Андерс Рослунд - Три секунды

Тут можно читать онлайн Андерс Рослунд - Три секунды - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Иностранка, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Три секунды
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Иностранка
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-389-05312-0
  • Рейтинг:
    2.93/5. Голосов: 291
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андерс Рослунд - Три секунды краткое содержание

Три секунды - описание и краткое содержание, автор Андерс Рослунд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Миссия агента Пита Хоффманна смертельно опасна. Он проник в высшие криминальные структуры, чтобы перехватить наркотрафик в одной из самых охраняемых шведских тюрем. По заданию полиции. По заданию мафии. Успех означает свободу и дальнейшую спокойную жизнь с любимой женой и сыновьями. Провал означает смерть. Когда комиссар полиции Эверт Гренс, расследуя странное убийство на одной из мафиозных конспиративных квартир, выходит на след Хоффманна, ничего не зная о его секретной миссии, судьба агента повисает на волоске. От гибели его отделяют лишь три секунды — время полета снайперской пули.

Три секунды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Три секунды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андерс Рослунд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И?

— Тот же адрес. Просто стало интересно. Может, есть какая-то связь.

— Нету.

— Вы уверены?

— Я уверен. В нынешнем деле замешаны поляки. И убит датский агент, который работал под полицейским прикрытием.

Эрик Вильсон получил информацию, за которой приходил.

Дело расследует Гренс.

Он уже докопался до кое-чего опасного.

И будет докапываться дальше; старик загорелся, как в былые времена, он все еще лучший в своей области.

— Агент под прикрытием?

— Слушайте… по-моему, вас это не касается.

— Вы меня раззадорили.

— Когда будете выходить, закройте за собой дверь.

Вильсон не стал возражать — он узнал все, что хотел. Пара шагов по коридору, и голос Гренса прорезал поднявшуюся пыль:

— Дверь!

Два шага назад, Вильсон закрыл эту дверь и направился к следующей.

Интендант Йоранссон.

— Эрик?

— Минутка не найдется?

— Присаживайся.

Эрик уселся перед человеком, который был его шефом, шефом Гренса, а также контролировал информаторов, работающих на городскую полицию Стокгольма.

— У тебя проблема. — Вильсон посмотрел на Йоранссона.

Кабинет был просторнее, письменный стол больше. Может быть, поэтому хозяин всегда казался таким маленьким.

— Да?

— Я только что был у Эверта Гренса. Он расследует убийство — расправу на Вестманнагатан. Но проблема в том, что я, не будучи следователем, знаю об этом убийстве гораздо больше, чем официально назначенный руководитель следствия.

— Не понимаю, почему это — проблема.

— Паула.

— Что — Паула?

— Помнишь его?

— Помню.

Вильсон понял, что ему больше ничего не придется объяснять.

— Он был там.

Электронный голос.

— Twelve thirty-seven fifty. [20] Двенадцать тридцать — семь пятьдесят (англ.).

Что-то зацарапалось. Звонят явно из дома. Голос напряженный, шепот, без акцента.

— Убит мужчина. Вестманнагатан, семьдесят девять.

— Еще раз.

Эверт Гренс держался за единственную ниточку, соединявшую его с человеком, который стал свидетелем убийства, а потом предпочел исчезнуть.

— Еще раз.

Техник-криминалист покачал головой.

— Эверт, у меня еще столько дел. Давай я сделаю тебе копию — будешь слушать, когда и сколько захочешь.

И Кранц записал на новый диск звонок, принятый диспетчерской службой всего через две минуты после смертельного выстрела.

— И что мне с ним делать?

— У тебя нет плеера?

— По-моему, Огестам дарил мне что-то такое, мы с ним поцапались из-за отца, который застрелил убийцу своей дочери. Но я эту штуку никогда не включал. Зачем она мне?

— Тогда держи вот этот. Вернешь, когда больше не будет нужен.

— Еще раз?

Кранц опять покачал головой:

— Эверт!

— А?

— Ты правда не знаешь, как пользоваться плеером?

— Нет.

— Надевай наушники. И проигрывай запись самостоятельно. Ты справишься.

Гренс забрался поглубже в криминалистический отдел и сел там. Нажал наугад пару кнопок, в сомнении воткнул в розетку довольно длинный провод и дернулся, когда голос звонившего зазвучал снова — в наушниках.

Единственное, что он знает о человеке, которого ищет, — это его голос.

— У меня еще кое-что. — Кранц покрутил пальцами возле ушей, показывая, чтобы Эверт снял наушники. — Мы обыскали весь дом. Сверху донизу. И не нашли ничего, что можно было бы связать с нашим расследованием.

— Обыщите еще раз.

— Слушай, мы ведь не спустя рукава работаем. Если мы ничего не нашли в первый раз, то и во второй не найдем. Эверт, ты же сам понимаешь.

Гренс понимал. А еще он понимал, что зашел в тупик и ему не остается ничего другого, кроме как вернуться в ту квартиру. С плеером в руках он торопливо прошагал через все немалое здание к выходу на Кунгсхольмсгатан. Через несколько минут он махнул рукой, подзывая патрульную машину, открыл заднюю дверь и попросил удивленного ассистента полиции отвезти его на Вестманнагатан, к дому семьдесят девять, остановить машину там и подождать.

Гренс поднялся на пятый этаж, по дороге ненадолго остановился перед дверью с финской фамилией, о которой в первой половине дня несколько нарочито пытался поговорить Вильсон, — потом поднялся к квартире, у дверей дежурил нанятый охранник в зеленой форме. Гренс посмотрел на большие пятна крови, на флажки на стене, однако на этот раз заинтересовался кухней и местом возле холодильника, про которое Кранц так уверенно сказал: звонивший стоял именно здесь. Ты притворяешься спокойным, хотя на самом деле сильно нервничаешь. Гренс надел наушники и нажал те же две кнопки, что сработали в прошлый раз. Ты точен, придерживаешься системы, целеустремлен. Снова голос. Ты можешь отгородиться от всего и мыслить четко даже среди хаоса. Гренс прошел между мойкой и разделочным столом, слушая кого-то, кто был здесь, кто шептал об убитом — а по другую сторону двери ходили люди, совсем рядом с мертвым телом, еще кровоточащим. Ты был соучастником убийства, но предпочел сообщить о нем, а потом исчезнуть.

— Вот это штука! — Спускаясь по лестнице, Гренс позвонил Кранцу.

— Ты о чем?

— О приборчике, который ты мне дал. Вот ведь черт! Могу слушать когда хочу и сколько хочу.

— Это хорошо, Эверт. Это просто классно. Созвонимся.

Машина ждала у двери в двойном ряду припаркованных автомобилей; ассистент так и сидел за рулем, даже не отстегнув ремня безопасности.

Гренс забрался на заднее сиденье.

— Арланда.

— В смысле?

— Мне надо в Арланду.

— Это же не такси. У меня дежурство заканчивается через пятнадцать минут.

— Значит, поставь мигалку. Будет быстрее.

Гренс откинулся назад; машина ехала на север, приближаясь к Норртуллу и магистрали Е 4. Кто ты? Наушники на голове, надо успеть еще не раз прокрутить запись, прежде чем машина остановится перед международным терминалом. Что ты там делал? Гренс направлялся к человеку, больше его знавшему о том, в чью голову вошла свинцово-титановая пуля; комиссар не вернется домой, пока не узнает о нем хоть что-нибудь. Где ты теперь?

Пластиковый пакет медленно покачивался между рулем и боковым окошком.

…В половине двенадцатого утра Пит Хоффманн покинул «пятерку» — квартиру, откуда выселили жильцов и куда можно было попасть с двух улиц. Он чувствовал возбуждение: выстрел на Вестманнагатан — и прорыв в «Войтеке», доверие или потенциальный смертный приговор, остаться или бежать. Когда он закрывал калитку во внутреннем дворе, зазвонил телефон. Звонили из детского сада — у обоих малышей температура, они все красные, лежат на диване и ждут, когда их заберут домой. Хоффманн поехал прямиком в Эншедедален, в детский сад Хагтурнсгорден, забрал детей, горячих и вялых, и отправился домой, в Эншеде.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андерс Рослунд читать все книги автора по порядку

Андерс Рослунд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Три секунды отзывы


Отзывы читателей о книге Три секунды, автор: Андерс Рослунд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x