Миюки Миябэ - Перекрестный огонь
- Название:Перекрестный огонь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус
- Год:2012
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-02904-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Миюки Миябэ - Перекрестный огонь краткое содержание
Роман «Перекрестный огонь», по которому в Японии снят художественный фильм «Пирокинез», — один из самых ярких бестселлеров королевы японского детектива Миюки Миябэ, впервые публикуемый на русском языке.
Красавица Дзюнко обладает уникальным даром пирокинеза — способностью силой мысли вызывать огонь. Ей хотелось бы творить добро, но кругом столько несправедливости, а правосудие сплошь и рядом бессильно перед разгулом преступности. Трудно оставаться в стороне, если у тебя при себе всегда есть смертельное оружие. Однако Дзюнко сама оказывается под перекрестным огнем: ее разыскивают и полицейские из отдела по борьбе с поджогами, и Стражи (члены тайного комитета бдительности), и беспредельщики из преступных группировок. Кто найдет ее раньше других?
Перекрестный огонь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Значит, это были вы, детектив Исидзу? — Теперь он уже откровенно улыбался, довольный своим открытием. — Значит, вы тоже из породы чудаков, как и я?
Один Симидзу чувствовал себя неуютно:
— Ну, так куда мы едем?
— Поезжайте в сторону Одайбы. — Тикако взглянула на часы. — Они должны быть уже дома. И даже уже пообедали.
Кунихико уселся на водительское сиденье, а Макихара устроился рядом. Тикако села сзади, но подалась вперед, ближе к коллегам:
— Макихара прав. Я заинтересовалась происшествием в Аракава-парке, и у меня была своя версия по этому делу, но я не принимала непосредственного участия в расследовании. Я тогда только что появилась в отделе. Но до того я имела отношение к расследованию дела о похищении и убийстве девочек, что и обусловило мой интерес к событиям в Аракава-парке.
В то время, когда расследовалось дело о школьницах, Тикако служила в районном отделении полиции Маруноути. Ей поручали в основном канцелярскую работу: регистрацию пропаж и находок, отчетность по дорожно-транспортным происшествиям и т. п.
— Сказать по правде, непосредственно в расследовании убийств девочек я не участвовала, но… — Прежде чем Тикако успела продолжить, вмешался Симидзу и ехидно заметил:
— Подумать только, и оттуда вы попали прямиком в уголовный розыск ГПТ! Везет женщинам в наше время!
— Может, с вашей точки зрения, это простое везение, но на самом деле за этим стоял тяжкий труд, — добродушно огрызнулась Тикако.
Напарник недоверчиво покрутил головой.
— На самом деле это все политкорректность, если угодно, — проворчал он, криво ухмыляясь.
Тикако ничуть не удивилась: у ее молодого напарника была привычка сказать какую-нибудь гадость под видом шутки, а потом первому и посмеяться, чтобы его не упрекнули в грубости. Впрочем, не он один отличается такими манерами, это вообще свойственно молодежи, включая ее собственного сына.
Макихара смотрел вдаль и не участвовал в разговоре. Рядом с Симидзу он снова выглядел старше своих лет.
Тикако продолжила свой рассказ:
— В нашем отделении в Маруноути начальником тогда был некий Танака, и он любил раз в месяц устраивать для нас лекции. Темы были самые разные, и он обычно приглашал специалистов. — Она принялась загибать пальцы. — Например, «Как защитить жителей квартала от преступности», «Профилактика преступности в многоквартирных домах», «Предотвращение распространения наркомании среди школьников». Среди лекторов попадались очень сильные. Мой отдел отвечал за организацию, а остальные офицеры нашего отделения обязаны были их посещать. Где-то на пятый месяц была лекция на тему «Психологические травмы у потерпевших».
При этих словах Макихара поднял брови и обернулся.
— Лекцию пришел читать специалист по посттравматическим нарушениям психики. Разумеется, теперь, после землетрясения в Кобе и распыления зарина в метро, нам все об этом известно, но тогда это было открытием.
— Ну-ка еще раз, как это называется? Посттравматические нарушения психики? — Симидзу попытался вспомнить, что он знает об этом. — Это как люди себя чувствуют, пережив катастрофу или став жертвами преступления, когда они не могут преодолеть стресса?
— Совершенно верно. И переживают это не только жертвы, но и их родные и близкие.
— На что нам забивать этим голову? — возмутился напарник. — Пускай этим занимаются врачи и всякие консультанты! Нам приходится иметь дело с такими случаями, когда муж, который горше всех плачет на похоронах собственной жены, на самом деле оказывается ее убийцей. Мы не распутаем ни одного сложного дела, если будем отвлекаться на такие мелочи, как психическое состояние жертв и выживших в катастрофе.
Слов у Кунихико хватало, но не хватало опыта, чтобы вести спор. Спроси его, что означает выражение «сложное дело», он вряд ли сумел бы объяснить. Тикако только покривилась. Симидзу сегодня превзошел самого себя, проявляя полнейшую неопытность.
Ровным голосом Макихара возразил:
— Бывают случаи, когда надо принимать во внимание психическое состояние жертвы даже на начальной стадии расследования.
— Например? — Парень покосился на Макихару.
— Изнасилование, например.
Раунд остался за Макихарой, но Симидзу не желал признавать этого. Он попытался сохранить лицо, бормоча, что не силен в этом вопросе, поскольку ему не доводилось опрашивать жертв насилия, но Макихара не позволил ему увильнуть:
— Понятно. Ну да, отдел расследования поджогов не занимается такого рода делами.
Кунихико бросил на него гневный взгляд. За ходом его мыслей следить было легче, чем за шариком в пинболе: никогда не угадаешь, в какое отверстие упадет шарик, но мысли Симидзу, по крайней мере для Тикако, были предсказуемы на девяносто девять процентов.
— Районные отделения имеют ограниченные полномочия в расследовании дел.
— Это правда, — равнодушно ответил Макихара.
Кунихико ничего не оставалось, кроме как вести машину в молчании.
Тикако попыталась направить беседу в более мирное русло.
— Надо сказать, лекция прошла с огромным успехом, — продолжила она. — Помню даже, что мы не уложились в отведенное время: тема нас увлекла. Мы даже пригласили другого лектора на ту же тему. На сей раз это был психиатр, и он предложил нам выслушать непосредственно самих жертв и их родственников. Разумеется, вначале надо было получить их согласие на то, чтобы с ними беседовала группа полицейских.
— И они пришли? — нетерпеливо спросил Макихара.
— Да, пришли. У этого психиатра было несколько пациентов, которых он консультировал. Все они горели желанием помочь другим людям с травмированной психикой. Они уверяли, что готовы обсуждать это где угодно, если это поможет полиции или суду понять, что переживают такие люди.
На следующее занятие пришли четверо. Они либо потеряли родственников, ставших жертвами преступления, либо сами стали такими жертвами. Одна пара потеряла дочь-школьницу, ставшую жертвой тех самых серийных убийц. Надо сказать, что эта пара проявила наибольшую активность в этой группе. — Тикако пояснила, что именно к этим супругам они и направляются сейчас. — В то время следствие по этим преступлениям еще не закончилось. СМИ начали проявлять интерес к Масаки Когуре и его шайке. Эта пара еще не оправилась от психической травмы, когда они встретились с нами. Их консультант, тот самый психиатр, которого мы пригласили с лекцией, попытался отговорить их, уверяя, что рана еще слишком свежа. Но они настояли на своем. Им хотелось, чтобы их выслушали. Им хотелось, чтобы мы выслушали их точку зрения, пока еще идет следствие и события не стерлись в памяти. Оба они школьные учителя, и они обращались к нам еще и с позиций педагогов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: