Таш Нехорошкин - Генетика убийцы
- Название:Генетика убийцы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Таш Нехорошкин - Генетика убийцы краткое содержание
Вы задумывались о том, что значит "нет худа без добра"? Конечно, всем и так понятно, что это значит: что бы плохого ни сделали, а после этого обязательно последует что-то хорошее. Например, как хищники убивают больных или слабых травоядных. Печально, но зато и хищники целы и в стаде никто не заболеет. И, согласитесь, что это все не просто так происходит. А что если все тоже самое перенести на людей? Маньяки-убийцы и их жертвы. Что их толкает на это? То же самое, что и хищников - жажда выжить самим. Хотя, не совсем. Жажда есть. Но это жажда СПРАВЕДЛИВОСТИ. То, что в детстве они не получили: любовь, нежность, уважение, общение, еду т.д. Все это по вине тех, кто был рядом, тех, кто отказался помочь - людей, которые считают, что все что они делают это норма. Что делать ребенку, если её/его родители пьют, а возможности сбежать нет? Он захочет ВЫЖИТЬ! Именно от этого звериного инстинкта все и идет. Осознание того, что он сделал, что-то противозаконное не наступает - он убил, значит он выжил. В сознании происходит взрыв: "Я смог это сделать, я убил их...А сколько еще таких уродов на земле, которые пьют, употребляют наркотики, избивают и насилуют детей, занимаются однополой любовью, продают своё тело и прочее? А смогу ли я от них избавиться? Почему и нет? Я же смог! Почему другие должны страдать от этого "мусора"?" Все влияет на "создание" убийцы-маньяка. В основном, как уже ясно, любая психологическая травма: от типичной пониженной самооценки до глобального психологического расстройства. Но, самое страшное, это то, что такие травмы бывают зачастую наследственными. И не важно сколько поколений прошло.
История может быть предсказанием. Ибо, я доверяю своим снам.
Большинство персонажей реальны.
Генетика убийцы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Мама!... Я буду сильным! Буду! Я сильный, мама!
- Будь счастлив и прощай!....
- Мама!!!
Когда Юра проснулся, на корабле уже был шум и Ароба рядом не было. Мальчик подошел к двери и заглянул в щель. Он увидел, как команда борется с пиратами, что напали на корабль. Ароб тоже рубил злодеев. Но силы были не равны. Юра не знал, что делать. Вмешиваться нельзя, он только помешает. Но, старший брат там! И тут, Юра видит, как Аробу дают по голове и уносят. Мальчик выбежал на помощь:
- Братик Ароб!!!
Один из пиратов оглянулся на крик и был удивлен, увидев Юрия.
- У хана ведь один сын... Да и не похож он на араба, - размышлял он и пошел к мальчишке.
Схватив Юру за шкирку, он приподнял его и стал осматривать, как щенка. А Юрий брыкался и размахивал кулаками:
- Отпусти, морда!!! Убью!
Пират во все горло засмеялся. Промолчав в ответ, он вскинул Юру на плечо и потащил к себе на карабль. Араб, что был с усами и большой серьгой в ухе, кинулся помочь мальчишке, но пират выхватил саблю и стал биться с арабом.
- Отойдиии-иии-иии!!! - прорычал пират и оттолкнул араба в сторону. Тот пошатнулся, но не упал и взмахнул своей саблей. Но пират ловко перерезал ему брюхо, пока тот взмахивал своим оружием. Юрий ужаснулся. Неужели его опять настигает тот же ужас? Так пираты и унесли и его, и Ароба на свой корабль.
Как оказалось, это были работорговцы. На корабль Ароба они напали, естественно, ради наживы. И они не прогадали. Сам сын хана Хазерит Реви и его названный брат славянин! За такие "туши" много денег отдадут. Прибыв в Ост Индийский порт пираты стали разгружаться и выводить рабов, что сковали одной цепью. Юрий шел следом за Аробом. У принца, на удивление, было спокойное лицо. Он шел вперед, не сопротивляясь, но будучи уверенным и непоколебимым. Юрий восхищался такой стойкости. Попав неведомо к кому, и повезет, если не извращенцам продадут, а взгляд Ароба был храбрым.
Бедных пленников поставили строем и каждого заставили опустить головы, что бы покупателей не смущал их голодный и изнеможенный взгляд. Тех, кто не хотел повиноваться, избивали большой металлической палкой. Юрий прижался к Аробу. Тот глянул на него, стараясь не поднимать головы и прошептал:
- Эй, дружок! Все хорошо. Просто не поднимай головы, ладно?
Юрий, не поднимая головы, кивнул и отстранился. Но тут он услышал, как шепчет Ароб. Он шепчет что-то на своем. Звучит, как молитва. Значит молится. Юрий, понимая в какой они ситуации, сам закрыл глаза и начал молиться. Но внезапно, кто-то над ухом произнес нечеловеческим голосом:
- Дааа... Последний раз тебе это поможет.
Юрий вроде как уже голову поднял, что бы посмотреть, кто шептал, но вовремя опустил её и искоса глянул на Ароба. Тот, вроде ничего не видел: стоит с закрытыми глазами и все молится. И молитвы его были услышаны. К "ленте" рабов подошли три грека. Они стали внимательно рассматривать привезенный "товар" и были удивлены, когда наткнулись на Ароба. Около него они и остановились.
- Подними голову, - заговорил старый грек на арабском. Ароб поднял голову и посмотрел на мужчину. Увидев, что раб смотрит господину в лицо, один из пиратов подошел к нему и замахнулся палкой. Но ударить ему не позволил молодой грек, блондин с женсвенным лицом.
- Okelios Bernardo opouth dietakse [30] греч. "Господин Бернардо так повелел"
, - сказал пирату молодой грек.
Тот только недовольно щелкнул языком и опустил прут. Этот самый господин Бернардо, смотрел на Ароба, как на чудо света, а затем посмотрел в сторону, на Юрия. Не знаю как, но грек понял, что мальчик с Аробом. Он спросил это у него и получил положительный кивок в ответ. Бернардо помотал головой в раздумьях, а затем обратился к молодому:
- Fatis , meinete mazi tous . Emeis tha ta agorasoun. [31] греч. "Фатис, стой с ними. Мы их выкупим
Фатис поклонился и встал около мальчишек. Третий грек, высокий мускулистый мужчина, похожий на персонажа гречиских мифов, передал Бернардо мешочек с золотом. Старик подошел с мешочком к пирату и протянул ему его со словами:
- Беру этих двоих. Этот мешочек только за то, что бы вы их отцепили. Остальное... Ираклис!
Силач Ираклис стоял насмехаясь и накручивая на руку какую-то веревку. И тут он потянул за неё так сильно, что с другого конца рынка, на огромной скорости проскользил целый сундук денег. Пират вскочил с бочки, на которой сидел, и ошеломленно уставился на ящик. Старик продолжил:
- А это за принца и его друга. Вам должно этого хватить.
Пират взбодрился:
- Да за такие деньги хоть всех берите!!!
- Я отдаю их только за то, что не должно попасть в чужие руки ни под каким предлогом. Фатис, забирай мальчишек!
Фатис только коснулся цепи, а она уже треснула с сдвух концов от мальчишек. Юрий не верил в то, что происходило у него на глазах. Да и Ароб был удивлен этому не меньше. Фатис мотнул головой в сторону, приглашая за собой. Мальчишки пошли за ним.
Греки привели Ароба и Юрия на свой корабль, где их уже ждала веселая команда.
- О! Боги, Вы только гляньте! - смеялся большой мужчина с седой бородой и в арабской одежде. - Сам Ароб-хан, к нам пожаловал!
- Ксенос, не ори так громко, - попросил спокойно господин Бернардо. - И чего это ты в арабские лохмотья оделся?
- Так я не араб, что ли?
- Тебе давно дали другое имя, не забывай, - поучающи припомнил мужчине Фатис.
- Чья б дудка дудела, тьхе!
- Stai zitto, e poi ha colpito! [32] ит. "Заткнись, а то врежу!"
Ираклис забросил Фатиса себе на плечо и потащил молча на корабль. Фатис начал брыкаться:
- Ираклис! Поставь меня на место! Слышишь, что говорю! Эй! Поставь меня!!!
Ксенос засмеялся:
- Ой, бошка дурья! Вот меньше со старшими ругаться будешь! Так его, Ираклис!... Ираклис?
Силач подошел к Ксеносу и его закинул на другое плечо.
- Стой-стой-стой! Эй, дружище, НЕ СМЕШНО!!! Эй! - вопил Ксенос.
- А надо мной, как гусь смеялся, вот ехидна! - буркнул Фатис.
- Ай, помолчи, иншала!
Мальчишки засмеялись над моряками. Но это было еще не все представление. Как-только Ираклис показал свой зубоскал, Фатис и Ксенос нервно выдохнули:
- НЕТ!
Ираклис закружил их, как юла, и кружил до тех пор, пока эти двоя не закричали:
- ДОВОЛЬНО! МЫ БОЛЬШЕ НЕ БУДЕМ!!!
Ираклис остановисля и поставил мужчин на место. Те зашатались как медведи, после спячки, а потом, оперевшись друг на друга, заговорили еле-еле:
- Фатис...давай мириться!..
- Да без проблем, старик...
Ксенос и Фатис глянули друг на друга, пожали руки и разошлись по разные борты корабля. Господин Бернордо сам немного посмеялся над этими петушками, а потом пригласил гостей на борт. Ароб поклонился головой и прошел вперед, Юрий за ним. Встретили их на борту вдружелюбно. Вся команда корабля окружила их и с интересом наблюдала за ними.
- Ой! Это же Ароб-хан! - вскрикнул кто-то из толпы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: