Джек Лэнс - Страх огня
- Название:Страх огня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб Клуб семейного досуга
- Год:2014
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-5-9910-2823-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Лэнс - Страх огня краткое содержание
Если ты думаешь, что жив, — ты ошибаешься.
Приступы пирофобии — боязни огня — мучили Джейсона с самого детства. Главный его кошмар — сон, где его со всех сторон окружает огонь. Никто не может понять причин этого страха… Ему начинают приходить конверты со странными и страшными фотографиями. На них изображены незнакомая могила, надгробие с буквой «М» и надпись: «18 августа — день твоей смерти». Джейсона ждет расследование, которое изменит его жизнь навсегда…
Страх огня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А однажды летом под этим старым деревом они, скрытые высокой травой, занимались любовью. Но ту картину он хранил в своей памяти в золотой рамочке, не доверяя никому, даже стоящему рядом Марку.
— Отлично, глубоко вдохни воздух, послушай пение птиц, оглянись вокруг и почувствуй это место, Джейсон.
Он действительно услышал чириканье птиц, рев водопада неподалеку, различая при этом и шелест листьев. Рядом стояла Кайла, она улыбалась. Здесь они были в безопасности; пожалуй, другого места, которое он предпочел бы этому, не найти.
А потом он услышал голос Марка:
— Что ты сейчас делаешь?
— Лежу на спине, — сонно ответил Джейсон.
— Ты можешь ради меня встать?
Он повиновался, поднимаясь из высокой травы.
— А теперь я хочу, чтобы ты пошел в другое место. Туда, где бушует огонь. Но прежде, чем ты сделаешь это, слушай меня внимательно: сюда, в горы Санта-Моники, ты можешь вернуться в любую минуту. Для этого тебе достаточно щелкнуть пальцами — и ты вновь окажешься здесь. Ты понимаешь меня?
— Да, — ответил или подумал Джейсон; больше он ни в чем не был уверен. Голос Марка доносился до него, словно голос невидимого божества.
— Я хочу, чтобы ты двинулся с места, Джейсон. Начинай идти. Очень медленно и осторожно. Помни: сюда ты можешь вернуться в любое мгновение.
Джейсон огляделся по сторонам. На лесной тропинке огня не было.
— Где ты теперь? — спросил Марк.
— По-прежнему на том же самом месте. Я не знаю, куда идти.
И вновь он затруднился сказать, подумал он это или произнес вслух.
— Не спеши, Джейсон. У тебя полно времени. Соберись. Это — твое место, и ты всегда можешь вернуться сюда. Просто иди куда-нибудь. Куда угодно.
— Я не знаю…
Джейсон двинулся вперед. Примерно в пятидесяти ярдах от него тропинка резко сворачивала вправо и исчезала из виду. Прямо перед ним виднелись заросли высоких кустов, за которыми вздымались серые горные пики.
Кусты с подлеском, казалось, манили его к себе. Чем ближе он подходил, тем яснее видел: заросли образуют рваную зеленую стену, в которой зияют дыры без веток и листьев, достаточно широкие, чтобы пройти в них.
Черные дыры.
Не раздумывая Джейсон шагнул прямо в одну из них. Солнце исчезло. Вокруг сгустилась ночь. Он удивился, но продолжал идти вперед, осторожно переставляя ноги.
И вдруг в темноте впереди вспыхнули языки пламени, словно искривленные алые щупальца. Вот теперь он остановился; сердце грохотало о ребра, грозя выскочить из груди. Огонь, кажется, почуял его, потому что языки его поползли к нему словно змеи, вскоре окружив Джейсона со всех сторон. Это был кошмар. Его кошмар. Джейсон закричал.
И одновременно произошло несколько событий. Во-первых, он понял, что не один. Что-то пряталось в огне. Нечто, использующее пламя в качестве камуфляжа. Он шестым чувством угадал, что оно там, но видеть его не мог — пока не мог. Сам огонь скрывал его.
Во-вторых, божество окликало его:
— Джейсон!
И еще один голос, который он знал очень хорошо, — Кайлы.
— Возвращайся, Джейсон!
Он вслушивался в голоса. Ему было жизненно важно слышать их и уйти отсюда, из этого адского места. Он подумал о том, чтобы вернуться, захотел этого, и…
…Оказался в кабинете Марка. В комнате не было ни пламени, ни жара. Единственное, что он ощущал, — жар внутри, Джейсон буквально обливался потом.
Рядом с ним на кушетке сидела Кайла. За ее спиной стоял Марк.
— Что случилось? — спросила она, и он понял: Кайла расстроена ничуть не меньше его самого. Он хотел ответить, но голос не повиновался ему.
— Дай ему перевести дыхание, Кайла, — непреклонным тоном заявил Марк.
— Можно мне стакан воды? — хрипло попросил Джейсон.
— Уже несу, — отозвался Марк.
Через несколько мгновений Джейсон осушил одним глотком стакан воды, сжимая его дрожащими руками.
— Я больше не хочу повторять этот опыт, — потерянно пробормотал он.
— Какой опыт? — со страхом в голосе вскричала Кайла.
Запинаясь и с трудом подбирая слова, Джейсон рассказал им о том, что видел.
— Марк, и что ты об этом думаешь? — поинтересовался он, закончив свой рассказ.
— Еще слишком рано делать какие-то выводы. Нам придется…
— Там со мной рядом что-то находилось, — резко прервал его Джейсон. — Я был не один. Там было что-то в огне.
— Похоже, ты прав, — согласился Марк. — Но давай оставим это до следующего раза. А сейчас ты должен успокоиться и обдумать то, что видел.
Джейсон содрогнулся.
— Если он будет, этот следующий раз.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты слышал меня. — Он отвел глаза. — Кошмары плохи сами по себе. Но на этот раз я чувствовал себя так, словно действительно горел в огне. Я больше не хочу повторять этот опыт.
Что-то пряталось в пламени. Но какое существо способно выжить в таком адском пекле?
Глава пятнадцатая
ДУХ ОГНЯ
В течение следующих двадцати четырех часов Джейсон старательно гнал от себя все мысли о сеансе в кабинете Марка. Но стоило ему закрыть глаза, как он начинал беспокоиться, а не вернется ли к нему кошмар, но каким-то чудесным образом этого не случилось.
На работе дни казались ему бесконечными. Фотограф воздерживался от того, чтобы прислать ему очередной манильский конверт.
В четверг после работы Джейсон заехал к отцу. Эдвард возился в сарае. Он готовился к будущей зиме, до наступления которой рассчитывал заменить всю дощатую обшивку своего дома. Эта работа должна была занять пару месяцев.
Когда Джейсон вошел в сарай, в уши ему ударил визг циркулярной пилы. Вспотевший Эдвард аккуратно обрезал доску по размеру, отставил ее в сторону и обернулся.
— Еще раз спасибо за ящик для инструментов, сынок, — сказал он. — Я очень им доволен.
Они вошли в дом, чтобы выпить по бутылочке ледяной «Короны». В гостиной Джейсон остановился перед старинными настенными часами. Они висели здесь, сколько он себя помнил. Как и в кабинете Марка, он вновь представил себя маленьким мальчиком в то время, когда еще была жива мать, и вспомнил ее ласковую улыбку.
Он считал, что ему повезло с двумя замечательными женщинами, несказанно обогатившими его жизнь. Одной из них была Кайла, и он мог только надеяться, что она останется с ним до конца его дней. А второй — Донна, его мать. Она умерла 27 июня 2000 года, девять лет назад — от рака, в недопустимо раннем возрасте. Страшный диагноз ей поставили в ноябре предыдущего года, и после этого некоторое время она еще держалась. Если бы он не знал о ее болезни, ни за что бы не подумал, что в ее теле свирепствует рак. И до начала июня лишь еженедельные сеансы химиотерапии в больнице свидетельствовали: с ней не все в порядке. Эдвард и Джейсон надеялись, по крайней мере, вместе встретить Рождество.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: