Чеви Стивенс - Родная кровь
- Название:Родная кровь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля»
- Год:2012
- Город:Харків
- ISBN:978-966-14-3433-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чеви Стивенс - Родная кровь краткое содержание
Легко ли найти своих настоящих родителей, если тебя удочерили 33 года назад? Все годы, которые Сара воспитывалась в приемной семье, ее мучил вопрос, почему родная мать бросила ее. Теперь же, когда она сама мама и собирается выйти замуж, Сара мечтает, чтобы родной отец повел ее к алтарю. К своему ужасу, она выясняет, что появилась на свет в результате изнасилования: ее мать – единственная, кого серийный маньяк оставил в живых.
И в один прекрасный день раздался телефонный звонок… Это он, ее настоящий отец!
А что, если желание убивать передается с генами?
Родная кровь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Он уверен в себе и действует нагло. Но это не делает его менее опасным. Помните об этом. – Снаружи загудел клаксон. – Пожалуй, я лучше пойду, пока Сэнди не уехала и не оставила меня здесь.
Я проводила его до двери.
– Пару дней назад я читала статью о том, что некоторые маньяки собирают «трофеи» с мест преступлений. Вы сказали, что украшение – это такой трофей, но как насчет куклы?
– Это нам еще предстоит выяснить. Если вам кажется, что вы наткнулись на важную статью, или у вас появятся какие-то вопросы, напишите мне. Мы привыкли к этому расследованию, поэтому нам нужен свежий взгляд на события.
– Да, непременно. Я детально исследовала этот вопрос. Не знаю, поможет ли мне это. На самом деле от всех этих статей я только пугаюсь и потом не могу заснуть.
– Вы купили книгу «Искусство войны»?
– Ох, все время забываю об этом. Но я постараюсь купить ее на этой неделе.
– Она поможет вам. Кстати, я обычно поздно ложусь спать – перечитываю свои наброски по делу или просматриваю отчеты копов, так что звоните в любое время, если вам нужно будет выговориться, – Рейнолдс заглянул мне в глаза. – Мы поймаем его, Сара. Я делаю все, что только могу.
– Спасибо, Билли. Мне становится легче, когда я слышу это.
Вечером позвонил Джон. К счастью, Элли к тому времени уже легла спать, но я на всякий случай закрылась в кухне, чтобы она меня не услышала.
– Ты получила мой подарок?
– Очень красивая кукла, спасибо. Ты сам ее сделал?
Я поняла, что впервые поблагодарила его.
– Да.
– Все детали одежды сделаны настолько кропотливо… Как ты научился так шить?
– Меня мама научила. Еще она показывала мне, как работать с кожей.
– Здорово. Наверное, она была очень хорошая женщина. Ты так и не рассказал мне, кем она была.
– Она была из народа хайда, которые живут на островах Королевы Шарлотты.
– Во мне что, течет кровь индейцев?!
– Хайда верят, что нужно рассказывать то, что приключилось в твоей жизни, детям. – В голосе Джона зазвучала гордость. – Теперь я могу рассказывать историю своей жизни тебе. Я могу рассказать тебе много забавного об охоте. Обо всем этом можно целую книжку написать. – Он хихикнул. – Ты знала, что освежеванный медведь похож на человека? Особенно руки и ноги. Только ступни у него вывернуты и большой палец расположен не так, как у людей.
– Нет, не знала. – Да и не хотела я этого знать! – Ты любишь охотиться на медведей?
Я никак не могла привыкнуть к мысли о том, что моя бабушка была индианкой.
– Да, на медведей, оленей и лосей.
Я вспомнила, что Макбрайд просила меня узнать у Джона, каким оружием он пользуется.
– У тебя много ружей?
– Есть несколько. Мое любимое – ремингтон.223. Я впервые выстрелил из такого, когда мне было четыре года. – Казалось, он был доволен собой. – А первого оленя я подстрелил, когда мне было пять.
– Ходил на охоту с папой?
– Я стреляю лучше, чем он. – Джон помолчал. – И я стану лучшим отцом. Какое мороженое ты любила в детстве?
Я так и не успела спросить его, что он имел в виду. Вопросы сыпались градом. Какая моя любимая газировка? Любимое печенье? Какое арахисовое масло мне больше нравится, с шоколадом или без? Я даже не успевала ничего придумать. Кажется, Джон решил, что я постоянно объедаюсь всякими вкусностями. О себе он сказал только то, что любит есть в «Макдоналдсе», в особенности биг-маки. Не знаю, порадует ли эта новость Сэнди или она еще больше взбесится оттого, что не сможет дежурить во всех «Макдоналдсах» самолично.
Мы проговорили минут десять, и я настолько вымоталась от его вопросов и своих попыток просчитать его реакцию на мои ответы, что решила закруглить разговор.
– Джон, было здорово поболтать с тобой, но мне и правда пора спать.
Я старалась говорить вежливо, чтобы не утратить всего, чего достигла за время этой беседы.
– Ну что ж, отдыхай, – вздохнул он. – Еще поболтаем.
Через пару минут перезвонил Рейнолдс. Судя по всему, Джон ехал на юг по автостраде Йеллоухэд. Полиция считает, что он успел побывать в Макбрайде, маленьком городке между Скалистыми горами и Карибу. Население Макбрайда – не больше тысячи человек, но никто не опознал Джона. Копы полагают, что Джон уже бывал в этой местности, поэтому никому не кажется странным его появление. Местные жители знакомы с ним, вот в чем все дело. Надеясь, что Джон продолжит свое путешествие на юг по той же автостраде, полиция раздала его описание по всем автозаправкам, придорожным забегаловкам и магазинам.
Положив трубку, я улеглась в кровать, но заснуть так и не смогла. Я лежала, смотрела в потолок и думала, где сейчас Джон. Вдруг он направляется ко мне?
На следующий день пришла еще одна посылка. На этот раз я сразу позвонила Билли и Макбрайд. Я думала, они просто заберут ее, но Сэнди распаковала ящик, чтобы я знала, что внутри, на случай, если Джон позвонит.
Там тоже была кукла. Кукла со светлыми волосами. При виде этих белокурых локонов, майки в горошек и белых шортиков мне захотелось плакать. Наверное, та девушка гордилась своими волосами. Полиция считает, что Джон прислал посылку из Принс-Джорджа. Они собираются проверить все почтовые отделения в округе, но я уже знаю, что Джон не дурак. Наверняка он замаскировался, прежде чем идти на почту.
Когда Билли и Сэнди ушли, я поднялась в свой кабинет и еще раз просмотрела сайт о Кемпинговом Убийце. У его первой жертвы были иссиня-черные волосы. У второй, Сюзанны Аткинсон, волосы были каштановые. И носила она их зачесанными на прямой пробор. Третья жертва, Хизер Доусон, та самая девушка, которую Джон убил после того, как Джулии удалось сбежать от него, улыбалась мне с фотографии. Ее лицо в форме сердечка обрамляли светлые локоны. Она явно гордилась ими. В последний раз Хизер видели в майке в горошек…
Я сразу же перезвонила Билли.
– Вы ведь знали, что Джон отрезал у своих жертв пряди волос и лоскутки одежды, так?
– Знали. – Рейнолдс немного помолчал. – Но мы не знали, зачем они ему.
– Что еще вы от меня утаиваете?
– Мы пытаемся держать вас в курсе, но при этом стараемся не подвергать расследование опасности.
– А как же я? Меня вы опасности не подвергаете?
– Мы вас защищаем, Сара. Этот человек прекрасно разбирается в ваших эмоциях. Чем меньше вы знаете, тем лучше для вас. Если вы случайно проболтаетесь о том, что может знать только полиция, мы можем потерять Джона. Или даже случится что-то похуже.
Я глубоко вздохнула. Нравится мне это или нет, но определенный смысл в его словах был.
– Терпеть не могу, когда от меня что-то утаивают. Просто терпеть этого не могу!
– Я вас не виню, – рассмеялся Билли. – Обещаю, мы будем рассказывать все, что вам нужно знать, хорошо?
– Как вы думаете, почему у кукол нет лиц?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: