LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Линда Ла Плант - Лучшая половина мафии (Крестная мать)

Линда Ла Плант - Лучшая половина мафии (Крестная мать)

Тут можно читать онлайн Линда Ла Плант - Лучшая половина мафии (Крестная мать) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Линда Ла Плант - Лучшая половина мафии (Крестная мать)
  • Название:
    Лучшая половина мафии (Крестная мать)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2007
  • ISBN:
    978-5-699-20714-5
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Линда Ла Плант - Лучшая половина мафии (Крестная мать) краткое содержание

Лучшая половина мафии (Крестная мать) - описание и краткое содержание, автор Линда Ла Плант, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Как у Луны есть две стороны, хорошо изученная светлая и таинственная темная, так и у мафии есть две стороны, вернее, половины. О крестных отцах и их подручных написаны сотни книг и сняты десятки фильмов, но другая, лучшая половина мафии все время оставалась в тени. Это совсем неудивительно — к женщинам на Сицилии всегда отношение было… соответствующее. Но ведь жены и дочери мафиози тоже отлично знают, что такое вендетта и омерта. И в трудную минуту готовы применить это знание на практике…

Роман Линды Ла Плант был экранизирован и послужил основой фильма «Крестная мать», имевшего огромный успех во всем мире.!

Лучшая половина мафии (Крестная мать) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лучшая половина мафии (Крестная мать) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Линда Ла Плант
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Женщины ждали от Софии слов или жеста согласия. Но она сидела, не поднимая головы, боясь выдать свои истинные чувства. В конце концов она встала с кресла, обняла Грациеллу и поцеловала ее в обе щеки. Следующей была Тереза, потом Мойра и, наконец, Роза.

Роза заметила у Софии на шее золотую цепочку с маленьким сердечком и спросила, не Луки ли это медальон. София улыбнулась и ответила, что это медальон одного из ее сыновей.

Лука продолжал помогать им даже из могилы. Еще до его смерти поползли слухи о том, кто именно защищает вдов. Предметом обсуждений были убийства, совершенные Лукой, обезглавленный труп помощника Барзини и даже случайная смерть самого Барзини. Поговаривали, что в ту роковую ночь в Палермо погибли не все мужчины Лучано. Никто не знал, кто приказал убить Пола Кароллу.

Подозрения росли, слух подхватили, и мафиозные семьи заволновались. Если кто-то из мужчин Лучано остался жив, значит, будет месть — именно то, чего они надеялись избежать, уничтожив всю мужскую ветвь семейного древа Лучано. Месть неминуема, таков их закон. И пока слухи эти не были опровергнуты, причастные к убийству семьи затаились в ожидании.

Петер Салерно ждал обещанного звонка Луки. Когда наконец с ним связалась София, Салерно согласился на встречу. Он записал адрес и немедленно его проверил. Как выяснилось, имение «Роща» принадлежало Полу Каролле и было передано женщинам не кем иным, как Лукой Кароллой. В этой сделке не было ничего незаконного, и, посовещавшись, семейства решили усилить поиски Луки — его надо найти и убить, потому что он слишком много знает. Лука был непосредственно связан с покойным Барзини — человеком, который выполнял их приказы, нанимал и оплачивал киллеров. Голова Луки Кароллы поднялась в цене до ста тысяч долларов.

Салерно сдержал слово. Через три недели после убийства Луки и пять дней после звонка Софии, которая назначила ему встречу, Салерно приехал на Лонг-Айленд в лимузине с шофером. Трое сопровождавших его мужчин были высокопоставленными советниками трех главных семейств — семейств, которые Лука назвал организаторами убийства мужчин Лучано.

Два других семейства посчитали эту встречу не настолько значительной, чтобы высылать на нее хотя бы своих представителей. Вместе с Салерно приехали Тони Кастеллано, американский представитель семьи Корлеоне, Джонни Сальваторе, от семьи Гамбино, и необъятный толстяк Нуццио Мьяно, казначей семьи Авеллино, базировавшейся в Чикаго. Эти люди и семьи, на которые они работали, имели разные интересы, но у них была одна общая цель — прибрать к рукам империю Лучано. Седовласые, безупречно одетые, внешне они ничем не выдавали своей принадлежности к мафии.

По дороге мужчины равнодушно обсуждали предстоящую встречу, но, выехав на внушительную аллею имения «Роща», разом замолчали — отчасти от восхищения, отчасти от легкой досады, что такой лакомый кусочек недвижимости ускользнул от их внимания.

Снег начал таять, и на белом фоне появились зеленые прогалины. Дом предстал перед ними во всей красе, освещенный ярким солнцем. Проехав ворота и услышав позади резкий щелчок электронного замка, один мужчина обернулся. Руки его покрылись мурашками. Однако никто из них не нарушил молчания. Они сидели, вбирая глазами каждую мелочь.

* * *

Грациелла ввела в комнату Терезу, Розу и Мойру. Женщины представились Петеру Салерно, который, как и обещал, играл роль вежливого посредника. Грациелла жестом велела Розе выйти из комнаты, и только тут он сообразил, что кого-то из них не хватает.

Женщины стояли молча, сбившись в маленькую, сплоченную кучку. Они явно чего-то ждали. Несколько обескураженные, мужчины сели, молча закурили гаванские сигары и взяли по бокалу хорошего вина.

Они ни слова не сказали о том неудобстве, которое причинили им женщины, а на данном этапе они не чувствовали ничего, кроме неудобства, причем такого, которое можно устранить полюбовно. Конечно, между собой они уже обсудили ту роль, которую сыграли женщины в сделке с Барзини, и хотели как можно скорее выяснить этот вопрос, рассчитывая на успешные переговоры. С бедняжками нехорошо обошлись, и надо выказать им уважение.

Комитет приказал уплатить за компанию Лучано хорошую цену, предложенную пятью главными семействами — организаторами убийства мужчин Лучано. Роберто Лучано жестоко ошибся, когда пошел против них. Такое не должно повториться. Правда, сын Пола Кароллы оказался весьма неудачным кандидатом на роль убийцы, и его участие привело к большим неурядицам. Никто из них не чувствовал за собой никакой вины. Просто нужно было уладить осложнившуюся ситуацию, а пятнадцать миллионов — невысокая цена за предприятие Лучано. И сегодня они собирались предложить вдовам дополнительные деньги — так сказать, компенсацию за моральный ущерб.

Роза постучалась к Софии и приоткрыла дверь.

— Они ждут, София.

София ничего не ответила и даже не пошевелилась. Она была неподвижна как статуя. Роза выскользнула из комнаты, не заметив, как София подняла руку и тронула маленькое золотое сердечко, словно прощупала пульс у себя на шее.

Роза закрыла двойные двери гостиной и подошла к маме. Женщины по-прежнему стояли вместе, а мужчины переглядывались между собой, не понимая, почему их заставляют ждать.

Наконец по мраморному полу вестибюля зацокали высокие каблуки. Дверные ручки плавно повернулись, и двери широко распахнулись. Мгновение София помедлила на пороге. Ее блестящие черные волосы были убраны в низкий пучок на затылке. Строгое черное платье с распахнутым воротом, черные туфли-шпильки и черные чулки делали ее облик выразительным, но скромным. Единственный цвет, который контрастировал с черным нарядом, был цвет губной помады. Кричащий мазок алого придавал ей жестокости. Улыбнувшись гостям самой обворожительной улыбкой, она медленно прошествовала на середину комнаты.

Грациелла тихо представила Софии каждого мужчину. Гостям пришлось встать со своих мест и подойти к ней, чтобы поцеловать руку, ибо сама она не сделала и шага в их сторону. Целуя Софии правую руку, они почувствовали резкий запах ее духов и увидели у нее на пальце перстень дона Роберто Лучано — тот самый, который когда-то принадлежал Джозефу Каролле.

София жестом велела гостям сесть и, не тратя времени на светские любезности, сообщила, что ее назначили наследницей дона Роберто. Отныне она является главой семейства Лучано и желает довести это до их сведения. Она намерена управлять фирмами Лучано, не считая тех, которые они уже согласились продать. Она хорошо осведомлена о связях покойного папы с Организацией и оставляет за комитетом право решать: либо игнорировать ее существование, либо разрешить женщинам спокойно заниматься бизнесом наравне с мужчинами.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линда Ла Плант читать все книги автора по порядку

Линда Ла Плант - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лучшая половина мафии (Крестная мать) отзывы


Отзывы читателей о книге Лучшая половина мафии (Крестная мать), автор: Линда Ла Плант. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img