Андерс де ла Мотт - Игра [Geim]

Тут можно читать онлайн Андерс де ла Мотт - Игра [Geim] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андерс де ла Мотт - Игра [Geim] краткое содержание

Игра [Geim] - описание и краткое содержание, автор Андерс де ла Мотт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эйч Пи, тридцатилетний бездельник с большими амбициями, возвращаясь домой после очередной вечеринки, находит в электричке мобильный телефон. К его изумлению, на него приходит сообщение, адресованное именно ему, Эйч Пи. Неизвестный приглашает его поучаствовать в некоей игре, суть которой, на первый взгляд, — риск ради риска. Тот еще авантюрист, Эйч Пи после недолгих раздумий соглашается. А дальше… Интернет-рейтинги, отзывы поклонников, суммы на банковском счету, бушующий в крови адреналин — все это быстро вскружило ему голову. Но задания, которые поначалу напоминают детские проделки, начинают все больше тяготеть к преступным действиям, а грань между реальностью и игрой стремительно стирается. И жизнь Эйч Пи постепенно меняется — она становится Игрой, неизбежной и жуткой…

Игра [Geim] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Игра [Geim] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андерс де ла Мотт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они неловко обнялись, приветствуя друг друга. Он — в ночной рубашке и вышитом жилете. Похоже, его вкус в одежде радикально поменялся с их последней встречи.

— Да, какие-то подростки, — пробормотал он, и Ребекка сразу заметила, что он лжет. — Все засыпано порошком из огнетушителя, так что придется бодаться со страховой компанией…

Но ложь лишь наполовину объясняла, почему он так густо покраснел.

Просто Манге всегда был в нее немного влюблен, что для ее сегодняшней задачи скорее преимущество, чем проблема.

— Теперь меня зовут Фарух Аль-Хассан, — прибавил он, осмелев. — Принял ислам, когда женился два года назад.

— А, так ты теперь женат! А я-то думала, у нас что-то получится, — рассмеялась Ребекка и увидела, что лицо его стало просто пунцовым.

Вот как объясняется его слегка странный наряд. Манге теперь мусульманин.

Если подумать, то ничего странного, он всегда искал себя. В их последнюю встречу он был воинствующим веганом, а еще раньше до этого занимался муниципальной политикой, или наоборот, она уже не помнила точно…

Манге всегда отличался смышленостью, но было в нем и что-то такое диковатое. Остается надеяться, что он наконец обрел себя.

— А дети у вас есть? — спросила она ради проформы.

— Мальчик, восемь месяцев, зовут Мохаммедом.

Он извлек портмоне с фотографией сына, и Ребекка восхищалась чудом в течение положенных этикетом десяти секунд.

— На тебя похож, Ма… то есть Фарух! — сказала она и улыбнулась своей самой дружелюбной улыбкой. Теперь к делу, Нурмен! — Слушай, я хотела у тебя спросить, не знаешь ли ты, где сейчас Хенке?.. Не знаешь, серьезно? — Еще одна неумелая ложь. — Я пыталась ему дозвониться, но ни один из номеров не отвечает, поэтому подумала, что, может, ты знаешь, где он?

Манге покачал головой, стараясь не встречаться с ней взглядом.

— Сорри, я давно его не видел…

Ребекка наморщила лоб. Два пожара, Хенке нет, а безобидный добряк Манге врет ей прямо в лицо. Что-то тут нечисто, и настало время выяснить, что именно.

Но едва она открыла рот, Манге ее перебил:

— Знаешь, Ребекка, раз уж ты пришла, я хочу тебе сказать кое-что, что давно собирался.

— Давай, — коротко бросила она.

На самом деле у нее не было времени на запоздалые объяснения в любви, но, с другой стороны, ей сейчас нужна его помощь. Терпение, Нурмен!

— Э-э, Ребекка… я всегда… ну, в общем… о черт… — Он сделал глубокий вдох и, похоже, сумел собраться. — Ты с Дагом… ну, все, что случилось с Эйч Пи… ну, это, сама знаешь…

— М-м-м. — Она ждала, что будет дальше.

— В общем, я всегда хотел попросить у тебя прощения. Ведь мы с Дагом — двоюродные братья, ведь вы познакомились через меня и…

Он смотрел вниз на прилавок. И вдруг ей стало дурно. Видимо, от духоты.

— В общем… — Вздохнув, он сделал последнюю попытку. — Я всегда чувствовал, что во всем этом есть моя вина, — заикался он. — Что я тоже виноват, понимаешь?

Он умоляюще глядел на Ребекку, и она даже не знала, что ответить.

— Даг был старше меня, и близки мы не были, но я знал много о том, что он за человек. Я знал, какие слухи о нем ходили, что он мог превращаться в настоящего зверюгу… что его папаша помер из-за того, что Дагге его избил. В общем, говорилось много чего, но я так и не решился… сказать это тебе.

Он снова опустила глаза в прилавок.

Ребекка глубоко вздохнула. Каких ответных слов он от нее ждет?

Ей стало совсем дурно. Воздух в магазине был настолько влажным, что к телу начала липнуть футболка. Нужно закончить эту дискуссию и быстро вернуть беседу в изначальное русло.

— Слушай, Манге, — начала она, изо всех сил стараясь собраться, — мы все принимаем собственные решения — ты, я, Хенке и Даг. Влюбилась в Дага я сама, решила переехать к нему жить — тоже сама и не сообщала в полицию, когда все началось. Это моя ответственность.

«Правду, правду и ничего, кроме чертовой правды, — решительно думала Ребекка. — Нужно, наконец, перевернуть эту страницу!»

— Что касается Хенке, я не знаю…

— Да разве ты не понимаешь! — перебил он ее дрогнувшим голосом. — Эйч Пи мне рассказывал, что собирается его убить. Убить Дагге! Рассказывал, что этот упырь с тобой делал и как он его ненавидит. А я, я ничего не сделал. Не попытался его остановить, не рассказал никому ничего, и все полетело к чертям собачьим. Дагге — труп, Эйч Пи — в тюрьме, а ты… — Он печально взглянул на нее. — Тебе же тоже досталось, Ребекка.

Манге замолчал, и она дала ему пару секунд на то, чтобы прийти в себя. Но ей и самой это было в равной степени необходимо. Дурнота накатывала в полную силу, и Ребекке пришлось на пару секунд закрыть глаза, чтобы справиться с тошнотой.

— Единственный, кто не пострадал, — это я, — продолжил он. — Моя жизнь шла, как будто ничего и не случилось. А если бы я раскрыл рот, рассказал кому-нибудь о том, что задумал Эйч Пи, все могло бы сложиться иначе. Или хотя бы сказал ему, чтобы он отбросил эти свои мысли. Но я этого не сделал. И не знаю почему. То, что я знаю точно, — это что мог бы сделать больше для того, чтобы предотвратить случившееся. Гораздо больше!

Манге снова замолчал и, казалось, рассматривал какое-то пятно на пробковом полу.

Черт бы его побрал, этот разговор пошел совершенно не в том ключе, на который она рассчитывала!

Возникло ощущение, будто кислород в убогом магазинчике почти закончился. Стены стали наползать на Ребекку, от запаха дыма чесалось в носу, и вдруг гудение всей техники слилось в один действующий на нервы пронзительный звук, проникавший в мозг и прилипавший к черепу изнутри.

Зажмурившись и сглотнув несколько раз, Ребекка наконец-то вернула контроль над собственным телом и протиснулась мимо Манге в маленькую кухню, которую увидела за наборной занавеской из бусин. Теплая вода из немытого стакана. Тягучие живительные глотки, смывавшие все нежеланные мысли. Нурмен, возьми себя в руки, черт подери!

Манге явно только об этом и мечтал, но она приехала сюда явно не для того, чтобы слушать его исповеди. Перевернуть страницу и начать все с чистого листа. Бредовость ситуации заключалась в том, что она, сказав всего лишь пару слов, могла отпустить ему большую часть грехов. Просто рассказать, кто в их компании был настоящим убийцей. Но что-то ей говорило о том, что правда не сделает никого из них свободнее, а менее всего — ее саму.

Лучше вернуться к настоящему, сконцентрироваться на текущей задаче и побыстрее отсюда уйти. Если бы ей только удалось найти Хенке, все сразу бы наладилось, в этом она не сомневалась, хоть и не знала точно, почему.

Налив еще воды в стакан, Ребекка поставила его на прилавок перед Манге. Видимо, он воспользовался ее отсутствием, чтобы собраться. Глаза все еще были красноватые, но цвет лица, во всяком случае, вернулся в норму.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андерс де ла Мотт читать все книги автора по порядку

Андерс де ла Мотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игра [Geim] отзывы


Отзывы читателей о книге Игра [Geim], автор: Андерс де ла Мотт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x