Питер Робинсон - Все оттенки тьмы
- Название:Все оттенки тьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка, Азбука-Аттикус
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-04890-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Робинсон - Все оттенки тьмы краткое содержание
В лесу обнаружен повешенный. Имеются серьезные основания сомневаться, что это самоубийство. Когда в деле появляется еще один труп, к следствию подключается старший инспектор Алан Бэнкс. В ходе расследования ему придется погрузиться в грязный мир интриг и преступлений, где ложь в порядке вещей, а убийство — обычный способ решения проблем. В серьезной опасности оказываются его близкие и друзья…
Все оттенки тьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как точно Бэнкс оценил ситуацию, восхитилась Энни. Как только разведку отмели в сторону, Жервез совсем иначе стала смотреть на это дело.
— Да, — уверенно ответила Энни.
Жервез вздохнула. Сняв шляпу, обмахнулась ею, как веером, потом снова надела.
— Спрашивается, зачем все эти сложности? Почему не сделать так, как было приказано?
— Потому что мы пытаемся установить истину, — ответила Энни.
— С каких это пор? Истина — роскошь, которую мы не можем себе позволить.
— Но ведь из-за Ваймена погибли два человека. Не важно, хотел он этого или нет, сам убил или кого-то натравил. Вот так взять и забыть про это?
— Думаю, основная проблема — доказать, что Ваймен вообще хоть как-то преступил закон. Я, во всяком случае, не могу придумать, за что бы его притянуть.
— Ну, это уж забота уголовной службы.
— Хм. Вы хоть представляете, как на меня давили, чтобы я закрыла это дело? По-моему, единственный, кто не выедал мне на эту тему мозг, — помощник начальника полиции Маклафлин, да и то потому, что он терпеть не может разведчиков. А вот сам начальник непреклонен. Да и зачем мне эти проблемы? Пожалуйста, вызывай Ваймена. Ради бога. Если он вдруг признается в чем-то, отправляй его дело в уголовку. Посмотрим, как они на это отреагируют. Но вы уж с инспектором Бэнксом будьте так добры, проверьте все, чтобы комар носу не подточил, чтобы у нас потом никаких неприятностей.
— Да, мэм, — кивнула Энни, допила отвар и вскочила на ноги. Надо было отсюда линять, пока Жервез не передумала. — Мы все сделаем.
— Кстати, где сейчас инспектор Бэнкс?
— Отдыхает дома, — ответила Энни.
— Что, с Лондоном не сложилось?
— Видимо, нет.
— Что ж, будем надеяться, они помирятся. Мне только несчастного влюбленного в участке не хватает. Ладно, идите занимайтесь своим театральным интриганом. А я снова займусь цветочным бордюром, пока Кит с детьми не вернулись и не потребовали с меня ужин.
— Ох и местечко ты выбрал для встречи. Дыра дырой! — вознегодовал Берджесс, когда они шли по живописной тропинке.
— Зато натуральная красота, не испорченная цивилизацией, — заметил Бэнкс.
— Ты же меня знаешь, я городской парень до мозга костей. Должен признать, Бэнкс, Дьюсбери — это настоящая жопа, я бы даже сказал, чирей в жопе.
— Ну, там симпатичная ратуша. Ее построил тот же архитектор, что работал над Лидсом. Катберт Бродерик. Или Бродерик Катберт, не помню.
— К черту эту ратушу Меня там интересуют исключительно мечети.
— Так вот почему ты там торчишь.
— А почему бы еще? — вздохнул Дик. — С каждым годом все хуже и хуже, да?
— Так в чем дело? — спросил Бэнкс.
— Хороший вопрос. Я в Дьюсбери уже две недели маюсь. Разнюхивал, что там у них с террористами. И вот тебе пожалуйста: там живут двое парней, которые участвовали в подготовке вчерашнего взрыва. Нам теперь импортировать террористов не надо, все свои, отечественного производства.
— Не переживай ты так. Тебя могли и в Лестер сослать.
— Разницы никакой, честно говоря. В общем, рыщем мы теперь в глухих закоулках, ищем гараж или какой-нибудь сарай, подальше от людских глаз. Чтобы нафаршировать машину взрывчаткой и присобачить взрывное устройство к водиле, им требовалось безопасное место, неприметное и тихое. Дьюсбери подходит.
— Зато Лестер ближе к Лондону.
— Вот и я о том же. Но разве меня кто слушает?
— А почему не начали поиски с самого Лондона?
— Не, теперь они ушлые стали. Связь по мобильникам, по соцсетям, нанимают кого-то. Ребята эти предпочитают не кучковаться, слишком рискованно. Кроме того, Лондон у нас и так весь схвачен, не то что все эти жопы с комарьем и прочими мошками.
— А мне кажется, вести машину, полную взрывчатки, из Дьюсбери в Лондон куда рискованнее, — заметил Бэнкс. — Даже из Лестера. «Плату за страх» смотрел?
— Еще бы, отличный фильм. Но теперь они используют куда более надежную взрывчатку. Не нитроглицерин, это уж точно.
— Ну все равно, — задумчиво усомнился Бэнкс, а Берджесс свирепым пинком отправил камень, лежавший на дороге, в кювет.
— Ты только представь! Какой-то ублюдок едет на тачке, полной взрывчатки, почти триста километров и при этом знает, что в конце пути его ждет смерть.
— Ну да, как и те смертники, которые врезались на самолетах в нью-йоркские башни-близнецы. Их на это натаскивают.
— Ох, Бэнкси, да знаю я, знаю даже, какова методика. Но все равно не понимаю. Парень, который вчера себя подорвал. Мальчишка, всего двадцать два года. Умный! Из Бирмингема, в Киле получил степень по исламоведению. И тоже туда же. Нацепил пояс с взрывчаткой, подсоединенный к взрывчатке в машине, проехал триста километров до нужного места и просто нажал кнопку. Ну и что в итоге? Ему — сорок девственниц в раю, а у нас сорок шесть трупов, пятьдесят восемь раненых и семьдесят три сироты. — Берджесс помолчал. — Я сам считал. А когда обыскивали одну из квартир, нашли планы таких же атак на Пикадилли-серкус, Трафальгарскую площадь и площадь перед Букингемским дворцом. Там, где всегда толпа туристов, глазеют на смену караула.
— А почему тогда взорвали именно Оксфорд-серкус?
— Не знаю. Повезло.
Бэнкс промолчал.
— Погоди-ка, — сказал Берджесс, — ты ведь вчера был в Лондоне?
— Да, — кивнул Бэнкс.
— И что, ты там неподалеку был? А? Признавайся, ведь был?
— Был. Прямо там, — сказал Бэнкс. Он не собирался никому об этом рассказывать, но Берджесс все равно как-нибудь бы это выудил.
Остановившись, Берджесс посмотрел вдаль. Гладь озера покрылась морщинками от налетевшего вдруг ветерка.
— Проклятье, — процедил он сквозь зубы. — Ясно, больше никаких вопросов…
— Спасибо. Пока не надо об этом. — У Бэнкса в горле стоял комок, глаза защипало от слез. Но вскоре все прошло, и они продолжили прогулку.
— Ну да ладно, — заговорил Берджесс, — я вот чего хотел сказать. По-моему, я знаю, из-за чего ты захотел со мной повидаться. Из-за этой парочки гомиков, да? Один из которых работал на МИ-6. Боюсь, мне придется тебя разочаровать.
— Ты меня только выслушай, — попросил Бэнкс и рассказал ему все, что знал о Ваймене, Хардкасле и Сильберте, не забыв упомянуть и о том, что произошло в доме Софии и в офисе Томасины.
Берджесс слушал его, энергично шагая и наклонив голову. С годами его волосы заметно поредели, и он начал их сбривать, в отличие от многих неразумных мужчин, зачесывающих остатки прядей на макушку. Он до сих пор в хорошей спортивной форме, и со времени их последней с Бэнксом встречи почти не растолстел. Бэнксу он чем-то напоминал Пита Таунсенда, легендарного основателя рок-группы «Ху».
— Неудивительно, что ты у нас теперь нежеланный гость.
— Ладно бы вязались ко мне одному, это можно было бы пережить. Но они ведь и моих близких достали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: