Али Найт - Точка кипения

Тут можно читать онлайн Али Найт - Точка кипения - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Книжный клуб Клуб семейного досуга, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Точка кипения
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный клуб Клуб семейного досуга
  • Год:
    2011
  • Город:
    Харьков, Белгород
  • ISBN:
    978-5-9910-1762-6, 978-966-14-2345-8
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Али Найт - Точка кипения краткое содержание

Точка кипения - описание и краткое содержание, автор Али Найт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Идеальный муж, отец, совладелец процветающей телекомпании… Кейт несказанно повезло с Полом — так она думала, пока однажды он не вернулся домой под утро весь в крови! Неужели этими руками, которыми он обнимал ее и их детей, он раскроил череп своей любовнице? И Кейт решает его выгораживать: убийства он не совершал, она — его алиби на ту роковую ночь. Но одна смерть потянет за собой другую…

Точка кипения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Точка кипения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Али Найт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я не понимаю, на что ты способен, не могу определить твоей цели и твоих мотивов. Может быть, ты собираешься убить меня, а может быть, крепко обнять, — я уже не могу сказать. Мы разрушили наше доверие. Я солгала ради тебя, дала ложные показания, чтобы сохранить нашу идеальную жизнь, не помогла Лексу и… Мелоди, прости меня! В то время я думала, что у меня нет выбора.

— У тебя такой вид, будто ты сейчас упадешь в обморок, — говорит Пол, доставая из кармана носовой платок и протягивая мне.

Я прикладываю его к своему лицу, как белый флаг капитуляции.

— Ну же, обопрись на меня, и давай выбираться отсюда.

В итоге мы добрались до другого конца, и я даже не смогла сдержать стон, увидев знак, сообщающий, что этот лифт тоже не работает. Я еле тащусь по бесконечным ступенькам наверх, обходя лужи мочи. Из-за ржавых перил моя ладонь воняет как кровь.

— Подожди здесь, я заберу машину, — говорит Пол возле выхода. — Не хочу, чтобы ты шла дальше.

Я в изнеможении опускаюсь на бордюр, и Пол протягивает мне сумку.

— Можешь принести мне воды? Там есть магазин.

Он спускается по дороге к круглосуточному магазину на другой улице и исчезает под неоновой вывеской. Я достаю телефон и визитку О’Шиа и набираю номер. Наш разговор короткий: я просто говорю ей, что хочу изменить показания, и в двух словах объясняю почему. Я слышу триумфальные нотки в ее голосе: дело сделано, думает она. Когда Пол возвращается, я сижу на том же месте.

Усевшись на пассажирском сиденье, я жадно пью минеральную воду и засыпаю, не успев доехать даже до конца улицы.

Глава 29

Они пришли утром, когда Пол только вытащил из своей чашки чайный пакетик. Ава побежала открывать дверь. Они уже стояли в холле, когда я вышла их встречать. Их было много: О’Шиа и Уайт, несколько полицейских в штатском и несколько в форме. Они быстро прошли в кухню, и О’Шиа сообщила Полу, что они его арестовывают. Когда он спросил почему, они сказали: «В свете новой полученной информации». Он обернулся и молча посмотрел на меня, все еще держа на ложке капающий чайный пакетик.

— Давайте покончим с этим делом.

Он бросил в раковину ложку и пакетик и пошел в коридор за курткой, а потом начался ад. Джош принялся вопить. Он побежал за О’Шиа, когда та последовала за Полом в коридор, и ударил ее кулаком в живот.

— Не трогайте моего папу!

Пола прижали к вешалке и повалили на пол. Один из полицейских попытался оттащить Джоша, но не ожидал такой силы от девятилетнего ребенка и отступил, вскрикнув от удивления и боли.

Ава завыла несколькими голосами одновременно.

— Уймите своих детей! — заорала Уайт.

Все столпились в нашем узком коридоре. Джош лежал на оглушенном и ошарашенном Поле, крепко вцепившись в него, а я пыталась оттащить его.

— Не уходи, папочка, не уходи! — вопил Джош.

Муж пристально смотрел на меня, бледный и безмолвный. Парадокс в том, что я совсем не так все это представляла и не поддерживаю сейчас Джоша и Аву. Я не могла успокоить или переубедить своих детей. Здесь, в этом хаосе нашего изысканного коридора все доказывало, что Пол любил своих детей, а они любили его, и это именно я разъединила их. Я попыталась вызвать лицо Мелоди, чтобы набраться решимости продолжать, но слышала только своих перепуганных, убитых горем детей. Страх за свою жизнь, который я так сильно прочувствовала вчера, дома как рукой сняло, но правда — вот то единственное, что способно вернуть мне душевное спокойствие.

— Уведите его отсюда! — скомандовала О’Шиа, или мне только показалось, что она это сказала: Ава так громко кричала у меня над ухом, что все эти люди казались мне актерами в театре пантомимы.

Пол попытался встать, а полицейский оттащил Джоша — у меня не хватило духу сделать это. Двое полицейских вывели моего мужа из дома под крики «Папочка!». Пол не сказал мне ни слова. О’Шиа захлопнула дверь ногой, и я повернула ключ, потому что Джош хотел бежать за отцом. Она поправила рубашку и убрала волосы назад.

— Я ненавижу тебя! — крикнул мне Джош. И он действительно меня ненавидел.

— Солнышко… — попробовала вмешаться О’Шиа.

— Да он боец! — с уважением заметил мужчина, которому было на вид около сорока лет, но замолчал после одного только взгляда О’Шиа.

— Дайте миссис Форман минутку, — добавила О’Шиа, кивая мне.

Но у меня ушло больше, чем одна минута, чтобы успокоить детей. Я отвела их в школу, чтобы хоть как-то все упорядочить, но сложно делать обычные вещи, когда сердце рвется из груди.

Сейчас, четыре часа спустя, меня усадили на диван и дали виски в мои дрожащие руки. Я избавилась от своей семьи, а сейчас пересказывала О’Шиа и мужчине средних лет, представившемуся детективом Беном Самуэлсом, детали той ночи, когда Пол пришел с окровавленными руками, а потом протянула им шарф. Глаза О’Шиа просияли, когда я отдала его ей. Я избавила ее от запутанного дела об убийстве, и она не ударила в грязь лицом перед своими коллегами сегодня. Возможно, я даже помогла ее повышению по службе. Мой дом был перевернут вверх дном, потому что они искали «материалы, которые могут быть важными для расследования».

Я слышу, как они роются в шкафах. Один полицейский аккуратно снимает с полки книги, ставит их передо мной и встряхивает. В туалете какой-то человек в белом костюме проверяет сливной бачок.

— Давайте оставим его, пусть делает свою работу, — говорит О’Шиа, глядя на мужчину, пересматривающего книги. — Мы можем пройти в кухню?

Мы идем в другой конец дома, Бен за нами.

— Проблема заключается в том, что вы пытались скрыть от полиции важную информацию, — начинает она, устремляя взгляд на окно в сад. — Мы могли бы арестовать вас, но я не думаю, что обществу станет лучше от этого, учитывая детей и все такое.

О’Шиа пытается быть дружелюбной. К тому же она неплохо справляется со своей работой. Я наблюдаю, как она руководит сотрудниками, хотя моложе половины из них. Интересно, через что ей пришлось пройти ради этой работы?

— Нам нужно будет проверить канал.

Я потрясена.

— Это еще зачем?

— Орудие убийства так и не найдено. Если бы я убила ее, то спрятала бы его именно там. — Я не отвечаю, и она указывает на ящик стола. — У вас все ножи на месте?

— Все. И я отношусь к женщинам, которые заметили бы пропажу.

Она смотрит на меня с уважением, и я готова поспорить, что ее столовые приборы тоже не валяются где попало.

— У вас только один замок на дверях? — Она кивает на старомодный ключ. — Из-за этого вашу страховку могут признать недействительной.

Я пожимаю плечами.

— Нас со всех сторон окружают соседи. И вам понадобится переплыть канал, чтобы забраться в дом через черный вход. — Я вздрагиваю. — Никто в здравом уме не сделал бы этого.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Али Найт читать все книги автора по порядку

Али Найт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Точка кипения отзывы


Отзывы читателей о книге Точка кипения, автор: Али Найт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x