Александр Гера - Набат-3
- Название:Набат-3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АСТ
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Гера - Набат-3 краткое содержание
Это — роман-предупреждение. Роман о том, как, возможно, и НЕ БУДЕТ, но МОЖЕТ БЫТЬ. И если так будет — это будет страшно… Это невероятная смесь реальности и фантастики, политического триллера и антиутопии, настоящего и будущего, книга, в которой трудно отличить вымысел от истины. Страна стоит на пороге перемен. Страна стоит перед выбором. И если выбор будет неверный, случится СТРАШНОЕ. Если промолчат миллионы людей, к власти придут единицы тех, кого назвать людьми нельзя. И тогда Бог отвернется от страны, отдавшейся во власть дьяволу. Такова цена молчания. Цена ошибки… Так МОЖЕТ БЫТЬ. Так БЫТЬ НЕ ДОЛЖНО…
Набат-3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
О них мало говорили, ещё меньше рассуждали о делах и не всех знали в лицо, по им верили, их почитали. Это — гэнро, старейшины, родовые и значимые фамилии, советники императора и правительства. Их дела неприметны и необсуждаемы.
Самолет компании «Сакурада» доставил генерала Судских, который был гостем одного из хозяев Японии.
Судских был доволен визитом, знакомствами и пониманием. Разумеется, переговоры велись вокруг помощи Сибири. Японцы с учтивостью отнеслись к просьбам посланника красноярского губернатора, не спешили с ответом. За неделю пребывания Судских до последнего дня не знал, будет учтивость к нему проявлением знаменитой японской вежливости или результатом ее станет подписание договора.
Визит заканчивался в воскресенье, в субботу пригласили посетить и Сэндае господина Хисао Тамуру. Кто такой Хисао Тамура? О-о-о, Тамура-сан — очень большой человек…
Прием оказался немноголюдным. Пятеро из руководства ведущих японских концернов проводили его до самолета, выстроившись в линию, отвесили Судских глубокий поклон, развернулись, как на плацу, и покинули аэропорт, а и Сэндае встреча. его всего один человек в дорогом рэйфку с фамильным гербом рода на спине.
— Генерал Судских? — осведомился он на чисто русском языке и протянул руку: — Хисао Гамура. Наслышан о вас.
Тон, с каким он произносил слова, говорил о том, что человек этот привык командовать и закладывалась эта манера еще в те времена, когда герб рода стал значимым в Японии.
— Простите, — ответно поклонился Судских, — но я о вас ничего не знаю.
— Это не важно. Я знаю о вас и сам хотел встретиться. Прошу вас. — Жестомруки он показал на черный лимузин.
За весь путь он не произнес ни одного слова. Судских казалось, что вздернутая голова мешала ему говорить.
Лимузин въехал через открытые ворога, подкатил к каменному дому внушительных размеров в утяжеленном средневековом стиле. Хозяин подождат, пока гость выйдет, и повел его напрямую через просторный зал первого этажа к открытой площадке задней веранды с плетеной мебелью у самого пруда.
— Здесь можно спокойно поговорить, — вернулся дар речи к хозяину. — Располагайтесь удобно.
Тамура хлопнул в ладоши, приказал что-то подошедшему слуге кратко и перевел для Судских:
— Я велел подать, холодный чай, а позже мы будем кушать на верхней террасе. С нее хорошо видно море. Это усиливает аппетит, и вы увидите знаменитых розовых чаек. Это способствует пищеварению. Ха-ха!.. Вы не против?
— Гость — раб своего хозяина, — учтиво ответил Судских.
Точно! Так у нас говорят: хозяин — барин. Я ведь семь лет провел в Сибири. В плену был, — пояснил он. — Там язык выучил и многое другое… Сейчас.
Тамура снял хаори, оставшись в нижней рубашке, продолжил:
— Знаете, я был; самым необычным солдатом Второй мировой. Я первым из японских солдат ступил на вражескую землю у Кота-бару и стал первым раненым. Меня посчитали мертвым, мой полк ушел дальше, а меня оставили на побережье. Подобрала меня юная тайка и выхаживала. Готовила себе мужа. Ха-ха!.. Я долго отлеживался. То ранение, то малярия. Одним словом, когда я окончательно встал на ноги в сорок четвертом году, нас значительно потеснили. С горючими слезами я оставил свою спасительницу и двинулся через джунгли в Маньчжурию. Ох и дорожка была! Всех приключений не опишешь и самом толстом романе Но я дошел! Ха-ха!.. Переформирование — и я остался и Квантунской армии. Когда я появился и своей части с новенькими погонами капитана, ваши войска начали штурм наших укреплений, я опять был ранен. Ни тайки, ни китайки для меня не нашлось, меня выхаживали в обычном бараке для пленных. Потом я рубил лес под Братском и строил набережную в Красноярске. Ха-ха!..
— Впечатляет, улыбнулся Судских. — Наверное, вы и бизнес делаете с нашей страной?
— Зачем? Это неинтересно, этим занимаются мои люди, у меня другие задачи. Но интерес к России у меня есть, был и будет. Об этом мы еще поговорим.
С террасы открывался великолепный вид на японский садик, от пруда веяло прохладой, умиротворяла тишина и неслышный полет стрекоз. Не верилось, что с той стороны дома, в каких-то ста шагах. Тихий океан, могучий и говорливый.
— Это место для меня — урамото, тыльная сторона, как Японское море для Японии, а там, — махнул Тамура за спину, — мимото, лицевая сторона. Мои хлопоты, мое неспокойствие. Вам нравится здесь? поймал он блаженную улыбку на лицу гостя.
— Очень…
— Вот и отдыхайте. Мне кажется, нам будет о чем говорить.
— К сожалению, я не знаю японского языка. Удобно ли вам будет говорить со мной в подкрасоты?
— Как вы сказали? — переспросил Тамура и даже приблизил к Судских ухо. — В подкрасоты? Удивительно метко! Понял. Вы правы: журавлиную песню могут нести только журавлиные крылья. Или, может, лебединые? — посмотрел он с хитрецой.
— Возможно, — кратко ответил Судских.
Внесли чайные принадлежности, слуги налили чай. Тамура и Судских обтерлись влажными горячими полотенцами, и разговор продолжился.
— Как мне доложили, переговоры вы провели успешно, и даже более чем. Ваш хозяин останется довольным.
— У меня ист хозяина. вежливо ответил Судских. — Кроме Бога.
— Тогда ваш Бог будет доволен, — не моргнув глазом ответил Тамура. — И вы правильно сделали, напомнив о нем. Бог един. Правильно, господин Судских?
— Без сомнений, — поклонился гость.
— Понимаете, я сейчас объясню, сколь важен для меня ваш визит, и вообще я рад вашему приезду в Японию. Клянусь, в середине августа я собирался посетить Россию и разыскать вас. Не верите? Скажу для начала, что за вашими переговорами стоял я. Они прошли успешно. Понимаю, как трудно вашему другу, как стараются загнать его в угол противники, но есть весы, которые нельзя перевесить тяжестью денег. В таком случае именно вы можете помочь мне. Надеюсь, успешные переговоры станут весомым авансом, чтобы высказать мою просьбу.
Судских ничего не спросил, ожидая самой просьбы. Несмотря на выгодный договор, увозимый Судских из Японии, прессинг Тимуры настораживал: бесплатный сыр только в мышеловке. Не очень приятно стало Судских в очаровательном месте.
Не дождавшись вопроса, хозяин заговорил сам:
— Меня мало интересуют деньги и богатство как таковое. Мой концерн работает подобно вечному двигателю, его даже остановить невозможно. Однако я стар, и хотелось бы оставить после себя подлинно добрую память. Кто мы — финансисты и магнаты? Воры. Обманщики и разбойники. Мы подобны кровососущим тварям, и меценатство лишь малая толика добра, способного отдалить от нас людское отвращение. Как сказано в Писании, богатому легче пройти сквозь игольное ушко, чем попасть в рай. Я много раз проходил сквозь игольное ушко. Ха-ха!..
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: