Ли Чайлд - 61 час (в сокращении)

Тут можно читать онлайн Ли Чайлд - 61 час (в сокращении) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Издательский дом «Ридерз Дайджест», год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    61 час (в сокращении)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский дом «Ридерз Дайджест»
  • Год:
    2011
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-89355-634-6
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ли Чайлд - 61 час (в сокращении) краткое содержание

61 час (в сокращении) - описание и краткое содержание, автор Ли Чайлд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джек Ричер возвращается. Застряв из-за бурана в Болтоне, Южная Дакота, Ричер сталкивается с бандой байкеров, наркомафией и беспомощной полицией, и ему приходится охранять пожилую библиотекаршу, которой грозит смертельная опасность. Ричер делает то, к чему лучше всего приспособлен: сражается, не жалея себя, за справедливость.

Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест»

61 час (в сокращении) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

61 час (в сокращении) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ли Чайлд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Остальные трое работали в самолете. Открывали двери, спускали лесенки. Готовились передавать подземный товар по цепочке, втаскивать его в самолет и складывать в бывшем эконом-классе.

4 А взял на плечо конец второго шланга. 4 В нажал выключатель, и катушка стала разматываться.

3.44. Осталось одиннадцать минут.

Ричер услышал, что Платон возвращается из коридора в центральную камеру. Сам он сидел на полу в первом кольцевом туннеле. Он назвал его про себя кольцом В, как у Пентагона в миниатюре. Центральная камера была кольцом А. Потом шло кольцо В, потом кольцо С и наружное — кольцо D. Все частично соединены восемью радиальными коридорами. В общей сложности больше тысячи семисот футов туннелей. Двадцать четыре пересечения. Двенадцать поворотов налево без определенной системы и двенадцать направо. Лабиринт. Ричер был здесь раньше, а Платон не был.

Платон позвал:

— Холланд!

Голос разнесся по всему подземелью. Ричер выжидал.

— Холланд! Иди сюда! Помни, я изуродую твою дочь.

Ричер ничего не сказал.

— Холланд!

Ричер не отзывался. Пять секунд. Десять.

— Холланд! Где ты?

Ричер повернулся лицом к вогнутому бетону и сказал:

— Холланд мертв. — Звук его голоса прокатился по коридорам и вернулся, тихий, но полный угрозы.

Ричер услышал, как зашаркали ноги Платона по бетонному полу. Он пытался определить, откуда идет голос. Шаги смолкли, и он крикнул:

— Что ты сказал?

Ричер продвинулся по пустому коридору в кольцо С.

— Я прострелил Холланду голову. Теперь твой черед.

— Ты из военной полиции?

— Скоро узнаешь, кто я.

— Где ты? — крикнул Платон.

— Прямо позади тебя, — громко сказал Ричер.

По бетону быстро зашаркали ноги. Ричер двигался дальше с выключенным фонарем. Он услышал, что Платон вошел в коридор. В прямой, радиальный. Стук его подошв доносился и справа и слева одновременно. Ричер нырнул налево, потом направо. В свой радиальный коридор. Видимо, соседний с Платоном.

Ричер лег на бок перед выходом из коридора на кольцо. Лег на пол, чтобы мишень была меньше. Платон остановился у выхода из своего коридора. Ричер увидел отсвет от его фонаря. Теперь фонарь светил в сторону центральной камеры. Два варианта. Первый — Платон повернет направо прочь от тоннеля, где залег Ричер. Или второй — повернет налево, к нему.

внес второй шланг в каменное здание. Он протащил его к вентиляционной трубе, куда спускался первый шланг. Опустил конец в трубу. Потом стал стравливать его вниз, ярд за ярдом. Спустив футов на шестьдесят, положил шланг на край трубы.

Он вышел на холод и нашел своего напарника. Спросил его:

— Можешь снять часового отсюда?

4 В посмотрел на свой автомат. Отличное оружие, но не более точное, чем хороший пистолет. А сам он трясся. Он сказал:

— Нет.

— Тогда подкрадись к нему. Если увидит тебя, скажи, что пришел сменить. И разговаривай с ним. Я уберу остальных, когда они вылезут из самолета. Подожди, пока не услышишь моих выстрелов, и тогда вали его.

4 В кивнул и направился к часовому.

Платон повернул направо. Прочь от того места, где лежал Ричер. Отсвет его фонаря в центральной камере то появлялся, то исчезал, не часто, но регулярно. Это означало, что Платон медленно идет по кольцу против часовой стрелки — освещает один коридор, присматривается и движется к следующему.

Потом откуда-то сверху донеслось короткое урчание. Раз, другой, третий, четвертый. Может быть, заработал стартер грузовика с насосом. Или противообледенительного. Но если бы Ричеру пришлось предположить худшее, он истолковал бы это как короткие автоматные очереди.

Платон тоже услышал. Луч его фонаря замер. Потом пятно света сдвинулось. Ричер увидел спину Платона. Она была в двадцати футах. Платон светил в коридор, противоположный тому, где лежал Ричер. Ричер приготовился, отвел назад правую руку.

Платон продолжал идти по кругу против часовой стрелки. Он заглядывал в каждый коридор, лицо его было повернуто вправо. Фонарь в левой руке. Это значило, что правая — на автомате. Автомат по-прежнему на ремне через шею. А это значило, что дуло смотрит влево. Неправильно для праворукого, который идет против часовой стрелки. Серьезная ошибка. Руку придется быстро и неудобно повернуть в локте, вдобавок перекрутится ремень.

Ричер улыбнулся. Не так уж умен, оказывается.

Платон приближался. Осталось два коридора. Теперь один.

Завибрировал шланг, отбирающий керосин из цистерны. Ричер услышал шум всасываемого керосина. Насос выбрал воздух из шланга, и в создавшуюся пустоту хлынуло топливо.

Свет фонаря приблизился. Луч пробежал по длинному туннелю и остановился на теле Ричера. Платон был в ярде от него. Ричер выбросил правую руку. Фонарь был полтора фута длиной. Тяжелый сплав. Удобный для хватки корпус. Фонарь угодил Платону в лоб. Хороший удар. Ричер повернулся на бедре и обеими ногами подсек Платона. Платон упал. Ричер перекатился на спину, перекатился на другой бок, навалился на Платона.

Мир встал на место. Теперь горизонтальное сделалось вертикальным, а вертикальное — горизонтальным. И у маленького — никаких преимуществ. На полу всегда побеждает большой.

Ричер несколько раз сильно ударил Платона по лицу. Потом схватился за автомат — одновременно с Платоном. Каждый отчаянно тянул его к себе. Платон был силен для своего роста. Ричер тянул автомат левой рукой, а правой бил Платона по голове.

Платон рычал, кусал его, извивался. Ричер прижал автомат к полу, приподнялся и правой ударил Платона в ребра. Платон закашлялся, на губах у него выступила красная пена, он попытался сесть и лбом ударить Ричера в лицо. Ричер ударом кулака уложил его обратно. Глаза у Платона были открыты.

И вдруг: звук, плеск хлынувшей жидкости. Запах керосина. Удерживая левой рукой автомат, Ричер другой рукой нашел фонарь Платона, придавил ему локтем горло и направил луч в сторону звука. Жидкость лилась из ближней вентиляционной трубы. Сотни литров. Потоп. Она обрушивалась на пол и разливалась по бетону. Воздух насыщался парами авиационного топлива.

Платон дергался, брыкался, извивался и все же высвободил шею из-под локтя Ричера.

— Что за черт? Утечка?

— Не утечка, — отозвался Ричер. Он наблюдал за струей. Она не ослабевала. Насос наверху работал на полную мощность. Два шланга в одной трубе. По одному керосин идет наверх, по другому — вниз. Один опорожняет цистерну, другой сливает ее содержимое в подземелье.

— Что это? — сказал Платон.

— Вор вора обул. — Голова у Ричера уже заболела от испарений. — Русский купил кое-кого из твоих ребят.

— Они думают меня утопить?

— Нет. Они тебя не утопят.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ли Чайлд читать все книги автора по порядку

Ли Чайлд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




61 час (в сокращении) отзывы


Отзывы читателей о книге 61 час (в сокращении), автор: Ли Чайлд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x