Стивен Хэнд - Техасская резня бензопилой
- Название:Техасская резня бензопилой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ред Фиш, ТИД Амфора
- Год:2005
- Город:СПб
- ISBN:5-483-00103-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Хэнд - Техасская резня бензопилой краткое содержание
То, что вы знаете о страхе, не может сравниться с тем, что вам предстоит испытать!
20 августа 1973 года полиция направилась на отдаленную ферму в округе Тревис штата Техас.
В таинственном доме были обнаружены изуродованные останки 33 человек. Убийца, делавший маски из лиц убитых людей, навсегда остался в криминальной истории штата Техас под именем Кожаного Лица. Единственный выживший свидетель трагедии рассказывает, что же произошло в этом жутком месте.
Чудовищная история, скрытая от людей за слухами и мифами, повествует о безумце, скрывавшем свое лицо под маской.
Ясным солнечным утром развеселая компания из пяти юношей и девушек, влюбленных в жизнь и в друг друга, направляется в Даллас, на концерт своей любимой рок-группы. Молодые люди пребывают в самом радужном настроении и даже не подозревают, что, свернув на заброшенную проселочную дорогу, чтобы сократить путь, они попадут в лапы страшного маньяка, орудующего на просторах Техаса вот уже двадцать лет
Техасская резня бензопилой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И часто в этом поганом городишке девчонки простреливают себе мозги? — крикнул он, подходя к прилавку, где стоял Кемпер.
Кемпер был потрясен не меньше Моргана. Он ожидал услышать нечто совсем иное.
— Мы не собираемся разъезжать по округу с МЕРТВОЙ ДЕВУШКОЙ В МОЕМ ФУРГОНЕ! — крикнул он.
Люда Мей взялась руками за прилавок, наклонила голову и вперила глаза в этих двоих. У них не было ни малейшего права приходить сюда и разговаривать с ней таким тоном. Она здесь у себя дома.
Энди понял, что дело приобретает дурной оборот. Он видел, что его друзья шокированы услышанным, однако он понимал и то, что отнюдь не старая леди была в этом виновата. Если на кого и следовало кричать, так это на шерифа. Но и про шерифа они знали слишком мало. Может быть, у него было что-то действительно срочное, а мертвая девушка, мертвая девушка уже никуда не денется.
Энди быстро подошел к прилавку и положил руки на плечи своих товарищей.
— Извините, мадам, — мягко, но решительно сказал он, а затем обратился к своим друзьям: — Успокойтесь.
Кемпер посмотрел на друга, советующего им успокоиться, и вздохнул. Морган послушался и отошел от прилавка, но когда Кемпер попытался еще раз обсудить услышанное с хозяйкой магазина, он вновь был готов ввязаться в перепалку.
— Но почему шериф не может сам приехать сюда? — заныл Кемпер.
— Не сказал, — холодно ответила Люда Мей. — Пройдет несколько часов, прежде чем он сможет это сделать.
Когда Кемпер услышал про «несколько часов», он не выдержал — наклонился над прилавком и выпалил прямо в лицо хозяйке:
— Ну, уж увольте! Проторчать здесь несколько часов мы не можем!
Но Люда Мей стояла и просто смотрела на него. Она ко всему отнеслась чрезвычайно хладнокровно. В конце концов, Кемпер просто мальчишка. У нее нет ни сил, ни желания реагировать на его вопли. Пусть хоть целый день кричит, ей наплевать.
Женщина преспокойно сложила руки на груди и посмотрела в глаза своему собеседнику. И когда тот перестал вопить, она холодно заявила ему:
— Что вы будете делать — это ваше дело.
Все, разговор окончен. Вариантов не много: они могут ехать на фабрику Кроуфорда и искать там шерифа или часа два ждать его здесь вместе с Людой Мей, ее старыми автозапчастями, дурацким зельцем и вонючим дыханием.
Кемпер выбежал на улицу. Он даже сказать не мог, как его все это достало. Энди и Морган последовали за ним, оставив Люду Мей наблюдать за ними сквозь зарешеченные окна.
Тем временем Пеппер и Эрин договорились никому никогда не рассказывать про то, как они сходили в уборную на этой автозаправке, разве что под большой мухой или чтобы обыграть всех в игру «Самый ужасный в мире…».
Девушки не могли поверить в то, что им рассказал Кемпер. И что же им делать? С тех пор как они подобрали незнакомку, все у них шло кувырком. Все так и будет продолжаться, пока они не избавятся от мертвого тела. Они все еще были очень далеко от Далласа и теперь должны были выбирать — либо ехать искать шерифа, либо ждать, по крайней мере, часа два, пока он сам сюда не явится.
Всех уже просто тошнило от происходящего.
Просто бред какой-то. И все потому, что в этой дыре только один полицейский.
Эрин, Моргана, Энди, Кемпера и Пеппер — всех их уже достала эта грязная, вонючая автозаправка, поэтому они быстро пришли к единому мнению: нужно ехать искать шерифа. Ладно, решено. Разумеется, это отвратительно. Разумеется, это абсолютное безумие, но — и это было существенное «но» — чем скорее они найдут шерифа, тем скорее они избавятся от трупа. А чем скорее они это сделают, тем скорее смогут удрать отсюда и отправиться в Даллас. Что бы они ни делали, все равно получается какое-то дерьмо. Но если они сами поедут искать полицию, то, может быть, весь этот геморрой закончится несколько раньше.
Эрин делегировали вернуться в магазин и спросить у Люды Мей, как проехать на эту чертову фабрику. Оказалось, что очень просто. Эрин выслушала и решила, что ей не составит труда все запомнить.
Девушка не видела, что произошло между парнями и этой Бабушкой Зельц. С Эрин хозяйка была достаточно дружелюбна. Да, конечно, ее манеры оставляли желать лучшего, но чего можно ожидать от человека, который живет и работает в таком месте?
Нет, у Эрин с Людой Мей все прошло просто замечательно. Более того, хозяйка пожелала Эрин удачи и попросила передать привет шерифу Хойту. На это девушка ответила, что с удовольствием это сделает.
Фургон отъехал от автозаправки, подняв за собой облако пыли. Ребята снова куда-то ехали, но, к несчастью, все еще не в Даллас.
Они еще не проехали и сорока ярдов, как Эрин заметила узкую извилистую дорожку, уводящую влево от той дороги, по которой они ехали, и терявшуюся где-то за горизонтом. Люда Мей сказала, что они должны свернуть сюда, если хотят найти шерифа.
Если ребята думали, что дорога, по которой они ехали, раньше была ухабистой, то теперь им предоставилась уникальная возможность узнать, что означает это слово на самом деле. Поверхность дороги была вся в трещинах и буграх и к тому же — покрыта толстым слоем грязи. Кемперу, чтобы машину не слишком трясло, приходилось постоянно следить за дорогой. Деревья росли совсем рядом, по обеим сторонам. Кемпер улыбнулся: устроить бы здесь барбекю.
— Она уже воняет, — сказала Пеппер, кивая в сторону трупа.
Она и двое парней стояли прямо за передними сиденьями. Никому не хотелось отходить в заднюю часть фургона.
— Ну, пахнет не хуже, чем в том магазинчике, — заметил Морган, которого до сих пор тошнило от десятиминутной прогулки по магазину Люды Мей. — Вы видели, сколько там тухлого мяса?
Эрин не хотелось об этом вспоминать. Когда она зашла внутрь, чтобы узнать, как проехать на фабрику Кроуфорда, стоявший в магазинчике запах оглушил ее не хуже кузнечного молота. И это не было преувеличением.
— Морган, — предупредила она, — если меня снова начнет тошнить, то вытошнит прямо на тебя.
Но сейчас Моргану совершенно не хотелось ругаться, он внезапно понял, что напрасно они отправились искать шерифа. Парень видел, что Кемперу все труднее справляться с управлением и что места становятся все глуше и глуше. Черт, куда они едут! Всем прочим, судя по выражению лиц, путешествие тоже не доставляло удовольствия.
— Может, стоило все-таки подождать в магазине, — печально сказал Морган.
— Несколько часов? — напомнил ему Энди. — Нет уж, спасибо.
Сворачивать, казалось, было некуда, но чем дольше ребята ехали по этой бескрайней равнине, тем сильнее становилось ощущение того, что они потерялись. Все сидели тихо, как мышки, и оглядывались по сторонам в поисках хоть какого-нибудь знака, который укажет, где искать эту чертову фабрику или этого чертова шерифа. Особенно внимательно следила за дорогой Эрин. Люда Мей сказала…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: