Джеймс Беккер - Первый апостол

Тут можно читать онлайн Джеймс Беккер - Первый апостол - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Первый апостол
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва, СПб.
  • ISBN:
    978-5-699-48753-0
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Беккер - Первый апостол краткое содержание

Первый апостол - описание и краткое содержание, автор Джеймс Беккер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Детектив Крис Бронсон ошеломлен известием, что жена его лучшего друга умерла в результате падения с лестницы на собственной вилле в Италии. Приехав поддержать друга, Бронсон находит на входной двери виллы следы взлома, а над камином, под слоем свежей штукатурки, обнаруживает вмурованный камень со странной надписью на латыни. Чутье подсказывает ему, что смерть женщины не была случайностью и что разгадка убийства кроется в этой таинственной надписи. Бронсон обращается за помощью к своей бывшей жене, специалисту по античной истории, однако их расследование неожиданно становится чрезвычайно опасным. Какие-то силы готовы на все, лишь бы древняя тайна осталась нераскрытой…

Первый апостол - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Первый апостол - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Беккер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бронсон с трудом смог взглянуть на второй снимок, но он не произвел того ужасного впечатления, какого боялся Крис. Фотография была сделана из холла с единственным намерением — определить положение тела по отношению к лестнице. Лица Джеки не было видно, и Бронсон понял, что может смотреть на снимок почти беспристрастно.

— Если мы попытаемся восстановить последовательность событий, — продолжал полицейский, — то, скорее всего, сделаем такой вывод относительно происшедшего: синьора Хэмптон взбегала по лестнице, у самого верха вдруг оступилась, ее тапки свалились, и она покатилась вниз по ступенькам. Мы обнаружили небольшое пятно крови на перилах лестницы с тремя приклеившимися волосками; наш патологоанатом установил, что они принадлежали синьоре Хэмптон. Непосредственной причиной ее смерти стал перелом шейных позвонков вследствие сильного удара тупым предметом по правой стороне головы. Складывается впечатление, что, оступившись, она ударилась головой о перекладину.

Бронсон кивнул. Вывод представлялся вполне логичным, и сделан он был на основе имевшихся у полиции данных судебно-медицинской экспертизы, но у Криса все равно оставалось несколько вопросов.

— Были ли на теле какие-нибудь другие повреждения? — спросил он.

Полицейский кивнул.

— Патологоанатом обнаружил несколько синяков на нижней части тела и на конечностях, что полностью соответствует предполагаемым обстоятельствам падения с лестницы.

Он перелистал страницы отчета и выбрал из них ту, на которой были изображены передняя и задняя проекции человеческого тела. На рисунках имелись стрелки, указывавшие на различные участки тела, каждая из них заканчивалась коротким примечанием. Бронсон взял листок из рук полицейского и внимательно его рассмотрел.

— Можно мне его скопировать? — спросил он. — Так будет легче объяснить мистеру Хэмптону, что произошло с его женой.

— Нет никакой необходимости. Эта папка предназначена для синьора Хэмптона.

Через десять минут Бронсон закрыл за полицейским дверь и вернулся на кухню. Он разложил перед собой страницы отчета и фотографии, затем внимательно и досконально прочел весь отчет.

В середине второй страницы Бронсон обнаружил нечто такое, что его озадачило. Он взглянул на диаграммы, чтобы сопоставить с прочитанным, но они только подтверждали сведения, приведенные в отчете. Бронсон вышел в холл, поднялся по лестнице и внимательно осмотрел перила и ступеньки. Хмурый, он вернулся на кухню, чтобы продолжить анализ отчета патологоанатома.

Примерно через полчаса наверху послышались шаги, и вскоре на кухню вошел Марк. После двухчасового сна он стал выглядеть намного лучше. Бронсон налил ему кофе и сделал бутерброд с ветчиной.

— Ты должен поесть, Марк, даже если тебе кажется, что ты не голоден, а потом нам нужно кое-что обсудить, — очень серьезным тоном произнес Бронсон.

— Что обсудить?

— Вначале закончи с едой, и я все объясню.

Он сидел молча, пока Марк допивал кофе.

— Ну, говори, Крис, — сказал Марк, отодвигая пустую чашку.

Бронсон помолчал секунды две, стараясь подобрать слова.

— Не знаю, как ты отнесешься к моим словам, Марк, но у меня есть основания считать, что Джеки погибла не просто от падения с лестницы.

Марк озадаченно взглянул на друга.

— В полиции нам объяснили, что она ударилась головой о перила лестницы.

— Возможно, что и так, но я думаю, что все совсем не так просто. Вот, взгляни сюда.

Бронсон встал и подвел Хэмптона к двери в сад. Открыл ее и указал на поврежденный участок древесины на дверном косяке рядом с замком.

— Это след, оставленный специальной отмычкой. Кто-то проник в ваш дом и постарался сохранить факт проникновения в тайне.

— Ты имеешь в виду ограбление?

Бронсон отрицательно покачал головой.

— Если и ограбление, то самое странное из всех, с которыми я когда-либо сталкивался. Мне приходилось расследовать десятки ограблений в Англии, и ни разу преступники не пытались скрыть сам факт взлома. Большинство воров находят самый простой способ проникновения в дом, забирают все, что могут унести, и как можно скорее уходят. Для них самое главное — возможно скорее управиться со своим делом и побыстрее смыться. Сохранить факт ограбления в тайне от хозяев немыслимо. С другой стороны, я осмотрел дом и не нашел никаких признаков воровства. Все самые ценные вещи на месте. Конечно, у меня не было их полного списка, да тут у вас к тому же идет ремонт, но телевизор, компьютер и довольно крупная сумма денег и драгоценности на туалетном столике в вашей спальне — все на месте, все не тронуто. Ни один нормальный вор не прошел бы мимо пачки евро.

— Ты хочешь сказать, что кто-то проник к нам в дом и ничего не взял? Абсолютная бессмыслица!

— Именно! Второе, что я обнаружил, имеет отношение к Джеки. Мне очень жаль, Марк, тем не менее придется принять во внимание вероятность того, что она не случайно упала с лестницы. Вполне возможно, что ее столкнули.

Мгновение Марк внимательно вглядывался в лицо друга.

— Столкнули? — повторил он. — Ты полагаешь, что кто-то?..

Бронсон кивнул.

— Но в полиции считают, что она погибла в результате несчастного случая.

— Знаю, Марк. Пока ты спал, полицейский привез отчет о вскрытии. Я очень внимательно его изучил и обнаружил одну явную нестыковку. — Бронсон извлек из папки нужную страницу и протянул ее Марку. — На теле Джеки много синяков — очевидное следствие падения с лестницы, и у меня нет ни малейших сомнений, что причиной ее смерти был именно удар головой о перила. Однако одно из повреждений у нее на теле меня удивляет. С левой стороны на голове патологоанатом обнаружил перелом черепа с противоположной стороны от более серьезного повреждения. По его мнению, перелом был вызван каким-то предметом сферической формы примерно трехчетырех сантиметров в диаметре. Упомянутое повреждение было довольно болезненным, но не смертельным и было причинено погибшей в момент смерти.

Марк кивнул.

— Скорее всего, она ударилась головой о ступеньки или о что-нибудь еще, когда падала.

— Так считают и в местной полиции. А мне представляется, что здесь кое-что не стыкуется. Я внимательно осмотрел лестницу и холл и не смог найти ничего соответствующего размера и формы, что могло бы причинить подобное повреждение во время падения.

Несколько мгновений Марк молчал.

— Итак, каковы твои выводы? — спросил он наконец.

— Ты прекрасно понимаешь, в чем состоят мои выводы, Марк, — отозвался Бронсон. — Если принимать во внимание, что кто-то явно проник в дом и что на теле Джеки есть повреждение, которое не могло быть вызвано падением, то напрашивается один вывод. Я думаю, она спугнула грабителей, они ударили ее по голове дубинкой или чем-то в этом роде, Джеки упала с лестницы и, падая, ударилась головой о перила.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Беккер читать все книги автора по порядку

Джеймс Беккер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Первый апостол отзывы


Отзывы читателей о книге Первый апостол, автор: Джеймс Беккер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий