Джеффри Дивер - Могила девы
- Название:Могила девы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-078273-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеффри Дивер - Могила девы краткое содержание
Бежавшим из тюрьмы убийцам терять нечего, а их главарь Луис Хэнди пролил уже столько крови, что еще несколько невинных жертв ничего для него не значат.
Преступники похищают восьмерых школьниц и двух учительниц — и клянутся каждый час убивать одну из заложниц, пока полиция не выполнит их требования.
Первая кровь уже пролилась.
Убийцы не шутят.
И тогда полиция просит о помощи лучшего переговорщика ФБР — Артура Поттера.
Артур и его команда пытаются как-то достучаться до похитителей. Однако Хэнди не поддается на уловки переговорщиков.
Дуэль начинается. А на кону — жизни людей!..
Литературно-художественное издание 16 +
Могила девы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ты, наверное, выглядишь как тот парень из старого телесериала про ФБР — Ефрем Цимбалист? [32] Цимбалист-младший, Ефрем (р. 1918) — американский актер, сын известного скрипача и композитора Ефрема Цимбалиста. Исполнял роль в телесериале «ФБР».
— Ничуть не похож. Я самый обычный человек. Скромный констебль. Ем слишком много картошки…
— А, да, фри, — вспомнил Хэнди.
— Вообще-то больше всего люблю пюре. С подливкой.
Тоби что-то прошептал Бадду, и тот написал на клочке бумаги: «Срок ультиматума».
Поттер посмотрел на часы и сказал в телефон:
— Обожаю спортивные пиджаки, особенно из твида или верблюжьей шерсти. Но в Бюро приходится носить костюмы.
— Костюмы? Они здорово скрывают жир. Погоди секундочку, Арт.
Поттер вынырнул из своих грез и навел бинокль на окно здания бойни. У головы Шэннон появилось дуло пистолета. Каштановые волосы девочки были растрепаны.
— Подонок, — прошипел Бадд. — Малышка ужасно напугана.
Фрэнсис подалась вперед.
— Нет, пожалуйста, только не это…
Пальцы Поттера надавили на клавиши передатчика.
— Дин?
— Слушаю, сэр.
— Кто-нибудь из снайперов видит цель?
Пауза.
— Нет, только пистолетный ствол и затвор. Преступник находится прямо за заложницей. Единственная возможность — выстрелить в оконную раму.
— Эй, Арт, — спросил Хэнди, — так ты в самом деле никого не убивал?
Лебоу поморщился, но переговорщик ответил:
— Никогда.
Бадд, засунув руки в карманы, расхаживал по фургону. Это выводило из себя.
— И не стрелял из пистолета?
— Конечно, стрелял. В тире в Квонтико. Мне это очень нравится.
— Но если ты любишь стрелять, не исключено, что тебе понравится стрелять в кого-нибудь. Убивать.
— Психованный сукин сын, — пробормотал Бадд.
Поттер сделал знак капитану замолчать.
— Знаешь что, Арт?
— Что?
— Ты парень что надо. Я в самом деле так считаю.
От этой похвалы у Поттера потеплело в груди.
«Да, я хорош, — подумал он. Поттер знал, что самое важное в его работе — сострадание. Не стратегия, не слова, не расчет, не анализ. Этому не научить на курсах. — Я всегда был хорош, — размышлял он. — Но когда умерла Мэриан, я стал великолепен. Моему сердцу больше некуда было деться, и я отдал его таким, как Луис Хэнди».
И Острелла.
Захват террористов в Вашингтоне. Красивая светловолосая эстонка покинула советское посольство после двадцати часов переговоров с Поттером. Двенадцать заложников освобождены, четверо остались в здании. Наконец она сдалась и вышла, но не с поднятыми руками, а держа их на голове — нарушение протокола капитуляции. Но Поттер знал, что эта женщина больше не представляет опасности. В этот момент он понимал ее не хуже, чем Мэриан. Вышел беззащитный из-за прикрытия ей навстречу, чтобы приветствовать, обнять, убедиться, что, когда Остреллу арестуют, наручники не будут слишком сильно сжимать ей запястья, что ей зачитают права на ее родном языке. А затем ему в лицо брызнула ее кровь. Острелла, выхватив спрятанный в воротнике пистолет, направила его ему в лоб. И в этот момент ее застрелил снайпер. А какова была его реакция? Ему захотелось крикнуть: «Ложись!» Обнять, защитить свою новую любовь, но осколки ее черепа уже усыпали его кожу.
«Ты когда-нибудь хотел совершить что-нибудь плохое?»
«Стерегись…»
«Да, Лу, хотел, если тебе так уж нужно знать».
«Стерегись…»
Несколько мгновений Поттер был не способен выговорить ни слова. Он боялся, что Хэнди обидится и разъединится. Испугался этого почти так же сильно, как и того, что Хэнди сейчас убьет заложницу.
— Послушай, Лу, говорю тебе ответственно: мы предпринимаем усилия по поводу вертолета. Скажи, что бы ты хотел получить? За что я мог бы выторговать у тебя еще час?
Сначала Хэнди не отвечал, а затем послышался его уверенный голос:
— Что-то у меня от этой работенки разыгралась жажда.
«А вот теперь поиграем».
— Как насчет диетической пепси? — легкомысленно спросил агент.
— Ты знаешь, о чем я говорю.
— О лимонаде из свежих апельсинов фирмы «Санкист»?
Лебоу нажал на несколько клавиш и показал Поттеру на экран. Тот кивнул.
— Может, еще предложишь стакан грудного молока? — хохотнул Хэнди.
— Не думаю, что спиртное — удачная идея, — бросил Поттер, читая досье Уилкокса. — У Шепа, кажется, есть небольшая проблема.
Молчание.
— А вы, ребята, много о нас успели узнать.
— За это я получаю свою скудную зарплату. Я должен быть в курсе всего, что происходит в мире.
— Договоримся так: даю вам час, а вы мне — выпивку.
— Но ничего крепкого. Это исключено.
— Сойдет и пиво. Как раз на мой вкус.
— Пришлю три банки.
— Сговоримся на ящике.
— Нет. Получишь три банки светлого пива.
Смешок.
— К черту светлое.
— Это самое большее, что я могу для тебя сделать.
Фрэнсис и Бадд, прилипнув к окну, глядели на Шэннон.
— Одна маленькая свинка едет на рынок, другая маленькая свинка остается дома, — пропел Хэнди и провел дулом пистолета девочке от уха до уха.
На связь вышел Стиллуэл и спросил, что приказать снайперам.
— Не стрелять, — поколебавшись, ответил переговорщик. — Что бы ни случилось, не стрелять.
— Принято, — подтвердил шериф.
В динамике послышалось хныканье — Шэннон расплакалась, когда Хэнди приставил пистолет ко лбу.
— Даю упаковку из шести банок, если ты отпустишь ее, — предложил Поттер.
— Не давите слишком сильно, — прошептал Бадд.
Прошло несколько секунд.
— Назови мне причину, по которой мне хочется это сделать.
Лебоу подвел курсор к одному из абзацев всплывшей биографии Луиса Хэнди. Поттер прочел и ответил:
— Потому что ты любишь пиво.
В тюрьме Хэнди был наказан за то, что соорудил некое подобие домашней пивоварни. Затем его на время ограничили в правах, потому что он умудрился получить контрабандой два ящика «Будвайзера».
— Соглашайся, — подзадоривал его переговорщик. — Чего ты боишься? У тебя останется еще много заложников. — Поттер хотел использовать шанс. — К тому же от этой девчонки одна головная боль. Такова ее репутация в школе.
Анжи сделала большие глаза. Опасно хоть как-то отзываться о заложниках. В таком случае они приобретают в глазах преступников большую ценность, чем имели до этого. И ни под каким видом нельзя упоминать, что они могут вывести из себя захвативших их людей или представлять для них опасность.
Пора забросить крючок.
— Какой твой любимый сорт? «Миллер»? «Будвайзер»?
— Мексиканское.
— Получишь мексиканское, Лу. Упаковку из шести банок «Короны». Отпусти девочку. У нас будет час на наши дела с вертолетом, и все останутся довольны.
— Пожалуй, лучше я ее застрелю.
Поттер и Лебоу переглянулись. Внезапно капитан оказался рядом с переговорщиком. Он что-то делал рукой в кармане, но Поттер не обратил внимания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: