Сара Шепард - Безупречные
- Название:Безупречные
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Шепард - Безупречные краткое содержание
В городе Розвуд, Пенсильвания, где за сладкими улыбками скрываются темные секреты, четыре маленькие обманщицы - Спенсер, Ария, Эмили и Ханна - были очень плохими девочками... Спенсер увела парня своей сестры. Ария страдает за своим учителем английского языка. У Эмили новая подруга Майа... которая на самом деле больше, чем друг. А Ханна одержима в своем желании быть безупречной. Но самый большой секрет - это нечто скандальное, что может разрушить их безупречные маленькие жизни. Некто "Э" угрожает сделать именно это. Сначала они думали, что "Э" - это их подруга Элисон, которая исчезла... но она оказывается мертвой. Так может быть это Мелисса, обиженная сестра Спенсер? Или Майа, которая хочет, чтобы Эмили принадлежала только ей? А может это Тоби, таинственный парень, который уехал из города сразу после исчезновения Элисон? Одна вещь только ясна: "Э" хочет похоронить их живыми в грязи. И с каждым новым сообщением девушки все ближе, чтобы потерять все.
Безупречные - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Спенсер так крепко сжала телефон, что ее пальцы побелели.
"Подожди.
Что? Мы были вместе пару дней назад и все было хорошо!"
"Я знаю.
Но… Боже, как тяжело! Я встречаюсь кое-с-кем другим".
На несколько секунд мозг Спенсер отключился.
Она не имела понятия, как реагировать.
Она была почти уверена, что даже перестала дышать.
"Но мы занимались сексом", - прошептала она.
"Я знаю.
Мне очень жаль.
Но я думаю, это к лучшему".
К лучшему…для кого? На заднем плане Спенсер услышала как кофеварка Рена дает сигнал о том, что приготовление кофе завершено.
- Рен…- умоляла Спенсер.
"Почему ты так поступаешь со мной?"
Но он уже повесил трубку.
На ее телефоне высветилось ЗВОНОК ОКОНЧЕН.
Спенсер держала его в длинных руках.
“ Эй! ”
Спенсер подскочила.
Мелисса стояла на пороге комнаты Спенсер.
В своем желтом J
В форменной тонкой футболке и оранжевых шортах адидас она выглядела как солнечный шар.
- Как прошло?
Спенсер моргнула.
- А?
- Фокси! Было весело?
Спенсер попыталась замаскировать свой вихрь эмоций.
- Мм, да.
Это было великолепно.
- Они проводили этот уродливый ювелирный аукцион в этом году? Как Эндрю?
Эндрю.
Она хотела все объяснить Эндрю, но на пути встал Тоби.
Спенсер покинула Фокси вскоре после того, как убедилась, что с Эмили все в порядке, вызвав одну из городских машин, тарахтящих на кольцевой стоянке у Кингман Холл.
Ее родители восстановили ее кредитные карты, так что она хотя бы смогла оплатить дорогу домой.
Ее замутило, когда она представила как Эндрю чувствует себя сегодня.
Возможно они даже чувствуют себя одинаково - ошарашенно, перегружено.
Но это было действительно глупо.
Между Спенсер и Реном было что-то серьезное…
Эндрю должно быть помешался, если решил, что он и Спенсер по-настоящему вместе.
Ее глаза расширились.
Не помешалась ли она, думая, что по-настоящему была с Реном? В любом случае, что за придурок расстается по телефону? Мелисса села рядом с ней на кровать, терпеливо ожидая ответ.
- Эндрю был хорош.
- мозг Спенсер как будто опухал.
- Он был очень, мм, благороден.
- Что было на ужин?
- Мм, цыплята, - солгала Спенсер.
У нее не было ни малейшей зацепки.
- Это было романтично?
Спенсер быстро попробовала представить несколько милых сцен с Эндрю.
Дележка аперитива.
Пьяные танцы под Шакиру.
Она остановила себя.
В чем суть? Это больше не имело значения.
Тучи в ее мозгу начали прояснятся.
Мелисса сидела здесь, так мило пытаясь все наладить.
То, как она интересовалась Фокси, то, как она уговорила родителей простить ее…а Спенсер отплатила ей тем, что украла ее парня и стащила ее старую работу по экономике.
Даже Мелисса не заслуживала такого.
"Мне нужно кое-что сказать тебе", - выпалила Спенсер.
"Я… Я виделась с Реном."
Мелисса еле заметно вздрогнула, так что Спенсер подалась вперед.
"Всю эту неделю.
Я ездила на его новую квартиру в Филадельфии, мы разговаривали по телефону и все в этом роде.
Но… мне кажется теперь все кончено."
Она свернулась в позу эмбриона, защищая себя от момента, когда Мелисса начнет ее бить.
"Ты можешь ненавидеть меня.
Я хочу сказать, что не буду винит тебя за это.
Ты можешь попросить маму и папу, чтобы они выгнали меня из дому."
Мелисса тихо прижимала старомодную декоративную подушечку Спенсер к своей груди.
Прошло много времени прежде чем она ответила.
"Все нормально.
Я не буду рассказывать им ничего."
Мелисса облокатилась о спинку.
"Вообще- то у меня есть, что рассказать тебе.
Помнишь, вечером в пятницу ты не могла дозвониться до Рена? Ты оставила ему пять сообщений"
Спенсер внимательно смотрела на нее.
"Откуда ты это знаешь?"
Мелисса улыбнулась ей напряженно и удовлетворенно.
И именно эта маленькая улыбка все объяснила Спенсер.
"Я кое- с-кем встречался", -сказал тогда Рен.
"Не может быть", - подумала Спенсер.
"Потому что Рен не был в Филадельфии", - безразлично ответила Мелисса.
"Он был здесь, в Розвуде.
Со мной."
Она встала с кровати и заправила волосы за уши и Спенсер увидела на ее шее синяк от поцелуя, фактически на том же самом месте, где он был и у Спенсер.
Мелисса не могла бы сделать его более очевидным, даже если бы обвела маркером.
"И он сказал тебе?" - выдавила из себя Спенсер.
"Ты знала это все время?"
"Нет, я узнала об этом только вчера вечером".
Мелисса провела рукой по подбородку.
Скажем так, я получила сообщение от анонимного доброжелателя".
Спенсер расправила покрывало на кровати.
Э.
"В общем, я была с Реном и вчера вечером, когда ты была на Фокси", - сказала Мелисса.
Она наклонила голову к Спенсер, даря ей тот самый надменный взгляд, который она имела обыкновение бросать, когда играла королеву раньше, когда они были маленькими.
Правила никогда не менялись: Мелисса - королева, а Спенсер всегда делает то, что говорит королева.
Заправь мою кровать.
Поцелуй мои ноги.
Ты моя навсегда.
Мелисса сделала шаг к двери.
"Но сегодня утром я все решила.
Я ему еще не говорила, но Рен не для меня.
Так что я больше не собираюсь с ним встречаться".
Она помолчала, обдумывая свои слова, а потом улыбнулась.
"И судя по всему, я думаю, что и ты его тоже больше не увидишь"
ГЛАВА 34. ВИДИТЕ? В ГЛУБИНЕ ДУШИ ХАННА ДЕЙСТВИТЕЛЬНА ХОРОШАЯ ДЕВУШКА.
Первое, что Ханна услышала утром в воскресенье как кто-то исполняет песню "Элисон" Элвиса Костелло.
"ЭЛЛЛЛЛисон, я знаю, что этот мир убивает тебя!" Это был парень, чей голос громкий и скрипучий, как газонокосилка.
Ханна отбросила свое одеяло назад.
Был ли это телевизор? Был ли это кто-то снаружи?
Когда Ханна встала, ее голова словно была набита ватой.
Она увидеал жакет от Хлои, который она носила вчера вечером, и который бросила на свое рабочее кресло, и все снова нахлынуло на нее.
После того, как мама вытащила ее из "Четырех сезонов", они ехали домой в полной тишине.
Подъехав к дому, миссис Мэрин остановила Лексус и кинулась в дом, пошатываясь от злости.
-
Когда Ханна подошла, она захлопнула дверь перед ее носом, раздался громкий металлический звук.
Ханна отступила, ошеломленая
Ладно, она вытащила на свет самые страшные родительские faux pas ее матери, и это, возможно, было ошибкой.
Но неужели ее мать действительно выставит ее? Ханна постучала в дверь, и миссис
Мэрин приоткрыла ее.
Ее брови слились в одну.
"О, извини.
Ты хочешь войти?"
"Да," пискнула Ханна.
Ее мать рассмеялась.
- Ты можешь оскорблять и унижать меня перед твоим отцом, но жить в этом доме тебе гордость позволяет? - Ханна попыталась пробормотать какие-то извинения, но ее мать убежала прочь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: