Джек Лэнс - Страх огня
- Название:Страх огня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб Клуб семейного досуга
- Год:2014
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-5-9910-2823-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Лэнс - Страх огня краткое содержание
Если ты думаешь, что жив, — ты ошибаешься.
Приступы пирофобии — боязни огня — мучили Джейсона с самого детства. Главный его кошмар — сон, где его со всех сторон окружает огонь. Никто не может понять причин этого страха… Ему начинают приходить конверты со странными и страшными фотографиями. На них изображены незнакомая могила, надгробие с буквой «М» и надпись: «18 августа — день твоей смерти». Джейсона ждет расследование, которое изменит его жизнь навсегда…
Страх огня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кайла, окруженная пенным великолепием, откинула голову на край ванны и небрежно сдула белые хлопья с кисти руки. После долгой паузы она наконец заговорила.
— На самом деле ты ведь не веришь в эти сказки, да? — осведомилась она.
— Я никогда не говорил ничего подобного. Это ты в них не веришь.
— Ты прав. К чему примешивать сюда еще и прошлые жизни? Разве нельзя найти всему происходящему другое, совершенно рациональное объяснение? И что бы сказал на это психотерапевт?
— Я просил тебя непредвзято отнестись ко всем возможным вариантам.
— В таком случае прошу прощения за свой скептицизм.
— Ты предлагаешь слишком простое решение, Кайла.
— Ты тоже.
Джейсон прикусил язык. Только ссоры им сейчас и не хватало. Он не хотел затевать совершенно ненужный спор и продолжал:
— Признаю, что в моей теории есть неувязки.
Она недовольно скривилась.
— Правда?
— Если бы не фотографии, сделанные «Полароидом», мы бы не затеяли весь этот разговор. Но откуда фотографу знать, что у меня была прошлая жизнь? И откуда ему известна точная дата моей смерти? Такое невозможно. Я ни на секунду не поверю в это.
— Значит, никаких прошлых жизней? — с надеждой поинтересовалась Кайла.
— Я еще не закончил.
— Вот как. — Она не смогла скрыть разочарования в голосе.
— Это единственная гипотеза, которой я располагаю, и еще не готов отказаться от нее. Меня по-прежнему влечет Маунт-Пейта-сити. Я должен увидеть это место своими глазами.
— Так я и знала, что тебе от меня что-то понадобилось, — сказала Кайла.
Джейсон растерялся и не нашел, что ответить.
Она продолжала:
— Ты намерен просить меня поехать с тобой. А если нет, если ты не хочешь, чтобы я поехала с тобой, то это означает: ты бросаешь меня.
— Кайла, не преувеличивай. Я вовсе не бросаю тебя, мне бы это и в голову не пришло. Но да, именно об этом я и собирался попросить тебя. Поедем со мной. Пожалуйста.
Она кисло улыбнулась.
— Разве у меня есть выбор? Ты ведь все равно поедешь, что бы я тебе ни ответила. А если меня не окажется рядом, я буду чувствовать себя совсем паршиво. — Кайла помолчала немного, глядя куда-то в одну точку над головой Джейсона. — Однако у меня есть одно условие.
— Какое?
— После Маунт-Пейта-сити, если кошмары будут продолжаться, ты вернешься к Марку. Но быть может, они исчезнут, если ты просто забудешь обо всей этой истории. Так ведь уже было однажды — они ушли, помнишь? И сейчас вернулись только из-за фотографий, и ничего другого. Я бы предпочла, чтобы ты остался дома и ничего не предпринимал. Похоже, фотограф тоже поставил точку в этой истории. Возможно, ты прав и он не собирался угрожать тебе. Он лег на дно, затаился, и слава Богу. По-моему, мы должны последовать его примеру.
— Но так мы ни к чему не придем. Кроме того, 18 августа что-нибудь все-таки может произойти.
— Иногда проблемы уходят просто потому, что на них не обращаешь внимания, — ты сам говорил мне об этом, причем неоднократно.
— Ты используешь против меня мое же оружие.
— А в чем заключается наша проблема? — невозмутимо продолжала Кайла. — Кто-то говорит, что ты умер. Но это же безумие. Тем не менее ты, несмотря ни на что, намерен искать кладбище… — Она уставилась в потолок, словно разглядела там нечто чрезвычайно интересное. — Как бы объяснить тебе, что я чувствую? Мне кажется, ты готов намеренно разворошить осиное гнездо, и меня очень беспокоит, что в результате произойдет нечто ужасное. Твои действия могут привести к непредсказуемым последствиям. Кто знает? А я просто хочу, чтобы мы жили своей жизнью. Просто жили себе дальше. Ты можешь обещать мне, что попробуешь сделать то, о чем я тебя прошу?
— Разумеется, я…
— Обещаешь или нет?
— Я… — Джейсон взглянул в ее синие глаза, которые умоляли его сказать «да». — Обещаю, — сдался он.
Она вновь откинулась на бортик ванны, погрузившись в волны пены.
— И ты действительно не бывал в том городе раньше?
— Нет.
— Знаешь, все это представляется мне очень странным.
— Мне тоже, — признался Джейсон.
— И когда ты хочешь поехать?
— Скоро. Не завтра, конечно, но хотя бы послезавтра.
— А как мы все уладим с работой?
— Возьмем отпуска за свой счет.
— А ты торопишься, как я погляжу.
— Кайла, — произнес он со спокойствием, которого на самом деле не ощущал. — Я не могу откладывать.
Она вздохнула.
— Сколько времени займет поездка?
— Три дня. Один день, чтобы доехать туда, еще день, чтобы осмотреться, а третий — на обратную дорогу.
Кайла прищурилась:
— И это все? А чем еще ты занимался сегодня днем, помимо того, что готовил мне ужин?
— Виновен по всем пунктам, — признал Джейсон. — Я рылся в Интернете в поисках информации о Маунт-Пейта. И у меня сложилось впечатление, будто это очаровательное местечко. Масса самых разнообразных водных видов спорта — городок расположен между рекой Колорадо и озером Мохаве. А еще от него недалеко до Лафлина в Неваде. Это место называют Маленьким Лас-Вегасом. И кроме того… — Джейсон откашлялся. — Там всего одно большое кладбище. У меня есть адрес. Не могу сказать, на что оно похоже, потому что веб-сайта у него нет, а владелец похоронного бюро не смог внятно описать мне его.
Кайла резко выпрямилась, и голос ее прозвучал настолько хрипло, что слова напоминали стон:
— Владелец похоронного бюро?
— Да, — сказал он, невинно глядя на нее. — Я как раз собирался рассказать тебе об этом. Сегодня днем я позвонил в «Похоронный дом Клэя Аббевилля». Я нашел его телефон в справочнике. Сказал ему, что работаю над историей своей семьи, мои генеалогические изыскания привели меня в Маунт-Пейта, я надеюсь найти там могилу родственника. После разговора с ним у меня создалось впечатление, будто ему постоянно звонят с аналогичными просьбами…
— Джейсон, перестань ходить вокруг да около, — резко бросила Кайла.
— Ну хорошо, хорошо, — согласился он. — Я договорился с ним о встрече. Он ждет меня — нас — в среду утром, в одиннадцать часов.
— Господи, да ты действительно не сидел сложа руки, — язвительно заметила Кайла. — В среду? Это означает, что отсюда мы должны выехать во вторник. И о чем ты хочешь спросить у него? Как, кстати, его зовут? Я не разобрала.
— Клэй. Чак Клэй. У него семейный бизнес. Он говорил что-то о сыне, которого готовит себе на смену. Я еще и сам толком не знаю, о чем буду расспрашивать его. Полагаю, сначала мы должны взглянуть на кладбище. Может, мне и не стоило звонить ему до тех пор, пока мы не побываем там, но что сделано, то сделано…
Он оборвал себя на полуслове.
Кайла с подозрением спросила:
— И это все?
— Да. В общих чертах.
Она кивнула.
— Значит, уже в среду с этим делом можно будет покончить. Ты проведешь свое расследование, и мы двинемся дальше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: