Джозеф Файндер - Жесткая игра
- Название:Жесткая игра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом Ридерз Дайджест
- Год:2010
- Город:М.
- ISBN:978-5-89355-437-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джозеф Файндер - Жесткая игра краткое содержание
Руководители «Хаммонд аэроспейс» решили устроить корпоративное мероприятие в глухом лесу. Без компьютеров, без телефонов, без связи с внешним миром — отличное место, чтобы спокойно решить все вопросы. Отличное место, чтобы захватить людей в заложники. Очень скоро каждый из членов команды оказывается под ударом. Чтобы выжить, им придется драться по-серьезному.
Жесткая игра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бодин смотрел на меня. Его глаза превратились в щелочки.
— Скажу честно. Я бы не выбрал тебя вместо Майка. Но Шерил хочет задать тебе кое-какие вопросы об Н- 880. Я просто хочу быть уверен, что ты дашь ей правильные ответы.
Я кивнул. Правильные ответы. Что, черт возьми, он имеет в виду?
— Ты ведь не доставишь мне никаких хлопот в Канаде?
— Конечно, нет.
— Отлично. — Он положил мне руку на плечо. — Помни свое место, не лезь на рожон, и все будет хорошо.
Оставалось собрать вещи. Я не часто ездил в командировки, но моя собака Герти сразу поняла, что означает этот черный чемодан. Она положила морду на лапы и посмотрела на меня грустным, испуганным взглядом.
Когда год назад мы расстались с Эли, первое, что я сделал, — завел собаку. Пошел в приют для животных и взял себе золотистого ретривера. Уж не знаю почему, собаку назвал Гертрудой. Сокращенно Герти. Она сразу же ко мне привязалась и не отпускала от себя ни на шаг. И в туалет бы со мной ходила, если бы я не закрывал дверь. Герти была приставучей, но все же не так, как девчонки, с которыми я встречался после Элисон Хиллман.
Думаю, мало кто понимает, насколько собаки лучше женщин. Герти никогда не сердилась, если я поздно возвращался с работы. Она безропотно ела день за днем одну и ту же еду. И никогда не спрашивала, «не полнит ли ее это платье».
Я не знал, что мне брать с собой. Вещи для активного отдыха, сказал Хэнк. Я взял джинсы, старую куртку, ботинки. Потом посмотрел сайт коттеджа, убедился в том, что дом действительно роскошный, и кинул в чемодан защитного цвета брюки и свои лучшие ботинки, так, на всякий случай. Для полета на корпоративном самолете я надел блейзер и галстук.
А куда деть Герти на те четыре дня, что меня не будет дома? Я начал названивать своим друзьям, но они все, зная Герти, отказались. Я посмотрел на часы. Ровно через два часа я должен быть в аэропорту. Как раз хватает времени, чтобы приехать в офис, скачать файлы с информацией об Н- 880 и узнать, что стало причиной крушения «евроспейшла» в Париже.
ГЛАВА 2
По дороге в офис я все думал о странной встрече с Хэнком Бодином. Почему генеральный директор включила меня в число приглашенных на этот корпоративный выезд? И какие хлопоты я мог доставить Бодину? Если он хотел, чтобы я дал «правильные ответы», то какие тогда неправильные?
Добравшись до своего рабочего стола, я начал копировать файлы на флэшку, а заодно проверил почту. Одно из писем было от администрации генерального директора — насчет корпоративной этики и «культуры ответственности». Я сохранил его, чтобы прочитать позже. Обычно это означало «никогда».
Ко мне подошла Зои:
— Так чего хотел Бодин?
— Сказал, что я еду с ними в Канаду.
— Да ладно! Зачем? Чемоданы таскать?
— Шерил Тобин распорядилась, чтобы взяли именно меня.
— Ха-ха. Можно подумать, она тебя знает.
— Ей нужен кто-нибудь, кто может со знанием дела говорить об Н- 880.
— А за неимением лучшего сойдешь и ты?
— Думаешь, у меня был выбор? Это была не просьба, а приказ. Так что я собираюсь попросить тебя об огромном одолжении.
Зои насторожилась.
— Можешь присмотреть за Герти? — спросил я.
— Конечно. Собака напрокат — это круто! Берешь ее на пару дней и возвращаешь, когда надоест…
— Ты прелесть! — Я протянул ей ключи от квартиры. — Еще одно одолжение. Бодин просил узнать, почему разбился «евроспейшл».
— Крыло отвалилось или что-то в этом роде.
— Внутренний закрылок. Вопрос в том — почему.
— И ты хочешь, чтобы я это выяснила?
— Позвони паре журналистов с авиационных сайтов, может, они слышали что-нибудь. И постарайся добыть фотографии.
— А Бодину это зачем?
— Чтобы у Майка было как можно больше компромата на «Евроспейшл».
— Когда тебе это нужно? К возвращению из Канады?
— Вообще-то Бодин хочет получить информацию еще до отъезда.
— Мне надо еще подготовить презентацию для Майка. Так что смогу начать не раньше чем через пару часов.
— Пойдет, если на борту нашего самолета есть Интернет.
— Есть. Главное, сделать все до того, как вы доберетесь до коттеджа. Он вне зоны доступа. Никаких мобильников, смартфонов, имейлов… Вообще ничего. А Шерил к тому же запрещает пользоваться спутниковыми телефонами.
— По мне так просто идиллия. Но думаю, наши шишки не очень-то мне обрадуются.
— Тебе все равно придется с ними общаться.
— Приложу все усилия, чтобы не пришлось.
— Ты что, не понимаешь? Это же главная фишка всех корпоративных выездов. Тренинги, спортивные игры… Чтобы разрушить барьеры и заставить подружиться людей, которые друг друга терпеть не могут.
— Вряд ли эти игры помогут Бодину полюбить Шерил Тобин.
Зои посмотрела на меня долгим, загадочным взглядом.
— Слушай, Джейк. Но это строго между нами. Знаешь Софи? Из нашей службы безопасности?
— Ну и?..
— Вчера я встретила ее в баре, и она мне рассказала, что только что закончила суперсекретную работу для юридического отдела. Она заходила кое в чьи почтовые ящики, — продолжала Зои, — архивировала письма и пересылала их в одну юридическую контору в Вашингтоне.
— Зачем?
— Она не знает. Ей просто дали задание. Но она понимает, что дело серьезное.
— Это коснулось всех сотрудников?
— Нет, только нескольких топ-менеджеров. Включая Бодина.
— Правда? — Вот это уже было интересно. — Неужели приказ отдала сама Шерил Тобин?
— Я бы не удивилась.
Я задумался. Говорят, одной из причин, по которой совет директоров нанял человека со стороны, было желание оздоровить систему. Ходили слухи о коррупции. Но, по правде говоря, авиабизнес известен своей сомнительной чистотой.
— На твоем месте я была бы поосторожней, — сказала Зои. — Четыре дня лицом к лицу с корпоративными шишками… Боюсь, дело кончится тем, что ты им выскажешь все, что думаешь, и потеряешь работу. Эти ребята не будут терпеть твоих выходок.
— Нет?
— Нет. Может быть, ты и разбираешься в собаках, Лэндри, но о волках ты не знаешь самого главного. Доминирование — это основа основ.
На шоссе, ведущее к аэропорту Ван Найс, я выехал с приличным запасом времени. В этот момент буквально из ниоткуда возникла полицейская машина с включенной мигалкой и сиреной. У меня внутри похолодело: неужели я превысил скорость?
Но копы проехали мимо, некстати напомнив мне о тех временах, которые я предпочел бы забыть.
В зал суда меня ввели в наручниках.
Белая рубашка была мне явно велика — в шестнадцать лет я был довольно тощ и узок в плечах. Офицер, квадратный мужчина с внушительным пузом, провел меня к деревянной скамье, рядом с общественным адвокатом. Я сел, и с меня сняли наручники.
В зале суда было жарко и душно, пахло потом. Судьей была негритянка в огромных очках на цепочке. Я уставился на табличку с именем: Ее честь Флоренс Альтон-Уильямс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: