Дэнни Тоби - Закрытый клуб
- Название:Закрытый клуб
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-078274-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэнни Тоби - Закрытый клуб краткое содержание
Самый закрытый студенческий клуб самого престижного университета. Его члены на протяжении десятилетий становились президентами, министрами, председателями Верховного суда.
Попасть туда — значит войти в число сильных мира сего.
О чем еще мечтать Джереми Дэвису, парню из провинциального городка?
Но чем больше он узнает о клубе, тем четче понимает; что-то тут не так.
За фасадом вроде бы безобидного студенческого общества творится что-то странное: проводятся таинственные ритуалы, пишутся некрологи на живых и здоровых людей, которые впоследствии умирают… по вполне естественным на первый взгляд причинам.
Что же это за клуб?
Преступная группировка? Секта сатанистов?
Или что-то еще более опасное?
Джереми решает выяснить правду — какую бы цену ни пришлось за это заплатить.
Закрытый клуб - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вскоре он задышал медленнее. Краска вернулась на его лицо.
Чанс нервно рассмеялся.
— Забудь об этом, — сказал он. — Забудь. — Потом снова затянулся и пробормотал себе под нос: — Помни о Сэмми Кляйне.
Майлс встал, заняв собой все свободное пространство. Он был массивным — мускулистый и с жирком; комната казалась меньше в присутствии столь авторитетной фигуры.
— Тогда мы закончили. — Майлс положил руку мне на плечо. Я встал.
— Спасибо, Чанс. Я понимаю, все это трудно вытаскивать. Ты сделал сегодня доброе дело. Джереми этого еще не знает, но он тебе благодарен.
— Знаю, — кивнул Чанс. — Ты сохранил мой рассудок.
Майлс засмеялся и облапил его, как русский медведь, так что затрещали кости, и с силой похлопал по спине.
Майлс и я пошли к двери. Мы уже вышли, когда Чанс окликнул меня:
— Твоя статья!
Он протягивал некролог, который я оставил на столе.
Когда я подошел взять листок, Чанс встретился со мной глазами и едва слышно прошептал:
— Через час.
Глава 18
Майлс с пристрастием учил меня уму-разуму, пока не убедился, что я усвоил урок.
Я поблагодарил его и ушел. Надо было сделать одно дело. Кое-что не давало мне покоя с самого провала с V&D.
Я шел хорошо изученными извилистыми тропками кампуса. Установившуюся уже тишину изредка нарушали звуки веселья, доносившиеся из открытого окна, под которым я проходил. В темных углах обнимались парочки. Студенты группками сидели на траве, тихо разговаривая или перебирая струны гитары.
Я шел той же аллеей, по которой провожал ее домой после признания при лунном свете. Я миновал место, где она рассыпала апельсины. Я прошел мимо низкой стены вдоль ручья, где мы сидели на земле и говорили. Я помнил ее улыбку, ее тихие слезы.
Дом красного кирпича выглядел по-прежнему. Несколько ступенек вели ко входу. На табличке с именами у звонка я нашел «С. Кейси».
Я позвонил. Дверь открыла незнакомая девушка.
— Вам кого? — спросила она. Я сразу решил, что она с инженерного — короткий хвостик, неулыбчивое лицо, под локтем книга о строительстве мостов.
— Я к Саре, — сказал я. Идея прийти сюда вдруг показалась мне безумной. Ладони стали липкими. Рубашка под мышками промокла от пота.
— Она еще в больнице, — ответила девушка.
— У нее дежурство?
— Нет. — Девушка озадаченно посмотрела на меня. — Она в больнице.
— Как? Что случилось?
Девушка наклонила голову набок.
— Я что-то раньше не видела вас.
— Я ее знакомый.
Она с подозрением смотрела на меня.
— Как, вы сказали, ваше имя?
— Ладно, я потом зайду.
Я пошел прочь.
— Эй! — позвала девушка, но я уже спустился по ступенькам и почти побежал к Стьюдент-хелф. Вход в больницу был с торца.
В такой поздний час на этаже было пусто. В конце коридора две медсестры смотрели телевизор.
На сестринском посту никого не было. Воровато поглядывая на освещенный телевизором дальний холл, я прошел за стойку к стеллажу с медкартами у стены и отыскал «Кейси С.». Из карты торчал стикер с надписью «История поступления». Я открыл первую страницу и попытался расшифровать почерк и аббревиатуры.
От первой же строчки земля ушла у меня из-под ног. Мир зашатался.
«П-ка 26 лет, бел. жен., б/серьезных заболеваний в анамнезе, поступила в ОНП [15] Отделение неотложной помощи.
сегодня вечером п.п. [16] По поводу.
передозировки ацетаминофена в св. [17] В связи.
с попыткой самоубийства».
У меня внутри словно что-то оборвалось. Я взглянул на дату: четыре дня назад. Я не знал, что такое п.п. или в св., но общий смысл прекрасно понял.
Я похолодел. Сердце тяжело гнало кровь по сосудам в моей голове.
В карте была указана палата 203.
Я посмотрел на узкую дверь. Я не хотел туда идти, но у меня возникло тягостное чувство, что мой путь из больницы лежит только через палату 203. А какая у меня альтернатива? Сделать вид, что ничего не произошло, и уйти, как из магазина, где ты ненароком уронил вазу, чтобы продавцы позже нашли на полу груду осколков? Мне очень хотелось уйти.
Я постучал, прислонившись лбом к холодной двери, и слушал, пока слабый, сонный голос не произнес:
— Войдите.
Она лежала на спине, с несколькими подушками под головой. Блестящий желтый шарик натягивал нитку, примотанную к изголовью. На шарике была надпись: «Скорее поправляйся!» Пластиковый кувшин для воды и два пустых стаканчика из-под мороженого стояли на подносе у кровати. Она показалась мне очень бледной.
Наши глаза встретились, и только через секунду она узнала меня.
— Сара, прости меня, — выдавил я.
— Убирайся, — скрипуче сказала она.
— Прости меня.
— Убирайся! — На этот раз получилось громче. Это было бы криком, но в таком состоянии из Сары вырвался хриплый стон, заставив ее вздрогнуть от боли. Я нащупал сзади дверь и попятился в коридор. Я побрел к выходу, опустив голову. Уходя, я снова бросил взгляд на медсестер, смотревших в холле «Я люблю Люси».
Чанс был уже в библиотеке. На свои спутанные кудри он натянул бейсбольную кепочку.
— Что с тобой? — спросил он. — Ты будто привидение увидел.
— Целых два, и все сегодня, — отрезал я. — Давай-ка к делу, что ли.
— Да что с тобой творится?
Гнев, вот что со мной творилось. Из-за Сары, больницы, из-за V&D. Меня переполнял кипящий ядовитый гнев. Он поднимался снизу, клокоча, так что глаза готовы были выскочить из орбит от бешенства.
— Это скверные люди. Они толкают других на подлейшие поступки. Кто-нибудь должен что-то сделать!
— Ах, теперь это общественное служение? — спросил Чанс улыбаясь. — Уже не месть?
Я почувствовал, что ненавижу этого типа.
— А почему ты так ими интересуешься? — взорвался я. — Хочешь получить Пулитцеровскую премию?
— Университету полагается быть открытым заведением. Мне не нравится, что в кампусе существуют места, куда я не вхож.
— Ты что, придуриваешься? Весь этот университет — один большой закрытый клуб. Или ты считаешь, что можно запросто прийти в кампус и начать учиться?
— И что?
— А то, что тебя бесят не все клубы, а только те, куда тебе вход закрыт.
— Ты хочешь сказать, что я лицемер?
— А ты хочешь сказать, что я лицемер?
Я вдруг вспомнил, как хлопал ладонями Майлс: «Вы, ребята, поладите!»
Я глубоко вздохнул.
— Забудь, — сказал я. — Просто… Я тут кое-что увидел, и это вывело меня из себя.
— Ты еще убедишься, — сказал Чанс, — чем дальше ты в это влезаешь, тем больше такого будет происходить. Не передумал?
Я засмеялся, немного смущенный своей несдержанностью.
— Нет. Я же сказал, кто-то должен что-то сделать.
— Что-то — это наш конек. Это нам лучше всего удается, — ухмыльнулся Чанс.
Я вытянул с полки алфавитный указатель Шепарда, большой пыльный фолиант. Мы нашли дело Крейтона против Уорли, сняли нужный том и проверили список процессов, где цитировалось это дело.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: