающе рассматривали девушку. Тина будто не замечала этих взглядов. Болт поймал себя на том, что хочет, чтобы она шла домой и попыталась пересмотреть свою жизнь без помощи алкоголя.
— Босс, ее рассказ — чистый динамит, — сказал Мо, когда они возвращались по тихой мокрой улочке к машине. — Как вы думаете, дело и вправду в том досье?
— Я думаю, что Парнэм-Джонса убили — если только он не умел читать мысли на расстоянии. А если убили его, то убили и Джона Гэллана. Другого объяснения факту, что их предсмертные записки полностью совпадают, я не нахожу.
— Они все-таки неидентичны. Наш клиент, если помните, свою не подписал.
— Все равно совпадение слишком серьезное.
Мо устало покачал головой:
— Прямо не верится, что человек вроде лорда главного судьи может быть замешан в таком дерьме. Как-то начинаешь терять веру в саму систему. — Он попытался закурить, но дождь лил слишком сильно, и пачку пришлось засунуть обратно в карман. — Ну, а адвокат, Келли, и этот таинственный Мерон? Какое отношение они имеют к нашему делу?
— Если честно, я понятия не имею, — сказал Болт, ссутулившийся под дождем. У него не выходила из головы Тина с ее горем. — Ничего, выясним.
Добравшись наконец до машины, они поспешно залезли внутрь, и Мо завел мотор. Болт вернул к жизни телефон, отключенный перед встречей, и позвонил детективу-констеблю Мэтту Тернеру — члену группы, который забрал домашний компьютер Парнэм-Джонса для анализа. Тернер не отвечал, и Болт оставил ему сообщение с просьбой проверить жесткий диск компьютера, обращая особое внимание на зашифрованные и другие подозрительные файлы, и перезвонить как можно быстрее.
— Куда сейчас, босс?
Болта тянуло домой. Немного отдыха пойдет только на пользу: он осмыслит события дня, попытается отыскать скрытые связи между ними и определить дальнейший ход расследования. Это дело было явно из тех, что требуют осмысления — желательно в компании с холодным пивом и тайской едой, в тепле и уюте квартиры…
Он сказал Мо, что нужно заехать еще в одно место.
24
Коттедж в Нью-Форесте стал для нас одной из тех покупок, которые делаются во внезапном порыве и без мыслей о последствиях. Обычно я не бросаюсь деньгами, но в тот раз мы с Кэйти поддались очарованию мечты.
Одна семья из нашего района пригласила нас на ужин, и там мы познакомились с другой парой, Уорреном и Мидж. Имена, если честно, дурацкие, а люди приятные. После обильных возлияний и долгих разговоров на самую скучную и банальную из тем, то есть о работе, Мидж — обладательница копны темно-рыжих волос, множества побрякушек и огромного бюста, совершенно не похожая на бухгалтера из Сити, которым она, собственно, и являлась, — объявила, что они с Уорреном покупают долю в загородном летнем доме. И не в каком-нибудь, а в очаровательном фермерском домике середины девятнадцатого века, расположенном посреди заповедного леса всего часах в двух езды от Лондона и меньше чем в десяти милях от первобытного побережья Дорсетшира.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: