Джон Тренейл - Врата Совершенного Знания
- Название:Врата Совершенного Знания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-227-01011-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Тренейл - Врата Совершенного Знания краткое содержание
Мастер триллера Джон Тренейл держит читателя в напряжении до последней страницы.
Талантливый специалист по компьютерам Ленни Люк работает на компанию преуспевающего банкира Мэта Юнга. Его открытие — система управления техникой с помощью голоса — может найти самое широкое применение, и им заинтересовались военные круги. За Люком охотятся китайская и тайваньская разведки, но кто-то третий опережает их и похищает изобретателя.
Врата Совершенного Знания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мэт сам говорит, что поедет.
— Я запрещаю, — сказала Джинни.
— Пожалуйста, ма. — Мэт обнял ее за плечи. — Ленни — мой лучший друг. Он добровольно занял мое место. Я должен ехать.
Джинни смотрела на двух мужчин, одинаково по-мальчишески безрассудных и одинаково упрямых, и не могла понять, что происходит с ней и зачем они делают это.
— Пожалуйста, не надо, — прошептала она Мэту. — Прошу тебя.
Рид воспользовался ситуацией и прошептал на ухо Саймону:
— Цю не поспеет туда вовремя. Отсюда до Цюэмоя целых триста пятьдесят миль, и то по прямой, вдоль побережья. А Чун не осмелится идти таким путем; «красные» засекут его через несколько минут.
— Черт, верно… Нет, постой, он может пойти в обход, с востока.
— Я выясню этот вопрос с начальником порта в Гонконге, но обещать ничего не могу.
— Ладно. Где ты будешь, если понадобишься?
— Буду курсировать между Центральным управлением и Домом правительства. Но постарайся сделать так, чтобы я тебе не потребовался. У нас своих проблем хватает.
Джинни, увидев, что Рид собирается уходить, снова обратилась к мужу:
— Саймон, Мэт не может ехать. Заставь его осознать это!
Саймон нерешительно заерзал. Джинни настаивала:
— Саймон… ты возлагаешь на меня слишком большое бремя, у меня не хватает сил. Я столько сделала, я боролась за тебя, я…
Но Саймон перебил:
— Он хочет… Нет, ему нужно ехать. Отпусти его!
Джинни взглянула на сына и, не сказав больше ни слова, медленно вышла из комнаты вслед за Питером Ридом. Когда двери лифта закрылись, она достала кружевной платочек и двумя быстрыми скупыми движениями вытерла глаза. Если бы это была другая женщина, Рид знал бы, что она плачет, но насчет Джинни у него уверенности не было.
После их ухода Саймон налил себе стакан воды. Судя по выражению лица, он еще переживал недавнюю ссору.
— Цяньвэй, что вы будете делать дальше?
Цю ответил не сразу. Вместо этого он поманил Линьчунь и усадил ее в кресло.
— Вы не забудете присмотреть за этой дамой? — спросил он.
— Не забуду.
— Спасибо. — Агент повернулся к Линьчунь. — Будь добра, оставь нас на минуту, — мягко попросил он. — Это не займет много времени.
Когда за ней закрылась дверь, Цю вздохнул.
— Мой следующий шаг? Вы так спрашиваете, будто у меня большой выбор. На самом деле мои возможности весьма ограничены. Но я еще не закончил одно дело на севере.
Саймон попытался собраться с мыслями.
— Ваша семья?
— Да. Сунь предложил сделку, через своего посредника. Цель вашей экспедиции полностью совпадает с его намерениями. Мне дан приказ вызволить Люка. Если это удастся, я смогу отправиться, куда захочу, и работать, на кого захочу. А также смогу получить развод.
— А как же ваш сын?
Цю опустил глаза.
— Человек не может иметь все.
— Почему Сунь решился на это?
— Чтобы «Апогей» не попал в руки тайваньцев.
— И это все? — вмешался Мэт. — Все дело только в этом? Нам придется отдать Ленни этому Сунь Шаньвану?
— Нет.
Мэт хотел было что-то сказать, но Саймон опередил его.
— Не понимаю, почему это должны делать вы. Любой другой мог бы выполнить эту миссию.
— Нет, это не так. Я оказался в уникальной ситуации. Владею обширной информацией, и Мэт здесь со мной, а не в Пекине с Сунем. Мэт, ты помнишь, как вы добрались до «Золотого орла» в ту ночь?
— Смутно. Охранник провел нас к морю через пещеры.
— Мэйхуа зарисовала план этих пещер, скопировала его и отдала Линьчунь. Вот. — Цю вытащил из бумажника листок. — Если вы сумели выйти оттуда, то мы сможем войти.
— Не знаю, — пробормотал Саймон. — Это рискованно.
Цю усмехнулся.
— А вы полагаете, Сунь не знает об этом? Он и не ждет, что я вернусь. Вот почему эта сделка кажется мне привлекательной. Он думает, что ему никогда не придется выполнить ее условия.
Мэт посмотрел на него, но промолчал.
Молчание нарушил Саймон.
— Извините, но если это так опасно, я беру сторону Джинни. Я не могу отпустить Мэта. Просто не подумал об этом раньше.
— И как же ты собираешься остановить меня? — спокойно спросил Мэт. У него не было намерения ссориться.
— Надеюсь, что, если попрошу тебя не ехать, ты не поедешь.
— Напрасно, особенно учитывая, что минуту назад ты был на моей стороне. Слишком быстро ты стал менять свои взгляды.
— Будь благоразумен! Ты должен понять…
— Я понимаю одно: я еду на Цюэмой с Цю. И если мне повезет встретиться с Ли лицом к лицу… я убью его.
— Что ты хочешь от меня? Чтобы я сказал, что уважаю твои принципы? — спросил Саймон после недолгой паузы.
— Нет! — Мэт стукнул кулаком по столу. — Я хочу… я надеялся, что ты попытаешься понять меня… но если не можешь, что ж, извини. — Мэт бросил еще один странный взгляд на Цю и вышел из комнаты.
К его удивлению, Диана и Линьчунь мирно беседовали в коридоре, но Мэт был не в настроении продолжать исповедь. Он промчался мимо женщин в кабинет Мери Стрит и захлопнул за собой дверь.
Тем временем Джордж Форстер вернулся в дирекцию.
— Чун решительно отказывается иметь дело с Цюэмоем, — сказал он, притворив дверь.
— Черт! Что вы предложили ему?
— Он сказал, что не согласится, даже если я предложу ему все содержимое сейфов Китайского банка.
Последовавшее за этим молчание нарушил Цю:
— Мистер Юнг, почему бы вам лично не переговорить с Чуном?
— И что это даст?
— Может быть, ничего. Но если вы скажете, что сами примете участие в экспедиции…
— Я? Кто я такой, по-вашему? Пожилой бизнесмен, не слишком здоровый, близорукий.
— Вы лучше всех знаете Чуна и когда-то говорили, что он перед вами в большом долгу. Это — личное дело. Если вы покажете ему, что готовы рискнуть сами, даже своей жизнью…
— Это может подействовать, — задумчиво подхватил Саймон.
— И еще. Вы с давних пор знаете Ли Лутана. Если только нам удастся отыскать его, никто лучше вас не сможет провести с ним переговоры.
— Переговоры? Тут или пан, или пропал!
— Кто знает? И в такой ситуации любой союзник будет в помощь…
— Стоит попытаться, — согласился наконец Саймон. — Я сам поговорю с Чуном.
Они вошли в кабинет Мери Стрит и обнаружили там Мэта, сидевшего у телефона.
— Опять проблемы? — раздраженно спросил Саймон, когда Мэт положил трубку.
— Нет, не думаю. — Последовало неловкое молчание. Мэт, нахмурившись, смотрел на Цю, словно пытаясь нащупать какую-то мысль. — Просто подготавливаю для вас небольшую дорожную страховку, вот и все. — Лицо Мэта прояснилось. — Чего же мы ждем? Пошли!
Глава 31
Когда Сунь Шаньван вошел в кабинет председателя во Дворце народа, зал заседаний Всекитайского собрания народных представителей показался ему мрачным, как никогда. Тоска витала в этом сумеречном святилище. Председатель сидел за огромным столом с сигаретой в руке. Увидев Суня, он не поднял руку в приветственном жесте, как обычно, а загасил сигарету, словно человек, в который раз собравшийся бросить дурную привычку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: