Сара Шепард - Сожженная
- Название:Сожженная
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Microsoft
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Шепард - Сожженная краткое содержание
Время весенних каникул и милые обманщицы приедут Розвуд и отправятся в круиз. Им больше ничего не нужно, кроме как, плавать в тропическом закате и оставить свои проблемы позади на одну блаженную неделю. Но куда едут Эмили, Ария, Спенсер и Ханна, туда же едет и А. От подводного плавания до загара на верхней палубе, А будет там чтобы впитать все их новые секреты.
Эмили целовалась с безбилетным пассажиром. Напарник Арии по охоте за сокровищами больше заинтересован в добыче её самой. Попытка Спенсер выбросится за борт, поможет в поисках нового парня. И взрыв или точнее авария из прошлого Ханны, может означать, что у них впереди тяжелые времена.
Обманщицам лучше потуже затянуть спасательные жилеты. Надвигается шторм и если они не будут осторожны, А похоронит их на море...
Сожженная - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Нет, это ты прости, - сказала Ария, схватив бумажное полотенце и стерев муку с его лица.
Я не хочу ссориться. А хочу, чтобы нам было весело. Но ты не должен ревновать меня к Грэхему, ладно? Я люблю тебя.
Ноэль выплюнул муку изо рта.
- Однако, вы оба претендуете на любовь к искусству. Вероятно, у вас много общего.
Ария непроизвольно открыла рот. Серьёзно?
Она много раз чувствовала себя ниже Ноэля—он был таким состоятельным, красивым и популярным, что иногда она по-прежнему ощущала себя придурковатой шестиклассницей, бестолковой закадычной подружкой Эли.
Но он впервые сказал, что чувствует, будто недостаточно хорош для неё.
- Ноэль... - она коснулась его руки. - Это глупо. Уверяю тебя.
- Ладно, - вскоре сказал Ноэль. - Всё лишь потому, что я очень хотел прогуляться сегодня, чтобы подарить тебе это.
Он отряхнул руки от муки и вытащил из кармана золотое колье.
Кулон на цепочке медленно развернулся. Он был запятнанным, слегка поношенным, возможно, антикварным, с замысловатым кручёным дизайном спереди.
Медальон выглядел смутно знакомым.
- Ты купил его в одном из тех дорогих ювелирных магазинов в Старом Сан-Хуане? - спросила она.
Ноэль покачал головой.
- Вообще-то, я нашёл его вчера на пляже у нашего места для сёрфинга в Пуэрто-Рико.
Я чуть не наступил на него. Значит, он предназначается мне—или тебе.
- Похож на затонувшее сокровище, - прошептала Ария, позволив Ноэлю застегнуть колье на шее.
Она опустила взгляд на кулон. Инициал спереди - это I? J?
Невозможно сказать, ведь буква почти стёрлась.
Ожерелье имело целую жизнь до нее, целую историю, которую ей никогда не узнать.
- Я всегда буду носить его, - сказала она Ноэлю и обняла его, не беспокоясь о том, что тоже измажется в муке.
И так просто всё снова стало идеальным.
Через час Ария и Грэхэм стояли на судовом поле для курса мини-гольфа.
Технически, они должны были обсуждать следующую подсказку по эко-охоте - это включало выяснение того, какая часть корабля была построена с самым высоким процентом переработанных материалов; но взгляд ребят приковала девушка, склонившаяся над мячом у лунки 5.
Это была Тори.
На ней была длинная крестьянская юбка, гофрированный голубой топ, сандалии с небольшими украшениями на каждом ремешке, и серебряный браслет на лодыжке, поразивший Арию тем, что на цыганском браслете была цитата Шекспира.
Тори взмахнула своей клюшкой и осторожно ударила по голубому мячу ля гольфа в направлении открытого рта клоуна, но он стукнулся о перила и скатился обратно по склону.
- Я тут поспрашивала и выяснила что у Тори нет парня, - прошептала Ария Грэхему на ухо. - Тебе и карты в руки.
У Грэхема покраснели щёки.
- Ты спрашивала о ней?
- А как нам ещё выяснить хоть что-нибудь? - Ария выхватила клюшку из подставки.
А теперь пошли. Подойдём к лунке прямо за ними.
Потом я хочу, чтобы ты выразил комплимент её навыкам забивания.
- Ты серьёзно? - Грэхем усмехнулся.
-Она не попала мячом в рот клоуна уже шесть раз.
Ария пристально посмотрела на него.
- А ты не в курсе?
Когда дело доходит до флирта, лги!
Говори всё что угодно, лишь бы девушка почувствовала себя удивительной и особенной!
Ария добродушно закатила глаза.
- Ты безнадёжен!
- Держу пари, тебе интересно, как это у меня вообще была девушка, а? - поддразнил Грэхем.
Ария махнула рукой, не желая говорить о Табите.
- Вчера ты великолепно вёл себя с ней на пляже.
Грэхем проговорил с Тори почти целых 10 минут, прежде чем психануть и побежать обратно к Арии, утверждая, что испугался, будто они исчерпают тему.
- Кажется, ты ей тоже нравишься. Время скрепить сделку.
Она подошла к лунке по соседству с Тори.
Колесо маленькой мельницы повернулась со скрипом.
Целью было отправить мячик через крошечное расстояние в маленькую ямку на дне.
Грэхэм улыбнулся, когда она протянула ему короткую клюшку. "Это так мило, что ты делаешь это для меня."
- Рада помочь, - прощебетала Ария, у неё прибавилось уверенности.
Как её подруги могут думать, что Грэхем - Э?
Помимо того, что в этом нет никакого смысла, он просто слишком хорош для этого.
Этим утром она обнаружила его в комнате, которая была прямо вниз по коридору от комнаты Ноэля, Грэхэм и его сосед, Карсон, играли в видео-игры и смеялись.
Затем Грэхэм вежливо поблагодари горничную, которая приходила убирать в его комнате.
Психопаты сталкеры не ладят со своими соседями по комнате и не благодарят персонал, не так ли?
Тори, наконец, удалось попасть мячом в рот клоуна.
Пока ее друзья радовались попаданию, Ария подтолкнула Грэхэма к ней.
- Э, хороший удар, Тори! - он сказал суховато.
Тори обернулась, смерила Грэхэма взглядом, и улыбнулась.
- Привет, Грэхэм.
Потом посмотрела на свою клюшку:
- Но ты врешь. Я облажалась.
- Ну, лучше, чем я, - предположил Грэхэм застенчиво.
Тори улыбнулась, затем подошла к следующей лунке. Грэхем вновь обернулся к Арии, он выглядел удручённым.
- Видишь? Я безнадёжен!
- О чём ты? - сказала Ария. - Ты всё сделал правильно!
Она подобрала свою клюшку, которая лежала рядом с мельницей:
- Пошли за ними. Может, они предложат нам играть вместе.
- Это не становиться слишком очевидно? - прошептал Грэхэм, - мы даже не пытались забить в эту лунку!
- И что? - ария провела пальцами по макушке клоуна, мимо которого они шли.
- В любом случае, непохоже, что кто-нибудь тут серьезно играет.
Она глянула на то, как Тори плюхнула свой мяч на метку и замахнулась своей клюшкой.
- Теперь тебе надо выяснить, что ей нравится. И притвориться, что тебе это нравится тоже.
Она еще раз пихнула его локтем, и Грэхэм снова шагнул к Тори.
Он ждал, пока она делала взмах, который, как обычно, не приблизился к лунке; затем он откашлялся.
- Тебе, хм, нравятся ярмарки Ренессанса (прим. типично американские народные гуляния, посвящённые определённому историческому периоду)?
Ария вздрогнула и начала подумывать о прерывании операции.
Она не хотела, чтобы Грэхем навязывал девушке свои интересы.
Но Тори оживилась.
- Я бывала лишь на одной, но было довольно круто. А что?
Грэхем улыбнулся.
- Я заметил твой браслет на лодыжке и подумал, что ты могла купить его на том фестивале Ренессанса, проходившем за пределами Филадельфии.
Там есть парень, который своими руками делает серебряные украшения.
Как-то летом я работал в палатке по соседству.
Тори перешагнула разделитель между газоном и палубой и подошла к Грэхэму:
- Чем ты занимался на фестивале?
- Я делаю кучу вещей, но конкретно в тот раз - помогал старику настроить лютню.
- Что такое лютня?
- Маленькая гитара, только звучит по-другому, - Грэхэм объяснил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: