Питер Робинсон - Плохой парень
- Название:Плохой парень
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка, Азбука-Аттикус
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-04891-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Робинсон - Плохой парень краткое содержание
Стоило старшему инспектору Бэнксу уехать в отпуск, как в его отделении полиции начинаются проблемы. В спальне у подруги его дочери обнаруживается незарегистрированный пистолет, при попытке изъять оружие погибает невиновный человек. Тем временем замещающая Бэнкса (и не совсем безразличная ему) инспектор Энни Кэббот неожиданно застает у него дома дочь Бэнкса Трейси вместе с неизвестным молодым человеком, а тот открывает огонь и ранит инспектора Кэббот. Похоже, Трейси связалась с плохим парнем. Теперь отцу и его подчиненным предстоит, рискуя жизнью, вызволять ее из лап обезумевшего преступника.
Плохой парень - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Знаю, что спасла. И я ей за это благодарен. Но все равно, она счастливо отделалась, что ей не предъявили серьезных обвинений. Большая удача, что никому в данный момент не нужен жертвенный агнец. А отношение… да, противоречивое: я сомневаюсь, что ею двигали исключительно благородные чувства.
— Что ты имеешь в виду?
— Мне кажется, она сделала это ровно настолько же для себя, насколько и для нас с Трейси.
— С чего ты взял?
— Не могу доказать, но готов спорить на что угодно: нажимая на курок, она думала о тебе и о том, что Джафф с тобой сделал.
Энни покраснела:
— Ну, этого мы, видимо, никогда не узнаем. — Она высвободила у Бэнкса руку, потянулась к стакану с водой и тут же скривилась от боли.
Он протянул ей воду и кивнул:
— Нет, не узнаем, если она сама не расскажет, в чем я очень сомневаюсь. С чего бы? Я первый готов признать, что этот факт никому, кроме меня, не важен. Ну, разве еще Чамберсу с Третовоном. Эти двое, похоже, намерены муссировать лесбийскую тему.
— А ты?
— Мне все равно, ради мужчины или женщины она это сделала. Важно другое — Нерис скрывает истинную причину. Она хотела отомстить. У нее был личный интерес в этом деле. — Бэнкс устало потер глаза. — Но он был почти у всех нас, и я вовсе не говорю, что надо ее заклеймить.
— И она спасла тебе жизнь.
— Да.
— Другого способа не было?
— Нет. Слушай, я понимаю, что в моих словах мало логики. Постепенно я во всем этом разберусь.
— Так что же будет с Нерис?
— Если она не глупа, то уедет как можно быстрее из Северного Йоркшира, переждет какое-то время, а потом прекрасно сможет работать в секретном подразделении по борьбе с терроризмом. Они не так придирчивы к анкетным данным, им главное — результат, а она действительно классный стрелок. Не пропадет. Кто его знает, может, ее пригласят к себе американцы? Есть что-то такое американское в ее стилистике…
— Тебе не кажется, что это слишком сурово?
— Ты про кого: про Нерис или про американцев?
Энни рассмеялась:
— Сдаюсь. Ну, а что с Фермером?
— Трудно сказать. Мы завели дело. Служба уголовного преследования настроена решительно. Но у него отличные адвокаты. Тем не менее удалось уже нарыть несколько очень интересных фактов. Да, кстати, Виктора Мэллори тоже прижали крепко: нашли его подпольную лабораторию и тайник с оружием. Эти хитрые ублюдки использовали одну подставную компанию, которую основал еще папаша Маккриди. Поэтому было так трудно отследить все ходы.
— Насчет Эрин уже что-нибудь понятно?
— Я посоветовал им знакомого адвоката, очень толкового. Она признает себя виновной, и, учитывая смягчающие обстоятельства — ранее не судима, сотрудничала со следствием, ну, ты сама понимаешь, — я думаю, отделается условным сроком. И адвокат так считает.
— А Трейси? Как она? Ей ведь столько пришлось натерпеться.
Бэнкс отхлебнул кофе:
— Она молодая, в этом возрасте все проще. Потихоньку выправится.
— Ты как-то неуверенно это говоришь. Есть проблемы?
— Как не быть. — Он скрипнул зубами. — Этот гад ее изнасиловал. Подонок!
Поначалу Энни даже не нашлась, что сказать. Бэнкс понял, она вспомнила, как ее тоже изнасиловали несколько лет назад, еще до того как она переехала в Северный Йоркшир.
— Господи боже! — выдохнула она. — Бедная девочка. Алан, если я могу чем-то помочь… хотя бы поговорить с ней, ты скажи. Я бы очень хотела вспомнить, что происходило в коттедже до того, как он выстрелил. Но не могу, не получается. Помню только, что она была напугана и пыталась меня поскорей выпроводить.
— Оно и понятно, ведь Маккриди шутить не собирался. Она хотела, чтобы ты ушла, потому что боялась за тебя. К тому времени до нее уже дошло, какой он психопат.
— А раньше — нет?
— Энни, даже не знаю, как сказать. Мне кажется, что версия Трейси не совсем правдива. Ты ж понимаешь, я могу отличить, врет человек или нет. Слишком много противоречий, концы с концами не сходятся.
— Ты ей об этом сказал?
— Нет, конечно. Да ничего страшного, но уж очень она пытается представить дело так, будто она несчастная жертва, с какой стороны ни глянь.
— Так оно и есть.
— Во многом. Но я не думаю, например, что Маккриди силой заставил ее поехать с ним. Мне кажется, он ей нравился и она присоединилась к нему по собственной воле. И мой коттедж как место, где можно перекантоваться, предложила именно она. Возможно, она воспринимала это как игру, веселое приключение, а кроме того, хотела отплатить мне… Мы с ней мало общались в последнее время. Похоже, она винила в этом исключительно меня. Ей казалось, что я интересуюсь только Брайаном, а ее осуждаю за не слишком удачное окончание университета и не самую блестящую карьеру. Я не хочу подозревать родную дочь, Энни, но…
— Алан, даже если она подвирала, то лишь потому, что ей было стыдно и она чувствовала себя виноватой за глупости, которые натворила. Самое последнее дело — осуждать ее и думать о ней плохо. Этого-то она больше всего и боится — твоего осуждения. Неужели не понимаешь? Ты же не только ее отец, но и полицейский. Надеюсь, у тебя нет сомнений, что в итоге она оказалась именно жертвой и заложницей?
— Нет. Наверняка их отношения довольно быстро изменились. Может быть, после того, как он в тебя стрелял, может быть, раньше.
— Ну хорошо. Я тоже не исключаю, что сначала она пошла с ним из романтических или ложно понятых дружеских чувств. Она молодая. Но на курок она не нажимала. Не крала наркотики и деньги. Это все сделал Маккриди. Ты просто дай ей время прийти в себя. Начни, что называется, наводить мосты. Попробуй понять, каково ей, что она чувствует. Она сама скажет тебе правду, когда будет к этому готова.
— Ты так считаешь?
— Уверена. Где она сейчас?
— Поехала в Лондон, пожить со своей матерью. А Сандра спустила на меня всех собак, так что я туда и нос показать боюсь — откусят.
Энни засмеялась, мысленно представив себе эту картину:
— Это за то, что ты все утаил от нее?
— Ну а за что же?
— Черт-те что. — Энни потрясла головой и снова взяла его за руку. — Ты знаешь, я безумно испугалась, когда поняла, что произошло. На полу, у тебя в оранжерее, до того как я потеряла сознание… мне нечем было дышать. Пытаешься вдохнуть, а не получается, и это очень страшно. Я была уверена, что умираю. И мне очень хотелось, чтобы ты был рядом, Алан.
Бэнкс судорожно сглотнул и сжал ей руку:
— Я тоже скучал по тебе. Тебе бы там понравилось — и ночью в пустыне, и Большой каньон. И шоссе вдоль Тихого океана. Рыбачья пристань. Мост «Золотые Ворота». Волшебно.
— Я бы очень хотела быть там с тобой, но в это путешествие тебе надо было съездить одному.
— Да, ты права. В этот раз. Но кто знает? В один прекрасный день…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: