Джеймс Беккер - Первый апостол

Тут можно читать онлайн Джеймс Беккер - Первый апостол - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Первый апостол
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва, СПб.
  • ISBN:
    978-5-699-48753-0
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Беккер - Первый апостол краткое содержание

Первый апостол - описание и краткое содержание, автор Джеймс Беккер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Детектив Крис Бронсон ошеломлен известием, что жена его лучшего друга умерла в результате падения с лестницы на собственной вилле в Италии. Приехав поддержать друга, Бронсон находит на входной двери виллы следы взлома, а над камином, под слоем свежей штукатурки, обнаруживает вмурованный камень со странной надписью на латыни. Чутье подсказывает ему, что смерть женщины не была случайностью и что разгадка убийства кроется в этой таинственной надписи. Бронсон обращается за помощью к своей бывшей жене, специалисту по античной истории, однако их расследование неожиданно становится чрезвычайно опасным. Какие-то силы готовы на все, лишь бы древняя тайна осталась нераскрытой…

Первый апостол - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Первый апостол - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Беккер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Впервые он познакомился с этим документом более десяти лет назад и был потрясен. Кардинал и сам не понимал, зачем обратился к нему снова. В Кодексе не осталось такой информации, которая была бы ему неизвестна.

Беседа с Мандино вывела Вертутти из равновесия больше, чем он сам готов был признать это. Вернувшись в свой кабинет в Ватикане, он целый час провел в молитве и размышлениях. Больше всего угнетало кардинала то, что будущее церкви совершенно случайно оказалось в руках человека, который был не только профессиональным преступником, но, хуже того, убежденным атеистом, яростно ненавидящим христианство.

Правда, Вертутти прекрасно понимал, что выбора у него нет. Все козыри у Мандино. Благодаря предшественнику кардинала на его посту и несмотря на строжайший запрет на разглашение информации, связанной с Кодексом, бандит располагал всеми знаниями относительно поисков, начатых Папой Виталием почти полтора тысячелетия назад. Единственным плюсом в этом было то, что он также располагал и техническими ресурсами, необходимыми для завершения упомянутого поиска, и людьми, готовыми выполнять любые приказы.

Вертутти машинально переворачивал страницы древнего документа. Вдруг он понял, что остановился на том самом месте, где описывается обнаружение некоего манускрипта, который ужаснул Папу Виталия и продолжал ужасать его преемников на протяжении многих столетий. Вертутти вновь прочел эти слова, не менее знакомые ему, чем слова ежедневно произносимых молитв, и содрогнулся.

Затем осторожно закрыл Кодекс. Сейчас он положит бесценный документ в специальный сейф и вернется в свой кабинет, к Библии. Необходимо еще помолиться, и, возможно, святая книга даст ответ, как отвратить нависшую над всеми катастрофу.

3

Сказать, что процедура опознания тела Джеки была тяжелой, значило бы явно преуменьшить ее эффект. Когда сотрудник морга поднял простыню и открыл ее лицо, Марк едва устоял на ногах, и Бронсону пришлось схватить друга за руку, чтобы не позволить ему упасть. Полицейский, ожидавший их в коридоре, открыл блокнот и на довольно приличном английском спросил, принадлежит ли опознаваемое тело Жаклин Мэри Хэмптон. У Марка хватило сил только кивнуть. Он отвернулся и, спотыкаясь, пошел по коридору к выходу. Бронсон нагнал его, усадил на стул, а сам вернулся к полицейскому.

Бронсон сам едва держался. Если бы с ним рядом не было Марка, рассчитывавшего на поддержку, он, наверное, тоже не выдержал бы. Бронсон десятки раз бывал в моргах в качестве офицера, сопровождающего свидетелей, наблюдая, как в ходе опознания лежащего на столе трупа реализуются самые страшные кошмары и рушатся последние надежды несчастных родственников, но сегодня впервые он был одним из них.

Джеки казалась удивительно спокойной, словно она только что уснула и в любой момент может открыть глаза и подняться, прекрасная и радостная, как всегда. Кто-то потрудился над ее внешностью. Волосы Джеки были расчесаны и вымыты, цвет лица идеален. Бронсон сделал над собой усилие и попытался посмотреть на нее более пристальным профессиональным взглядом и увидел на лбу и щеках массу грима, явно скрывавшего большие синяки. И конечно, она была намного бледнее, чем в жизни.

Он пожал руку полицейскому, в последний раз взглянул на женщину, которая была его первой и главной любовью в жизни, и, с трудом передвигая ноги, вышел из морга.

Как только все документы были оформлены, Бронсон и Марк вернулись в «альфа ромео».

— Извини, Крис, — сказал Марк, слезы потоком лились из его покрасневших и опухших глаз. — Я по-настоящему осознал все, только когда увидел ее тело там, на столе.

Бронсон просто покачал головой.

На пути из города они проезжали аптеку. Бронсон остановил автомобиль у обочины, зашел в аптеку и через несколько минут вернулся оттуда с бумажным пакетом в руках.

— Успокоительное. — Он протянул пакет Марку.

По возвращении домой Бронсон налил другу стакан воды и настоял, чтобы тот выпил пару таблеток.

— Я не смогу уснуть, Крис. У меня она стоит перед глазами.

— По крайней мере, поднимись наверх и ляг. Тебе необходимо отдохнуть.

Марк выпил таблетки и направился к лестнице. Бронсон вдруг почувствовал, что голоден. Он заглянул в кладовую, в большой американский холодильник, нашел там ветчину, хлеб и горчицу, сделал себе пару сэндвичей и сварил кофе. Покончив с едой, сложил тарелки в посудомоечную машину и поднялся наверх. У дверей спальни Марка Бронсон остановился и прислушался. Он услышал звук ровного дыхания спящего — значит, транквилизаторы все-таки подействовали. Он улыбнулся и пошел дальше.

Бронсон утром осматривал дом, но ему захотелось обойти его еще раз. Его все еще беспокоила мысль об «ограблении», и он был уверен, что пропустил что-то важное, что могло бы объяснить, почему кому-то захотелось проникнуть на виллу.

Осмотр он решил провести самым тщательным образом, начав с кухни, где была взломана дверь, и затем перешел к остальной части дома. Он даже проверил гараж и две хозяйственные постройки, где Марк хранил газонокосилку и другой садовый инструментарий. Все было на месте, и больше нигде в доме не было заметно никаких других следов взлома или просто незаконного проникновения. Странно, подумал он.

Бронсон стоял в холле, глядя на лестницу, с которой упала Джеки, когда со двора донесся скрип автомобильных шин по гравиевой дорожке. Он выглянул в окно и увидел, что у дома затормозил полицейский автомобиль.

— Вы синьор Хэмптон? — спросил полицейский, произнося слова с весьма приблизительной английской фонетикой, подошел к нему и протянул ему руку.

— Нет, — ответил Бронсон на хорошем итальянском. — Меня зовут Крис Бронсон, я близкий друг Марка Хэмптона. Гибель жены стала для него сильнейшим потрясением. Он сейчас спит наверху, и я думаю, что его не стоит беспокоить без крайней необходимости.

Полицейский явно почувствовал облегчение, услышав, что Бронсон неплохо владеет итальянским, и перешел на родной язык.

— Меня прислали сюда, чтобы передать синьору Хэмптону результаты вскрытия тела его жены.

— Никаких проблем, — ответил Бронсон. — Проходите в дом. Я все ему передам, когда он проснется.

Полицейский проследовал за Бронсоном на кухню, сел за стол и открыл изящный маленький портфель, который принес с собой. Он извлек из него толстую папку с несколькими страницами текста, фотографии и диаграммы.

— Это был несчастный случай, — начал полицейский и передал Бронсону две фотографии. — На первой фотографии — здешняя лестница, снимок сделан из холла. Посмотрите вот сюда, — полицейский извлек из кармана куртки ручку и воспользовался ею в качестве указки, — видите, две тапки на ступеньках, одна внизу, другая ближе к верху. А здесь тело погибшей лежит на полу у подножия лестницы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Беккер читать все книги автора по порядку

Джеймс Беккер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Первый апостол отзывы


Отзывы читателей о книге Первый апостол, автор: Джеймс Беккер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x