Жан-Кристоф Гранже - Пурпурные реки
- Название:Пурпурные реки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-94145-023-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жан-Кристоф Гранже - Пурпурные реки краткое содержание
Маленький университетский городок в Альпах охвачен ужасом: чудовищные преступления следуют одно за одним. Полиция находит изуродованные трупы то в расселине скалы, то в толще ледника, то под крышей дома. Сыщик Ньеман решает во что бы то ни стало прекратить это изуверство, но, преследуя преступника, он обнаруживает все новые жертвы…
Пурпурные реки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В неистовстве он бил и бил, пока наконец не остановился, глядя на обезображенное лицо преступника. Оно превратилось в сплошное месиво с торчащими наружу осколками костей; выбитый глаз свисал из орбиты на спутанных жилках.
Убийца не шевелился; на голове у него по-прежнему красовалась бейсболка с цветами «Арсенала». Ньеман сжал окровавленное оружие обеими руками и сунул ствол в разбитый рот негодяя. Он взвел курок и закрыл глаза. Он уже приготовился выстрелить… но в этот миг откуда-то снизу послышался пронзительный писк.
Это звонил у него в кармане мобильный телефон.
2
Здание Центрального управления уголовной полиции Министерства внутренних дел тянулось вдоль одной из слишком новых и слишком симметричных улиц квартала Нантерской префектуры. Три часа спустя после описанных событий в его окнах еще теплился слабый свет. Это горела стоявшая низко, почти вровень со столом, лампа в кабинете Антуана Реймса; сам он сидел в полумраке. Напротив него, по другую сторону светового круга, вырисовывался мощный силуэт Пьера Ньемана. Только что он коротко изложил содержание своего рапорта о недавней схватке на площади Порт-Молитор.
Реймс скептически спросил:
— И как теперь этот тип?
— Англичанин? В коме. Множественные переломы костей лица. Я звонил в Отель-Дьё: врачи пытаются сделать ему пересадку кожи.
— А его жертва?
— Раздавлена машинами на кольцевой, возле Порт-Молитор.
— Господи боже! Что все-таки произошло?
— Сведение счетов между хулиганами. Среди болельщиков «Арсенала» были люди из клуба «Челси». Во время драки пара бандитов исполосовала своего оппонента ножом.
Реймс недоверчиво качнул головой. Помолчав с минуту, он спросил:
— Ну, а этот твой «оппонент»? Ты уверен, что все дело в ударе копытом?
Ньеман, не отвечая, повернулся к окну. Мертвенно-бледная луна разрисовала странными узорами фасады соседних домов; над темно-зелеными холмами Нантерского парка плыли не то облака, не то радуги. Реймс продолжал:
— Никак не пойму тебя, Пьер. Зачем ты ввязываешься в подобные истории? Надзор за порядком на стадионе — вот и все, что от тебя требовалось, а ты…
Он умолк. Ньеман не реагировал.
— Тебе уже такие выходки не по возрасту, — снова заговорил Реймс. — Да и не твоя это компетенция. В нашем договоре ясно сказано: никаких столкновений, никаких актов насилия…
Круто развернувшись, Ньеман надвинулся на своего шефа.
— Давай ближе к делу, Антуан. Зачем ты вызвал меня среди ночи? Когда ты позвонил, ты еще ничего не знал об истории в парке. Так что тебе надо?
Реймс не двигался. Широкие плечи, курчавые седеющие волосы, грубый профиль. Внешность старого морского волка. Вот уже несколько лет дивизионный комиссар возглавлял Центральный отдел по борьбе с насилием над людьми — ЦОБННЛ; эта сложная аббревиатура означала на самом деле высшую инстанцию полиции нравов. Ньеман знал Реймса много лет, прежде чем тот заступил на эту административную должность; в молодости оба они были простыми сыщиками, ловкими умелыми сыщиками, в любую погоду, и в дождь и в снег, ловившими преступников на улицах. Полицейский со стрижкой ежиком подался вперед и спросил еще раз:
— Так что же?
Реймс вздохнул.
— Да тут одно убийство…
— В Париже?
— Нет, в Герноне, департамент Изер, возле Гренобля. Это университетский городок.
Ньеман схватил стул и сел напротив дивизионного комиссара.
— Я слушаю.
— Тело нашли вчера в конце дня. Оно было засунуто в расселину скалы над рекой, огибающей кампус [5] Кампус — университетский городок.
. Очень похоже, что действовал маньяк.
— Кто убит? Женщина?
— Нет. Мужчина. Молодой парень. Кажется, университетский библиотекарь. Раздет донага. На теле следы пыток — ножевые раны, разрывы, ожоги… и еще, кажется, следы удушения…
Ньеман облокотился о стол и начал двигать взад-вперед пепельницу.
— Зачем ты мне все это рассказываешь?
— Затем, что я хочу направить тебя туда.
— Еще чего! Расследовать убийство? Да парни из гренобльской уголовки через неделю возьмут этого подонка…
— Пьер, не валяй дурака. Ты прекрасно знаешь, что эти дела так просто не делаются. Никогда. Я говорил со следователем. Он просил прислать опытного специалиста.
— Специалиста по чему?
— По убийствам. И по нравам. Он подозревает сексуальный мотив. Ну, в общем, что-то в этом роде.
Ньеман нагнулся к свету и тотчас ощутил на лице жар от мощной лампы.
— Антуан, ты чего-то недоговариваешь.
— Следователя зовут Бернар Терпант. Он мой старый приятель. Мы с ним земляки, оба из Пиренеев. Он просто в шоке, ясно тебе? И он хочет распутать это как можно скорее. Избежать шума, прессы, всего этого дерьма. Через несколько недель начало учебного года; нужно кончить расследование до этого. В общем, что тебе объяснять…
Старший комиссар встал и снова шагнул к окну. Он мрачно уставился на светящиеся точки фонарей и темную листву парка. Перед его глазами еще стояли жестокие сцены последних часов — удары ножа, кольцевой бульвар, погоня за преступником на кортах Ролан-Гарроса. В сотый раз он подумал о том, что звонок Реймса не дал ему убить человека. И еще о том, что эти приступы необузданной ярости, лишавшие его рассудка и доводившие до полного безумия, грозили самым худшим.
— Ну так как? — спросил Реймс.
Ньеман обернулся.
— Я уже года четыре как не занимаюсь такими делами. Почему все-таки ты предлагаешь мне это расследование?
— Мне нужен опытный человек. Ты же знаешь, что в центральной конторе не замедлят послать туда своего человека, на результат им наплевать. — Его грубые пальцы забарабанили по столу. — Так что я пользуюсь своей скромной властью.
Комиссар ухмыльнулся, сверкнув очками в железной оправе.
— Выпускаешь волка из логова?
— Да, выпускаю волка из логова. Для тебя это удобный случай проветрить мозги. Для меня — услуга, которую я оказываю старому приятелю. По крайней мере, за это время ты больше никому не своротишь морду на сторону.
И Реймс схватил листки факса, блестевшие под лампой на его столе.
— Вот первые выводы местных жандармов. Так берешься или нет?
Ньеман шагнул к столу и собрал еще теплые бумажные полосы, небрежно скомкав их.
— Я тебе позвоню. Хочу сперва узнать, что там в Отель-Дьё.
Покинув улицу Труа-Фонтано, Ньеман вернулся к себе домой, в Девятый округ, на улицу Лабрюйера. Просторная, почти пустая квартира сияла любовно, по старинке, навощенным паркетом. Он принял душ, обработал свои раны, впрочем, не такие уж страшные, и взглянул в зеркало. Костистое, морщинистое лицо. Седоватый блестящий ежик волос. Очки в металлической оправе. Ньеман довольно улыбнулся своему отражению. Не хотел бы он увидеть такую физиономию на темной улице.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: