LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Мартин Лэнгфилд - Ларец Зла

Мартин Лэнгфилд - Ларец Зла

Тут можно читать онлайн Мартин Лэнгфилд - Ларец Зла - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Триллер, издательство ACT, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мартин Лэнгфилд - Ларец Зла
  • Название:
    Ларец Зла
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ACT
  • Год:
    2010
  • ISBN:
    978-5-17-052150-0, 978-5-403-02578-2
  • Рейтинг:
    4.12/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Мартин Лэнгфилд - Ларец Зла краткое содержание

Ларец Зла - описание и краткое содержание, автор Мартин Лэнгфилд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Таинственный Марифат.

Самый опасный артефакт древности.

Сила, тысячелетиями скрывающаяся в нем, может принести человечеству неисчислимые бедствия…

Поначалу журналист Роберт Реклис считает, что это всего лишь легенда.

Но когда его друг, слишком близко подобравшийся к тайне Марифата, погибает при загадочных обстоятельствах, Роберт понимает: он должен спасти мир от надвигающейся катастрофы.

Однако сделать это будет нелегко — ведь у Реклиса есть только семь дней, чтобы остановить грядущий Апокалипсис, к тому же за ним неотступно следуют безжалостные воины темного Братства. Их цель — уничтожить цивилизацию и построить на ее руинах новый мир — мир крови и жестокости…

Ларец Зла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ларец Зла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мартин Лэнгфилд
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Зато ярко-голубые глаза были прелестны. Карнавальное одеяние и макияж лишь оттеняли их красоту. Как и принято у ведьм, губы ее отливали вороненым блеском, стройные ноги были обтянуты черными лосинами, такого же цвета платье, купленное, очевидно, в местной комиссионке, подчеркивало соблазнительные формы. Наряд довершали высокие армейские башмаки и несколько ниток черных бус на шее. Разумеется, наличествовала и мрачного вида метла, небрежно прислоненная к письменному столу. Волосы юной ведьмы были забраны в жесткий конский хвост, закрепленный, против ожидания Роберта, не сзади, а сбоку, как у девчонки-сорванца.

По достоинству оценив наряд, он наградил девушку скупыми вежливыми аплодисментами, учтиво склонил голову в знак приветствия и протянул ей розу.

Кэтрин Рота вскочила из-за стола и изобразила церемониальный книксен.

— О, благодарю вас, добрый маг!

Дальнюю стену комнаты украшал постер «Клаш» [1] Британская панк-группа, одна из самых популярных на рок-сцене в 70–80-е гг. XX в. — Здесь и далее примеч. пер. и репродукция картины Густава Климта. [2] Австрийский художник (1862–1918), основоположник модерна в австрийской живописи. В центре письменного стола возвышалась массивная пишущая машинка, полузаваленная ворохами студенческих конспектов. С полки, прибитой к стене над столом, где красовался стереомагнитофон, лились звуки классического концерта для фортепиано с оркестром.

— Вы онемели, друг мой? Ну что ж, ничего не имею против. Присаживайтесь же! — Она кивнула в сторону продавленного креслица с рахитичными подлокотниками. — Чем желаете подкрепить силы, мой добрый господин? — Она игриво скосила глаза на электрический чайник, стоявший на журнальном столике у окна. — Чай, кофе? Может быть, коктейль? У меня есть фирменные соломинки!

Он лишь покачал головой и чуть развел руками — мол, спасибо, нет. У девушки было необычное произношение, явно не уроженки Лондона. Возможно, она с Запада? [3] Неофициальное название юго-западных областей Англии, включающих в себя графства Бристоль, Корнуолл, Девон, Дорсет и Сомерсет. Или даже американка?

Девушка удалилась в так называемую спальную зону — небольшую нишу, где стояли, как во всех студенческих общежитиях, постель и ширма для переодевания. Кэтрин Рота извлекла из-за ширмы изящный ведьминский колпак, подошла к зеркалу, повешенному над давным-давно угасшим камином, и, любуясь собой, водрузила колпак на голову, завязав черные тесемки под подбородком.

— Воистину я ведьма… — промурлыкала она.

Он не ответил — ему было запрещено — и лишь вежливо кивнул в знак того, что разделяет ее восторг.

Взгляд его скользнул по книжным полкам и корешкам. История, высшая математика, философия… Между шкафами на полстены растянулась афиша студенческой театральной постановки. Роберт решил, что девушка ему нравится. Она и впрямь была хороша. Но понравится ли ей он, особенно когда она узнает, кто прячется от нее под этой маской?

Сегодняшняя игра, как, впрочем, и все предыдущие, являлась плодом буйной фантазии Адама Хейла-Деверо. Он решил шести молодым людям — трем юношам и трем девушкам — устроить свидание вслепую. Окончиться все должно было веселой карнавальной пирушкой в школе Пифагора, располагавшейся на территории колледжа Святого Иоанна в здании постройки XII века. Адам учился на последнем курсе, и у него хватало свободного времени на подобные забавы. Сын дипломата, мелкого аристократа, он ни в чем не нуждался, жил как бог и с пренебрежением относился к учебе на факультете лингвистики — еще бы, ведь он еще в детстве в совершенстве овладел сразу несколькими языками.

Празднуя окончание своего самого первого учебного семестра в колледже, Роберт побывал на студенческом коктейле, где познакомился с Адамом и с ходу высказал тому все, что о нем думал.

— Тебе повезло, только и всего, — убеждал он его. — Тебе не дано постичь тяготы, но и всю прелесть обучения, ибо папочка возил тебя по свету с пеленок и знание языков было просто тебе даровано.

— Ты прав, старичок, мне крупно повезло.

Родители самого Роберта всю жизнь прожили во флигеле для прислуги на территории поместья в Восточной Англии. Отец был отличным садовником и плотником, а мать служила поварихой и экономкой. Роберту, единственному ребенку в семье, первому в роду Реклисов, посчастливилось поступить в университет.

— Папочка возил меня по свету так активно, что я даже мечтал о том, чтобы пожить хоть немного на одном месте, — покровительственно улыбаясь, отвечал юнцу Адам. — Но я не жалуюсь, старичок. Совсем напротив — горжусь тем, что рос в привилегированных условиях.

— Мне кажется, нельзя допускать к учебе тех, кому она дается без труда. Это попросту нечестно.

— Позволь не согласиться, старичок! Лингвистика — предмет очень трудный. Я, например, лишь здесь овладел древнефранцузским. И могу тебя уверить, что чтение в подлиннике «Le Roman de la Rose» [4] «Роман о Розе», памятник французской литературы XIII в. не стало для меня легкой прогулкой. Я уж молчу про «La Chanson de Roland». [5] «Песнь о Роланде», памятник французской литературы XII в. Все это истинные шедевры, конечно, но… — Он обезоруживающе улыбнулся Роберту, отечески похлопал его по плечу и плавно перевел разговор на крикет: — Ладно, ладно, старичок, я прекрасно понял, что ты хотел сказать. Забудем. Скажи-ка лучше, каковы, на твой взгляд, шансы австралийской сборной этим летом?

И уже через пару минут Роберт, забыв обо всем, с жаром спорил с Адамом на спортивные темы.

А в начале марта в сторожку при Тринити-Холле, в которой он ютился, пришло приглашение от Адама. На открытке было от руки выведено:

Приглашаю принять участие в свидании вслепую, которое будет предварять торжественную церемонию основания нового студенческого общества постигателей небанальной мудрости. Буду счастлив, если ты к нам присоединишься.

Адам

Роберт в те дни по-прежнему был занят тем, что пытался встать на ноги. Он критически относился к забавам золотой молодежи, однако же решил принять приглашение Адама. Ему хотелось взглянуть на все бесстрастным взором ученого, который едет в Африку, чтобы изучить поведение редкого вида обезьян в их естественной среде обитания. Он был уверен, что такое знакомство с высшим студенческим светом в любом случае пойдет ему на пользу, даже если в итоге и разочарует. Ну и, наконец, ему представлялся шанс познакомиться с красивыми девушками.

По условиям игры участники не знали друг друга лично. Трое молодых джентльменов в условленный час должны были выйти на улицу в карнавальных масках и следовать по адресам, указанным на конвертах. Ровно в половине девятого им необходимо было вручить эти конверты трем юным леди. Те, в свою очередь, также следовали инструкциям, полученным от магистра…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мартин Лэнгфилд читать все книги автора по порядку

Мартин Лэнгфилд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ларец Зла отзывы


Отзывы читателей о книге Ларец Зла, автор: Мартин Лэнгфилд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img