Дэвид Балдаччи - Доля секунды
- Название:Доля секунды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом Ридерз Дайджест
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-89355-095-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Балдаччи - Доля секунды краткое содержание
Кандидат в президенты застрелен на глазах у агента Секретной службы Шона Кинга. Спустя восемь лет бесследно исчезает другой кандидат, состоящий под опекой агента Мишель Максвелл. Два незадачливых оперативника объединяют свои усилия и в поисках правды попадают в полный опасностей мир страстей, желаний и мести. Эта масштабная, вызывающая приток адреналина история не раз заставит читателя затаить дыхание.
Доля секунды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Конечно. А в недавнее время вы сумели наделать шума в газетах.
— Верно. Множество статей, без которых я вполне могла обойтись, — ответила Мишель.
— Не сомневаюсь. Какой сюрприз — увидеть вас здесь, — сказала Джоан. — Я и не знала, что вы знакомы с Шоном.
— Это недавнее знакомство, — произнес Кинг.
— Угу. — Джоан тронула Мишель за локоть. — Мишель, вы нас не извините? Мне нужно обсудить кое-что с Шоном.
— О, разумеется. К тому же я совсем измотана.
— Шон действует так на многих женщин. Его можно даже считать опасным для здоровья некоторых людей.
Две женщины старались переглядеть друг друга.
— Спасибо за подсказку, — сказала наконец Мишель, — но я способна о себе позаботиться.
Она уехала, и Кинг со следовавшей за ним по пятам Джоан поднялся по ступенькам. Он чувствовал, как ее глаза буравят его затылок.
Оказавшись в доме, Джоан присела на краешек кухонного стола, а Кинг решил заварить чай и поставил греться воду. Взгляд Джоан пылал бешенством.
— Так ты не собираешься сказать мне, что у тебя с Мишель Максвелл?
— Уже сказал. Она в моей жизни — явление недавнее.
— Она теряет Бруно, а после заявляется в твой дом?
— Тебе-то какое до этого дело?
— Ты спятил? Я расследую исчезновение Бруно, а ты тем временем возжаешься с потерявшей его главой охраны?
— Она разыскала меня, потому что оба мы потеряли по кандидату в президенты и ей хотелось сличить впечатления. — Он поднял в воздух пустую чашку и любезно осведомился: — Чаю? Судя по твоему виду, тебе он не помешает.
— К свиньям чай! Откуда вы прикатили?
Голос Кинга оставался спокойным:
— О, из времен восьмилетней давности. Мы с ней прогуливались по закоулкам памяти.
Джоан уставилась на него неверящим взглядом:
— Ты ездил в Баулингтон?
— Точно. Сахар и сливки?
— За каким дьяволом тебя туда понесло?
— Извини, но, думаю, к этой информации у тебя допуска нет.
Джоан грохнула кулаком по столу:
— Говори, Шон!
— Это ничуть тебя не касается — разве что ты расскажешь мне об убийстве Риттера что-то, чего я не знаю.
Теперь взгляд ее стал настороженным.
— И что это должно значить? Ей известно, что в отеле мы провели ночь вместе?
— Что ей известно, не суть важно. Это касается только тебя и меня. — Он заварил чай, вручил ей чашку. — Вот, выпей.
— Шон…
Кинг схватил Джоан за руку и наклонился к ней, совсем близко:
— Выпей чаю.
Негромкий голос и напряженный взгляд Кинга успокоили ее. Она отпила чаю:
— Вкусно. Спасибо.
— Пожалуйста. Так вот, по поводу твоего предложения насчет Бруно. Допустим, я отвечаю согласием. Каков первый шаг нашего маленького партнерства?
Джоан все еще выглядела чрезвычайно расстроенной, но тем не менее вытащила папку из кейса.
— Нам необходимы факты. Я составила список людей, которых следует опросить.
Она выложила на стол листок бумаги и подвинула его Кингу. Тот заглянул в список:
— Да, весьма исчерпывающе. Все, от миссис Бруно до миссис Мартин, полковника Масэда и дворецкого.
— Следует ли мне воспринимать твой интерес как «да»?
Кинг поднял взгляд ка Джоан:
— Воспринимай как «может быть». Имеются какие-нибудь версии?
— С одной стороны, Бруно могли похитить, чтобы изменить ход выборов, — сказала Джоан. — Его избирателей хватило бы, чтобы одна из партий, если они окажут ей поддержку или откажут в таковой, получила перевес либо провалилась.
— Послушай, мне что-то не верится, что Бруно похитила одна из главных партий. Может быть, в другой стране это и возможно, но только не здесь.
— Согласна. Идея притянута за уши. Другая теория такова: его похитили ради денег и скоро поступит требование выкупа.
— Или это могла быть банда, которую он разгромил во времена своего прокурорства. Такого рода подозреваемые у тебя есть?
Джоан покачала головой:
— Он был прокурором на процессах нескольких филадельфийских банд, однако те привыкли действовать без затей — ножами и пистолетами. Им не хватило бы мозгов, чтобы схватить Бруно под носом у Секретной службы.
— Хорошо, врагов, которых он нажил, когда был прокурором, отставляем в сторону, тогда остаются мотивы чисто финансовые. Сколько он стоил?
— У семьи, из которой происходит его жена, деньги имеются, однако это не Рокфеллеры. Они способны заплатить миллион долларов, но не более того. У политической партии Бруно также имеются фонды, однако существуют мишени с куда большими средствами.
— Которые к тому же не охраняет Секретная служба.
— Вот именно, — сказала Джоан. — Похоже, похитители Бруно хотели показать, что способны одолеть Службу.
— У них должен быть внутренний информатор. Кто-нибудь из команды Бруно?
— Тут есть кое-какие предположения. Нам придется проверить их.
— Отлично. А сейчас я бы принял по-быстрому душ. — И Кинг начал подниматься по лестнице.
Джоан окликнула его:
— Не боишься оставлять меня одну? Вдруг я тебе в комод ядерную бомбу подсуну.
Кинг зажег в ванной свет, включил душ. Он повернулся, чтобы закрыть дверь — на случай, если у Джоан возникнет очередная причудливая идея. Толкнув дверь, он почувствовал, что к ней словно привесили груз. В крови Кинга, пока он смотрел, как закрывается дверь, бурлил адреналин.
Он повидал за свою жизнь немало неприятных вещей. И все-таки вид его клиентки Сьюзен Уайтхед, висевшей на внешней стороне двери ванной — мертвые глаза уставлены на него, из груди торчит нож, — едва не свалил Кинга с ног.
Пока выносили тело, Кинг сидел на лестнице. Начальник полиции Уильямс подошел к нему:
— Здесь мы закончили. Похоже, ее убили около пяти утра. Крови на полу нет. Миссис Уайтхед истекла ею где-то еще. Можешь мне что-нибудь сказать?
— Меня здесь не было. Я только что вернулся из Северной Каролины.
— Да я и не подразумеваю, что это ты убил миссис Уайтхед.
Слово «ты» прозвучало достаточно подчеркнуто, чтобы заставить Кинга сказать:
— И убийства ее я не заказывал, если ты подразумеваешь это.
— Я просто исполняю свою работу, Шон. У нас тут совершается убийство за убийством, а за кого ни возьмись, все выше подозрений. Миссис Уайтхед — твоя клиентка.
— Была моей клиенткой.
— Ладно, я обязан спросить тебя еще кое о чем, потому что в городе поговаривали, будто ты с ней встречался.
— Нет. Она, возможно, и хотела завязать со мной близкие отношения, но я этого не хотел.
Лоб Уильямса пошел складками.
— А что это с тобой? Спрашиваю, потому что знаю, какой могла быть эта женщина — сногсшибательной, чтобы не сказать больше.
— Ты думаешь, я убил ее потому, что не хотел с ней встречаться?
— Я понимаю, это звучит по-идиотски, однако, ну, в общем, ходят всякие разговоры. — Он показал Кингу записку, которая была приколота к груди миссис Уайтхед. — На этот счет есть какие-нибудь мысли?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: