Торкиль Дамхауг - Взгляд Медузы
- Название:Взгляд Медузы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус»
- Год:2012
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-02174-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Торкиль Дамхауг - Взгляд Медузы краткое содержание
Торкиль Дамхауг, по образованию врач-психиатр, дебютировал в литературе в 1996 году и сразу привлек к себе внимание: критики не скупятся на похвалы, единодушно называя Дамхауга ведущим норвежским писателем детективного жанра и смело предрекая ему в недалеком будущем славу Стига Ларссона. Сейчас он автор шести романов, его книги издаются на разных европейских языках.
Преуспевающий хирург, примерный семьянин, отец троих детей Аксель Гленне внезапно оказывается втянутым в непостижимый кошмар: одна за другой жертвой маньяка становятся женщины, так или иначе связанные с доктором Гленне. Что это, злая гримаса судьбы, смертоносный взгляд Медузы или все объясняется тем, что доктор сам страдает опасной формой раздвоения личности? А если это не он, то под какой личиной скрывается кровожадный оборотень?.. В странном и страшном деле, которое расследует полиция, таинственно переплелись измена, ревность, месть, фобии и наваждения.
Взгляд Медузы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Все хожу из угла в угол и считаю дни до твоего приезда. Радуюсь тому, что смогу показать тебе все то, что мне так дорого. Я знаю одно место, о котором больше никому не известно, там можно отлично искупаться. Маленькое озерцо недалеко отсюда. И еще мы можем подойти поближе к границе, и там я тебе покажу медвежью берлогу. Может быть, и сама матушка-медведица окажется на месте. Не так давно я там видел следы медведицы и двух медвежат. Ты же говорила, что внутри я — медведь. Да и ты тоже, мне кажется. Я привел машину и порядок и встречу тебя на станции, как мы договаривались. Но на эту старую развалюху полагаться нельзя. Если она вдруг забарахлит на лесовозной дороге, придется тебе до Омуэна ехать на автобусе. Домик расположен почти на десять километров севернее, в глубине леса, так что даже и не пытайся разыскать его сама, попроси кого-нибудь из ребят с бензоколонки «Эссо» подвезти тебя сюда. Я у них подрабатывал на школьных каникулах еще с тех пор, как был совсем мальчишкой. Спроси Рогера Охейма и передай ему привет от меня.
Аксель заново перечитал последние строчки. «Она в этом домике! — пронеслась у нет и голове мысль. И в ту же секунду: — Я знаю, как мне его найти».
Было пять минут пополуночи. После седьмого звонка он уже начал сомневаться, что кто-нибудь снимет трубку. И тут на другом конце кто-то хмыкнул.
— Том? Это папа.
Ответа не было, но ему слышно было дыхание сына. Аксель представил себе, как тот стоит в темноте своей комнаты в боксерских трусах и футболке и пытается понять, что происходит.
— Отец, — пробормотал он. — Вот черт…
Волосы у него наверняка падают на глаза, и ему холодно. Когда Акселю в последний раз так хотелось обнять сына? Прижать его к себе так крепко, чтобы он никуда не мог от него деться.
— Что тебе надо? — Голос зазвучал раздраженно: парень вновь обрел самообладание.
— Том, у тебя ко мне тысяча вопросов. Скоро ты получишь ответ на все, если я только буду в состоянии ответить. Но вот как раз в этот момент ты должен помочь мне в одном очень срочном деле. Ты понял?
В трубке снова хмыкнули.
— Ты помнишь карты, которые остались после дедушки, те, что лежат на чердаке? Мы их еще смотрели все вместе — ты, я и Даниэль.
— Это те старые, с войны?
— Вот именно их я и имею в виду. Ты должен подняться на чердак и найти их.
— Что, прямо сейчас?
— Да, прямо сейчас.
— Зачем они тебе?
Аксель сказал как можно спокойнее:
— Пропала женщина. Я должен найти ее, пока не поздно.
— Вы с матерью собираетесь развестись?
— Ты должен сделать то, о чем я тебя прошу. Залезь в шкаф, который стоит за чемоданами и тюками с зимними вещами. Возьми с собой телефон. Не разбуди никого.
Он слышал, как Том открыл дверь своей комнаты, как он пробирался по дому. Аксель представил себе, что тоже идет там, рядом с сыном, по дому своего детства. Запахи из кухни, ванной и туалета, мыла, духов, хлеба и остатков ужина. И запах самого дома — запах, пропитавший стены, хранящие всю историю семьи. И запах спящих, тех, кто больше всего значил для него в этом мире, для кого он значил больше всех. Бели дверь закрыта неплотно, он мог бы остановиться перед ней, прислушаться к дыханию Бии в темноте.
Он услышал, как Том открыл дверь на чердак, и взял себя в руки. Подробно рассказал, где именно должны лежать карты — в коробке на второй сверху полке в шкафу.
— Ну что, нашел карты, Том?
— Да.
— Ты должен их отправить факсом туда, где я сейчас нахожусь. Но сделать это надо тихонечко, чтобы не разбудить маму.
— Чё-то кажется, они не влезут в факс.
— Тогда ты должен разрезать их и отправить мне по частям.
— Ты хочешь, чтобы я их испортил?
— Их можно будет склеить, если они нам еще понадобятся.
Он объяснил Тому, в какой последовательности что делать. В комнатке рядом с кабинетом загудел факс. Убедившись в том, что изображение получилось достаточно четким, он спросил:
— Как дела у Марлен?
Том не знал.
— Она теперь спит вместе с матерью. Почему я никогда не встречался с Бреде, если он мой дядя?
Аксель посмотрел на часы. Было уже без пяти час.
— Он не хочет меня видеть.
— Мать говорит, что он чокнутый.
— Она его тоже никогда не встречала. С Бреде плохо обошлись. Он был обозлен, потому что я всегда оказывался в лучшем положении.
Том сказал:
— Если ты — Даниэль, то я — Бреде.
Сердце у Акселя ёкнуло.
— Это неправда, Том. Я тебя очень люблю.
— Про тебя пишут во всех газетах и говорят по телевизору. С кем бы я ни встретился, сразу начинают говорить о тебе за моей спиной. Называют тебя убийцей проклятым.
— Они ошибаются.
— Ты от нас переедешь?
— Я не знаю, Том. Я знаю только, что это скоро кончится.
Он разложил листки на столе. Карты были составлены в сороковые годы. Пути, по которым можно было перейти границу Швеции, изображенные борцом Сопротивления Торстейном Гленне для своих сыновей. И кружочки там, где находились домишки, в которых можно было спрятаться. Через много лет после этого Аксель показывал их своим сыновьям и объяснял теми же самыми словами, какова цена победы.
В Интернете он нашел карту Оснесского района и распечатал ее тоже, нашел Омуэн. «Почти на десять километров севернее», — было написано в полученном Мириам письме. Он водил пальцем по карте отца, разыскивая нужные точки: озеро Фаллшёэн, Омуэн, проселочная дорога на север, от нее в сторону грунтовая дорога. Он прикинул расстояние. Получалось, что это одно из мест, обведенных Торстейном Гленне в кружочек.
— Там ты ее держишь, сволочь! — пробормотал он. — Но теперь я знаю, где это.
Инспектор полиции Нурбакк ответил с первого раза. Аксель сказал:
— Я знаю, где она.
— Какого черта! Вы о Мириам говорите?
Аксель объяснил, что он нашел в письмах. Он думал, что его слова будут восприняты скептически, но, похоже, инспектор полиции отнесся к ним всерьез.
— Письма подписаны? — спросил он.
— Нет, но в одном месте упоминается имя. — Аксель нашел фотографию. — «Освальд», — написано там. Это, наверное, тот человек, что сфотографирован вместе с Мириам. Крупный мужчина, у которого, по-видимому, синдром Дауна.
— Прекрасно, это зафиксировано. Еще что-нибудь?
— Автор писем рассказывает, что он работал на бензоколонке «Эссо» в местечке под названием Омуэн.
Нурбакк протяжно присвистнул:
— Мы свяжемся с хозяином. Может быть, этот тип все еще работает у них. Вы за один вечер сумели сделать больше, чем полиция за четыре недели.
Аксель не знал, как это понимать. Может быть, эта фраза должна была послужить своего рода извинением.
— Мы сразу же пошлем туда людей, — решил Нурбакк. — Объясните мне, как туда ехать, а я пока позвоню в оперативный центр.
— Проехав Омуэн, нужно через пару километров свернуть. — И он описал весь маршрут через лес.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: