Кэти Сьюэлл - Западня
- Название:Западня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Клуб Семейного Досуга
- Год:2011
- ISBN:978-966-34-3688-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэти Сьюэлл - Западня краткое содержание
Четырнадцать лет назад хирург Давид Вудрафф совершил чудовищную врачебную ошибку. И хотя комиссия по расследованию оправдала его, доктор Вудрафф решил сменить место работы, убегая от мук совести, и на время уехал в забытый Богом уголок на севере Канады. Много лет спустя он получает письмо, из которого узнает, что там, на севере, у него есть близнецы. Шокирующее известие приводит к разрыву с женой, и Давид, сомневаясь в правдивости послания, снова отправляется в Канаду. Его цель — разобраться во всем и узнать правду. Он даже не представляет, что ожидает его там…
Западня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ужасно, — рассеянно прокомментировал Давид, вспоминая Бристоль. Какое счастье, что от его некомпетентности никто не умер. Надо предупредить Хогга, что он категорически отказывается оперировать детей. Он до боли закусил губу, потом повернулся к водителю и спросил безо всякого интереса: — Как давно вы уже здесь?
— А… Ну… — Мужчина прищурил глаза-пуговки и потер небритый подбородок, вспоминая. — Где-то с восемьдесят четвертого. Моя старуха…
Давид кивнул. В уме он пытался сложить вместе части тела погибшего. Как он это будет делать? Выложит на столе в больничном подвале, так называемом отделе патологии. Сложит его как части гигантской головоломки. Вдруг он резко выпрямился, вспомнив, что жена погибшего ожидает, чтобы опознать тело. Сообщение плохих новостей родственникам — еще одна врачебная обязанность. Он не был уверен, что справится с ней. К тому же прораб не сказал ей, в каком состоянии было тело. Необходимо как-то отговорить ее от опознания.
— …и мне пришлось обхватить грудь парня руками и тянуть, чтобы Брэннаган мог отрезать ноги. Вы бы видели, как била фонтаном кровь, даже через жгут. И мы никак не могли вытащить его из-под этого бруса. Эту проклятую штуковину так заклинило…
Когда машина «скорой помощи» подъехала к больнице, Шейла Хейли ждала его на ступеньках служебного входа.
— Я говорила этой женщине, что она не может видеть это чертово тело, но она не слушает, — сказала она Давиду, невозмутимо наблюдая, как водитель вытащил пять мешков и понес к двери в подвал.
— Я поговорю с ней, — ответил Давид, удивленный таким грубым отношением. За те несколько дней, что он знал Шейлу, он пока не смог понять, что нужно этой женщине. Она была прекрасной медсестрой с удивительной работоспособностью, но в ней была какая-то холодность, которую он почувствовал с самого первого момента их встречи. Шейла пыталась скрыть ее за кокетством и старанием быть полезной. Давид предполагал, что безжалостное отношение к некоторым больным вызвано спецификой работы, которая заставляет становиться более твердым и грубым, так как приходится сталкиваться с самым худшим. Однако Давид вообще не мог понять, зачем женщине с ее внешностью и неординарными способностями хоронить себя в такой дыре, как Лосиный Ручей. Может, как и он, она совершила что-то такое… Он попробует расспросить кого-нибудь о ней, может, Иена или Джени, когда ближе познакомится с ними. Давиду отчего-то казалось, что он никогда не сможет сблизиться с Шейлой настолько, чтобы спросить об этом напрямую.
Он внезапно подумал: а почему, собственно, ему так хочется узнать об этом? Давид пытался протиснуться мимо нее в узкую дверь. Она не отодвинулась в сторону, и, проходя, он плечом задел ее грудь. Резко отдернул плечо и быстро пошел по коридору.
— Говорю тебе, она не станет слушать, — прокричала Шейла ему вслед. — Совершеннейшая истеричка. Я пыталась вытолкать ее как-нибудь, но она…
Давид, потрясенный, резко развернулся.
— Прекрати кричать, — зашипел он. — Нас могут услышать.
Она озадаченно посмотрела на него, потом улыбнулась:
— Мы не очень-то тут секретничаем.
Давид отвернулся и поспешил в комнату, где ждала овдовевшая женщина.
— Что случилось? — спросил Иен Брэннаган, встретив его в коридоре. — Ты такой бледный!
— Мне сейчас, как никому, нужно выпить… — выпалил Давид.
— Ты встретил нужного человека, — Иен взял его под руку. — Я как раз направляюсь в «Клондайк», чтобы пропустить рюмочку. Бери свои манатки и выходим.
Перепрыгивая ступеньки, они побежали по лестнице, спустились с холма и пошли в сторону главной улицы. При каждом шаге из-под ног вздымались клубы пыли. Было около шести, солнце ярко светило, и воздух дрожал. На солнцепеке Давиду стало хуже: его все еще преследовал запах мертвечины, а на груди он чувствовал следы от ударов — жена погибшего истерически колотила его кулаками. Руки еще ныли от сильного напряжения, когда он пытался удержать ее за запястья. Казалось, он пережил самый сложный момент в своей жизни. Давид с облегчением нырнул в прохладный полумрак бара, украшенного пластиковыми колоннами под мрамор.
Они расположились за маленьким столиком под кондиционером. Было еще довольно рано, и заведение было полупустым. К ним подплыла Бренда с бокалами пива на подносе.
— Нет, дорогая, нам «Экстра Олд Сток», — заказал Иен.
Бренда посмотрела на Давида:
— А ты что будешь, дорогой?
— Скотч, пожалуйста. Двойной, со льдом.
Лицо Бренды было хмурым, а когда она принесла его заказ, порция была более чем щедрая.
— Я слышала, — сказала она и с сочувствием потрепала его по плечу.
— Уже?
— Только что заходили ребята с лесопилки, — прошептала Бренда.
— Подожди, — нахмурился Иен. — Пока я не выпью, не вздумай рассказывать, на какое задание под названием «Добро пожаловать в наш город» тебя сегодня посылали.
Иен успел осушить одним махом полбутылки, когда пришла Бренда и похлопала его по плечу:
— Вызывают, приятель. Тебе нужно срочно явиться в неотложку.
— Черт, — Иен допил оставшееся в бутылке пиво. — Неужели дежурный доктор не может подкрепить свои силы?
Когда Иен ушел, Бренда осталась возле столика. Она со вздохом поставила тяжелый поднос и стала разминать плечи круговыми движениями, странно постанывая. Потом села на стул, на котором только что сидел Иен, спиной к Давиду.
— Сделай одолжение, док, разомни мне плечи, потри их немного.
Давид осмотрелся. Кажется, никто в баре не обращал на них внимания. Он положил руки на прекрасно очерченные плечи и стал их массировать. На официантке была облегающая красная маечка на тоненьких бретельках. После скорбных обязанностей, которые ему пришлось сегодня выполнять, тепло ее тела было расслабляющим, и он массировал и растирал плечи, закрыв глаза. Мягкие черные волосы щекотали руки, и он неосознанно собрал их и стал перебирать пальцами. Бренда тихонько застонала, и он открыл глаза.
— Ну, вот и все, — быстро сказал он, похлопав ее по спине. — Да, здесь тебе приходится быть сильной, как бык.
Она обернулась и посмотрела на него. Подняла поднос и поднесла его к плечу.
— Я заканчиваю в семь. Хочешь прокатиться? Я могу свозить тебя на Щучье озеро. — Она тихо засмеялась. — Это северная Ривьера. Можно будет поплавать.
— Черт, а почему бы и нет? — После столь суровых испытаний, которые выпали сегодня на его долю, он может себе позволить все, что захочет. Поплавать… Можно разок и «поплавать».
В девять часов солнце было по-прежнему высоко над горизонтом, и он медленно плыл по мутному коричневому озеру с плавучим камышом, щекочущим лодыжки. Каждую минуту на него пикировали слепни. Он уже успел прочувствовать, что их укусы — не совсем приятная штука. Но ничего страшного, каждый раз, когда он слышал приближающееся жужжание, он набирал побольше воздуха и уходил под воду, тоже, между прочим, богатую разнообразной живностью. Оставалось только надеяться, что ни одна из этих тварей не проскользнет в одно из естественных отверстий тела и не присосется к коже.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: