Дэвид Балдаччи - Доля секунды
- Название:Доля секунды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом Ридерз Дайджест
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-89355-095-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Балдаччи - Доля секунды краткое содержание
Кандидат в президенты застрелен на глазах у агента Секретной службы Шона Кинга. Спустя восемь лет бесследно исчезает другой кандидат, состоящий под опекой агента Мишель Максвелл. Два незадачливых оперативника объединяют свои усилия и в поисках правды попадают в полный опасностей мир страстей, желаний и мести. Эта масштабная, вызывающая приток адреналина история не раз заставит читателя затаить дыхание.
Доля секунды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы о себе слишком высокого мнения?
— Да нет, я о том, что вы легко надерете мне задницу.
— А вдруг вам удастся себя удивить? Раз, два, три, вперед!
Кинг устремился за нею и довольно легко ее нагнал. На берег они выбрались одновременно.
Кинг глотал ртом воздух.
— Да, похоже, я себя удивил! — сообщил он между глотками. Потом взглянул на Мишель. Даже не запыхалась. — Ты — негодяйка, ты даже и не пыталась со мной бороться.
— Ну, надо все-таки было учесть разницу в возрасте.
— Ладно, понял.
Он погнался за Мишель, с визгом ударившейся в бегство. Ее разбирал такой смех, что Кингу не составило труда ее догнать. Он взвалил ее на плечо, по пояс зашел в воду и бесцеремонно сбросил в нее свою ношу. Мишель вынырнула, отплевываясь и продолжая смеяться:
— Это еще что такое?
— Решил показать тебе, что, хоть мне и за сорок, я пока что не умер.
Вернувшись к причалу, Кинг поставил «Си-Ду» на стапели. Затем они возвратились в дом. После того как оба приняли душ и переоделись, Мишель взглянула на часы:
— Поздно уже. Мне пора.
— Послушай, а почему бы тебе не остаться здесь на ночь? В комнате для гостей, — быстро добавил он.
— У меня есть где переночевать. Тебе вовсе не обязательно жалеть меня.
— А я все равно жалею, потому что весь хлам из твоей машины валяется теперь в твоей комнате в мотеле. В нем уже и живность какая-нибудь могла завестись. Оставайся.
Мишель одарила Кинга улыбкой и взглядом, который навел его на малопристойные мысли.
— Спасибо, Шон. Если честно, я совсем вымоталась. Спокойной ночи.
Кинг смотрел, как Мишель поднимается наверх. Длинные, мускулистые, легко ступающие ноги, крепкая попка, а над ними — олимпийские плечи, длинная шея и… Черт! Он отчаянно старался не думать о том, о чем отчаянно думал.
Поднявшись по лестнице, Кинг помешкал, глядя на дверь комнаты для гостей. За ней лежала в постели прекрасная молодая женщина. Если он не впал в серьезное заблуждение, то, открыв эту дверь и войдя внутрь, он, возможно, получит разрешение остаться там на всю ночь. Кинг стоял, размышляя. Ответ, сколько Кинг этому ни противился, возник сам собой. И Кинг поплелся в свою спальню.
7
Из глубокого сна Кинга вырвала ладонь, легшая ему на рот.
Мишель приложила палец к губам и прошептала:
— Я слышала шум. По-моему, кто-то ходит по дому.
Кинг натянул одежду и, вопросительно взглянув на Мишель, указал пальцем на дверь.
— Мне кажется, где-то внизу. В доме есть что-нибудь ценное?
— Пистолет со двора Лоретты. В сейфе, в моем кабинете.
Он снял телефонную трубку и тут же положил ее.
— Можешь не говорить, — прошептала Мишель. — Молчит?
— Где твой сотовый?
— Кажется, оставила в машине.
Они, вслушиваясь, начали сходить вниз. В доме было темно и тихо.
Кинг, взглянув на Мишель, прошептал:
— Нервничаешь?
— Жутковато немного. А что делаешь ты в подобной ситуации?
— Стараюсь разжиться большим, чем у противника, пистолетом.
Снизу донесся какой-то стук.
Мишель взглянула на Кинга:
— Я бы не стала вступать с ними в схватку. Мы не знаем, сколько их и как они вооружены.
— Согласен. Однако пистолет Лоретты добыть надо. Ключи от машины при тебе?
Она показала ему ключи:
— О них я подумала раньше, чем ты.
— Я поведу машину. Как только выберемся отсюда, сразу звоним в полицию.
Кинг, прикрываемый сзади Мишель, скользнул в кабинет и достал пистолет Лоретты. Затем они тихо вышли из дома через переднюю дверь, забрались в «лендкрузер», и Кинг вставил ключ в замок зажигания.
Удар пришелся ему по затылку, голова Кинга упала на клаксон. «Шон!» — закричала Мишель, но ей пришлось быстро замолчать, поскольку ее шею обвила кожаная удавка.
Она попыталась ухватить ее пальцами, однако удавка уже слишком глубоко врезалась в шею. Краешком глаза она видела обмякшего на руле Кинга, кровь текла по его шее. Потом почувствовала, как удавка затянулась туже, и увидела над передним сиденьем руку, которая схватила ржавый пистолет. Задняя дверь машины отворилась и захлопнулась.
Мишель уперлась ногами в приборную доску и попыталась, изогнув тело дугой, оторваться от человека, прилагавшего столько стараний, чтобы прикончить ее. Рев клаксона надрывал уши. Изогнувшись еще раз, она ударила затылком в лицо душителя. Услышала, как тот вскрикнул, удавка ослабла, но не намного. Голова ее была откинута назад, убийца почти перетащил Мишель через спинку сиденья. Она подумала, что сейчас у нее треснет позвоночник, и позволила себе немного обмякнуть. По лицу Мишель текли слезы. Убийца дышал ей прямо в ухо. «Просто умри, и все! — прошипел он. — Просто умри!»
Его насмешливый тон вдохнул в Мишель новую энергию. Собравшись с последними силами, она сомкнула пальцы на своем пистолете и повернула его так, чтобы дуло уперлось в спинку сиденья. Пуля пробила спинку. Мишель услышала, как она вошла в тело убийцы, удавка тут же ослабла и свалилась с шеи. Глотая ртом воздух, в полуобморочном состоянии, Мишель открыла дверцу машины и вывалилась наружу.
Задняя дверь машины открылась. Из нее выбрался, держась за окровавленный бок, мужчина. Мишель подняла пистолет, однако мужчина ударил по дверце так, что та распахнулась и сбила ее с ног. Вне себя от бешенства, она упала на землю и прицелилась в припустившегося бежать мужчину.
Однако, прежде чем Мишель успела выстрелить, ее вырвало, да так, точно весь желудок вывернулся наизнанку. Она послала вслед ему шесть пуль, почти очередью. Все ушли далеко в сторону от цели.
И Мишель, еще раз глотнув воздуха, потеряла сознание.
Рев клаксона в конце концов привлек внимание проезжавшего неподалеку помощника полиции, который и обнаружил лежавших в беспамятстве Кинга и Мишель. Их отвезли в Шарлотсвилл, в больницу Университета штата Виргиния. Кинг пришел в себя первым. Мишель, прежде чем заняться ее ранами, впрыснули успокоительное. Когда она проснулась, рядом с ней сидел Кинг. Голова его была перебинтована.
— Господи, ну и видок у тебя, — слабым голосом сказала Мишель.
— И это все, что я получу в благодарность после того, как просидел несколько часов на этом дурацком стуле, ожидая, когда проснется принцесса?
— Прости. Я так рада тебя видеть.
Он вгляделся в следы, оставленные удавкой на ее распухшей шее.
— Кто бы это ни сделал, потрудился он над тобой основательно. Ты кого-нибудь разглядела?
— Нет. Просто мужчина, и все.
— Полиция ожидает твоих показаний. Я свои уже дал. Кроме того, здесь люди из ФБР и помощник маршала Паркс. Я рассказал им о найденном пистолете и сообщил мою теорию насчет того, что Лоретта кого-то шантажировала.
— Боюсь, мне им сказать особенно нечего.
— Нападавших было по меньшей мере двое, один выкурил нас из дома, другой ждал в машине. Они рассчитывали на то, что я прихвачу с собой пистолет. Избавлю их от поисков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: