Тара Мосс - Хит
- Название:Хит
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ классик
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-00552-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тара Мосс - Хит краткое содержание
Таинственный заказчик нанимает Мак для расследования убийства некоей Меган Уоллас. Полиция считает дело элементарным: виновен местный бродяга-наркоман. Но случай оказывается гораздо более сложным и запутанным, когда Мак обнаруживает опасную паутину, сотканную из ловушек наемных убийц, могущественных богачей, вскармливающих порок и разврат. Если мальчишка не убивал Меган, то кто его подставил? И как далеко пойдут эти люди, пытаясь сохранить в тайне свою вину?
Хит - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мак поставила на пол свой бокал и сняла туфли. Морщась от боли, она нагнулась, подняла туфли и взяла в левую руку. Правой рукой она подхватила с пола бокал — на случай, если ее заметят: будет легче оправдаться.
Мак сделала глоток шампанского и несколько раз переступила с ноги на ногу, разминая затекшие мышцы ног.
А-а-а. Так-то лучше.
Ладно. Теперь в спальни.
В этой части дома было тихо и темно. Казалось, все обитатели, включая Каванагов, высыпали во двор смотреть фейерверк. Но существовала вероятность, что здесь дежурят охранники, тем более, если она была права в своих подозрениях, что Каванаги старательно заметали следы.
Пожалуйста, Господи, сделай так, чтобы я оказалась права, иначе я до конца дней своих не распутаю это дело.
Длинный темный коридор освещался только парой больших светильников в форме канделябров. Ступая босиком по ковру, Мак с восхищением рассматривала статуи и картины в золоченых рамах. Полотна впечатляли: это были подлинные работы Джеффри Смартса и Артура Бойдса, но Бретта Уайтли она не увидела. Пока. Мак дошла до лестницы, которая вела одновременно вверх и вниз, и решила сначала подняться. Она почему-то решила, что спальни должны находиться наверху.
Она начала восхождение.
Преодолев всего три ступеньки, Мак услышала доносившийся сверху шум и застыла на месте. Ей показалось, что хлопнула дверь, а потом раздались шаги. Может, кто-то из гостей заходил в туалет? Или член семьи? А может, это сам Джек Каванаг? Или кто-то из его охраны?
Проклятие.
Кто бы это ни был, Мак не могла допустить, чтобы ее увидели. Она вернулась на лестничную площадку, взвесила возможные варианты и решила спуститься вниз и там выждать некоторое время. К счастью, благодаря ковровой дорожке на лестнице, Мак передвигалась практически бесшумно. Быстро и тихо она спустилась по ступенькам, чувствуя, как снова заныли ноги, и остановилась внизу, прислушиваясь…
Макейди пыталась найти в каком-нибудь журнале из библиотечных архивов что-либо подобное «домашнему путеводителю», который помог бы ей сориентироваться в резиденции Каванагов. Или семейную фотографию, на которой Каванаги позировали бы на фоне картины Уайтли. Но, увы. Несмотря на исключительную красоту их частных владений и постоянное упоминание в прессе, семья Каванагов оказалась очень закрытой. Они никогда не приглашали журналистов в свой дом. Мак не оставалось ничего другого, кроме как исследовать резиденцию самостоятельно, опираясь на скудную информацию, которую предоставляла размытая и прыгающая видеозапись.
Шаги.
Стук двери.
Мак замерла и затаила дыхание, надеясь лишь на то, что, кто бы ни был наверху, он не спустится следом за ней.
ГЛАВА 61
— Ты уверен? — строго спросил Симон Астон. — Но как это возможно?
— Говорю же тебе, я ее видел. Она прошла мимо меня.
— Вандеруолл? Сыщик? — переспросил Симон, все еще отказываясь верить. Эту девку застали возле его дома, и вот теперь это. Американец предупредил Симона насчет нее на случай, если она вдруг приблизится к нему.
— Да. Только она выглядит скорее как Эль Макферсон, а не как частный сыщик, а одета так, что ее хочется сразу раздеть. У нее ноги, как у газели. Я видел ее фотографию в газетах…
— Ты абсолютно уверен? — Симон стоял на лужайке, держась подальше от Дэмиана, и с ужасом внимал тому, что говорил по телефону его друг Джейсон. Симон покачал головой: — Черт побери, что она здесь делает?! Этого мне только не хватало, чтобы эта сука вынюхивала тут.
— Она в черном платье с разрезом выше некуда. Скажу тебе честно, я бы не выпустил ее из своей постели.
— Спасибо, Джейсон, я постараюсь трахнуть ее, прежде чем спросить, какого черта она пытается погубить меня, — в сердцах произнес Симон. — Держи ухо востро и разыщи ее. Когда найдешь, не спускай с нее глаз и сразу звони мне. Я буду ждать.
Симон нажал на отбой и крепко сжал телефон. Какого черта? Как могла эта ищейка проникнуть на вечеринку? Сыщик в доме — это же полная катастрофа. Ему очень сильно хотелось, чтобы Джейсон оказался не прав. Конечно, тот спутал Макейди Вандеруолл с какой-то другой блондинкой.
Симон оглянулся на Дэмиана, который, казалось, не слышал, как он говорил по телефону. После парадного выхода к гостям именинник развлекался в саду, и пепел с его сигары стряхивала какая-то азиатская малышка, присланная модельным агентством. Симон вынужден был признать, что цыпочка была хороша, хотя и не в его вкусе.
Ты даже не представляешь, друг мой, какие услуги я тебе оказываю…
Дэмиан перехватил его взгляд и поднял вверх большой палец. Симон улыбнулся и ответил тем же. Он сделал вид, что отвечает на звонок, потом рассмеялся и просигналил Дэмиану, что отойдет в сторонку. Дэмиан, казалось, не заметил, что его друг направляется в дом. Именинник снова пыхнул своей кубинской сигарой и продолжил развлекать пошлыми шутками проституток, которые ловили каждое его слово, в то время как Симон нырнул в толпу гостей в поисках неугомонной блондинки Макейди Вандеруолл.
Если девчонка действительно здесь, он займется ею.
ГЛАВА 62
Мак открыла дверь одной из комнат на нижнем этаже, и ее обдало волной холодного воздуха.
Уайтли здесь быть не может.
Это была не спальня, а гараж. Но гараж не обычный, не на одно или два машино-места, здесь располагался целый парк роскошных автомобилей. Среди них Мак заметила «ягуар», внедорожник BMW и даже спортивный красный «феррари». Этот гараж, собственно, был последним пристанищем для моделей Энцо Феррари — автомобилей стоимостью в два миллиона долларов, но совершенно непригодных для езды по городским улицам. Все это были игрушки для мальчика — очень богатого мальчика. Мак одернула себя и быстро закрыла дверь, пока ее не обнаружили камеры слежения или система безопасности, обеспечивающая сохранность драгоценных авто.
Остальную часть нижнего этажа дома Каванагов занимали спальни и гостиные, все они были темные и нежилые. Мак осматривала комнаты одну за другой, сначала прислушиваясь к звукам, потом поворачивая ручку двери, зажигая свет и беглым взглядом окидывая помещение. Она помнила, что у нее мало времени. Вот уже двадцать минут Мак отсутствовала на вечеринке. Она должна была признать, что ее план сработал — пока никто не хватился шикарной блондинки в черном платье, похожей на Клаудиу Шиффер. Ей везло. Но Мак не забывала о том, что охранники могут обходить резиденцию каждые полчаса.
Как во многих домах состоятельных людей, комнаты в особняке Каванагов, хотя и стильно обставленные, были лишены индивидуальности и изюминки, они больше походили на эксклюзивные шоу-румы. Все было на своих местах пожалуй, чересчур безукоризненно, — и каждая деталь интерьера стоила, наверное, больше, чем Мак зарабатывала за год. Комнаты были похожи одна на другую, будь то гостиная или спальня; здесь не было ничего лишнего, безвкусного или любопытного. Она не увидела никаких безделушек или ненужных вещей, какие обычно складируются в подвале. У Мак создалось впечатление, что ни один предмет обстановки никак не характеризует хозяев, разве что указывает на суммы, потраченные на хорошего декоратора.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: