Ричард Дейч - Похитители тьмы
- Название:Похитители тьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-68630-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Дейч - Похитители тьмы краткое содержание
Когда-то Майкл Сент-Пьер был высококлассным вором, специалистом по древностям и предметам искусства, — изобретательным, дерзким и совершенно неуловимым. Теперь он отошел от дел и ведет совершенно легальный бизнес. Но ему пришлось вспомнить прежнее ремесло, когда он узнал, что его лучший друг Симон, охотясь за древней картой и еще более древним посохом, попал в серьезную переделку и ему грозит смерть. Майклу еще не известно, что эти карта и посох — ключи к самому потаенному месту на Земле; месту, где скрываются чуть ли не все тайны мироздания. И что за этими ключами охотятся также другие люди — лишенные всяких моральных принципов; люди, желающие выпустить в этот мир первородное зло…
Похитители тьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты выше, чем мне казалось, — сказал Веню, подходя до неловкости близко и обшаривая ее глазами, как товар.
КК уставилась в его глаза.
— Гораздо красивее сестры, — сказал он не в качестве комплимента, а констатируя факт. — Ну, ты готова для небольшого семейного путешествия?
— С тобой я никуда не пойду, — сказала Кэтрин, сжав зубы.
Его глаза налились гневом — он не привык, чтобы ему возражали. Медленно поднял руки, протянул их к КК и крепко — и безответно — обнял ее. Потом наклонил голову и прижался к ней щекой, его горячее дыхание обожгло ей ухо.
— Нет, моя дорогая, пойдешь.
Веню отпустил КК и отошел назад к столу, и снова эта троица склонилась над картой.
Кэтрин стояла, совершенно потрясенная таким самомнением и стараясь совладать с эмоциями.
— Ты послал меня на смерть, — с вызовом сказала она.
— Да, послал, — ответил Веню, не отрываясь от карты. — А теперь давай-ка присоединись к сестре и посмотри, что мы делаем.
Дочь проигнорировала приглашение и чрезмерную самоуверенность этого типа и посмотрела на Иблиса. Она увидела в нем что-то такое, чего не видела никогда прежде. Кэтрин давно знала этого человека, была свидетелем его пренебрежительного отношения не только к чужой, но и к своей жизни, его ухарского поведения перед лицом смерти. Он мог убивать, подвергаясь смертельной опасности, но теперь она видела в нем то, чего никогда не ожидала: страх. Одно только присутствие Веню вселяло в него ужас. А вот Синди, напротив, как никогда раскованна и ничуть не боялась. Она очарована Веню, в ее глазах загорались искорки гордости, когда она смотрела на него. Видя это наивное восхищение, Филипп добродушно потрепал ее по щеке, выдавил на лице улыбку, чем еще больше понравился ей.
КК с отвращением отвернулась — и увидела два кожаных чехла у стены убогой хижины. Взяла первый, сняла крышку. Чехол был пуст — его содержимое лежало на столе. Она взяла второй. Остановилась, вспомнив о том влиянии, которое оказал на нее посох, когда она в первый раз взяла его в руки.
— Не могу не отдать тебе должное — ты это заслужила, — сказал Веню, глядя на старшую дочь с чехлом в руке. — Иблис прекрасно обучил тебя, но ты превзошла мои ожидания. Посылая его опекать вас, я думал, что твоя преступная карьера будет коротка. Кто мог знать, что она так затянется? Ты… — Веню скользнул взглядом в сторону Синди. — Извини, детка. Ты, Кэтрин, воистину моя дочь.
КК не слушала — его похвалы не достигали ее слуха. Она смотрела на переплетшихся змей, на их серебряные зубы, рубиновые глаза — и думала об этой паре рептилий, как об Иблисе и Веню. Вытащила посох наполовину, спрашивая себя, чем был одержим человек, создавший такое дурное творение.
— Ты понимаешь, что держишь в руках? — Веню не стал ждать ответа. — Этот уникальный артефакт, украденный тобой, является ключом в мир, который видели лишь немногие. Это ответ, который я искал в течение тридцати лет.
Кэтрин не смогла полностью сдержать улыбку, а потому шевельнулись лишь края ее губ, но это не значило, что она не смеялась внутри себя. Посох не оказывал на нее ни малейшего влияния — ни головокружения, ни мелькания образов, ни тошноты. Он потерял то дезориентирующее воздействие, которое она почувствовала, когда извлекла его из гробницы султана. И она знала почему. Майкл оказался гораздо более изобретательным, чем она полагала, и гораздо более предусмотрительным. Кэтрин поняла, что посох султана, который она держала в руках, на самом деле был подделкой.
Внутренний смех согрел душу КК. Глядя на Иблиса, Синди и Веню, стоящего над картой и исполненного гордыни за свои достижения, она понимала, что они, возможно, и поднимутся на гору, карта выведет их в то место, которое искал отец; но без настоящего посоха они никогда туда не попадут.
Частный «Боинг», взревев двигателями, поднялся со стамбульского аэродрома и полетел над Азией. Майкл и Пол, наскоро собрав оборудование и оружие, уложили их в три больших рюкзака и рассовали в багажные трюмы самолета.
— Ты хоть представляешь, куда мы летим и во что можем вляпаться? — спросил Буш.
— На первый твой вопрос отвечаю — не вполне; на второй — да, вполне представляю, во что мы можем вляпаться.
— Люди не поднимаются в Гималаи в августе, если они не самоубийцы, — сказал Буш поедающему его гневным взглядом Сент-Пьеру. — Я просто хочу сказать…
— На вершину мы не будем подниматься. Напротив, там, куда мы пойдем, нам не понадобится ни кислородных масок, ни особого снаряжения.
— Мне показалось, ты говоришь, что мы не знаем, куда направляемся.
— Я сказал, что не вполне представляю. Будем идти по карте, но, что еще важнее, мы пойдем по их следам. — Майкл показал на экран навигатора в руке Буша. — Я сделал за Иблиса черную работу; теперь он может отдать мне должок, показав дорогу.
Буш посмотрел на навигатор. Две красные точки слились и превратились в одну. Тубус с картой и тубус с поддельным посохом снова находились в пути — двигались на север от Дарджилинга.
Глава 42
Четыре гигантские лопасти врезались в воздух, подняв вихрь такой силы, что все листья, камушки и прочий мусор сдуло с взлетно-посадочной полосы, словно включили громадный вентилятор. Вертолет фирмы «ХАЛ» медленно поднялся в воздух, его роторы длиной сорок три фута затарахтели над нижней долиной.
Семнадцать пассажиров молча сидели во взмывшем в небо коричневатом вертолете. Все были хорошо оснащены и сидели тесно друг к другу на двух обитых кожей скамьях вдоль бортов геликоптера, словно готовые в любой момент ринуться в бой. Кроме Веню, Иблиса, КК и Синди, в машине находились одиннадцать хорошо натасканных бойцов внушительной комплекции. Среди них были люди самых разных национальностей, смесь преступников и бывших военных из самых разных уголков света, хотя и объединенных общим умением говорить по-английски. Крутые ребята, искушенные в искусстве убивать, и каждый из них обладал качеством, которому невозможно научить: безусловная преданность Иблису — их общему лидеру, другу и — для большинства из них — щедрому нанимателю. Все они в той или иной мере в течение многих лет работали на него, всегда в любой момент были готовы на всё — от ограбления музея или частного дома до похищения людей. Одетые в плотные шерстяные брюки и темные свитера, хорошо вооруженные и оснащенные, они сидели в расслабленных позах и избегали встречаться взглядами с другими пассажирами.
Среди бойцов на жестких скамьях сидели два темнокожих проводника, которые казались крошечными рядом с вооруженными людьми, возвышавшимися над ними. Оба родом из небольшой деревеньки к северу от Дарджилинга, в каждом видны черты многих местных народов: бхутия, непальцев, тибетцев и индийцев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: