Грег Кайзер - Полночная чума

Тут можно читать онлайн Грег Кайзер - Полночная чума - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Вече, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полночная чума
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Вече
  • Год:
    2013
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-9533-5838-5
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Грег Кайзер - Полночная чума краткое содержание

Полночная чума - описание и краткое содержание, автор Грег Кайзер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Июнь 1944 года. До высадки союзников в Нормандии остаются считаные дни. Результат этой военной операции и исход Второй мировой зависит от того, удастся ли американскому врачу-эпидемиологу Фрэнку Бринку вовремя выполнить задание британской разведки: найти и уничтожить в оккупированной Франции секретную лабораторию немцев, где разрабатываются способы бомбардировки Англии снарядами, начиненными бациллами чумы. Вместе с французской девушкой, связанной с движением Сопротивления, Бринк отправляется в смертельно опасное путешествие, чтобы спасти Европу от нависшей угрозы…

Полночная чума - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полночная чума - читать книгу онлайн бесплатно, автор Грег Кайзер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что вы делаете? — в его голосе не было даже нотки страха. Нет, он просто зверюга, коль сумел выжить, побывав в лапах у Адлера.

— Забираю антибиотик, — ответил Волленштейн.

Похоже, что англичанин его не понял.

— Лекарство. От чумы, — пояснил он, щелкнув медными замками чемоданчика.

— Лекарство? — негромко, но четко переспросил англичанин. — Так, значит, этот идиот был прав? И болезнь можно лечить? В таком случае оно нам тоже пригодится.

Ствол револьвера слегка покачнулся — это англичанин знаком велел Волленштейну отойти от холодильника. Тот послушно перешел через всю комнату к столу. Впрочем, что еще ему оставалось?

Верный вальтер лежал в кармане, и к тому же не с той стороны, потому что в правой руке он сейчас держал саквояж.

— Верно, оно вам пригодится, — произнес он. «Более чем», — добавил он про себя, понимая, что англичане готовы на все, лишь бы заполучить антибиотик в свои руки. Он же нужен им — нужен со своим опытом, со своими знаниями, с тем, что сейчас лежало в его саквояже. Им ничего другого не останется, как даровать ему жизнь, несмотря на то что свои эксперименты он проводил против них.

Он не просто передаст им содержимое ящика номер 211. Когда они будут на летном поле, он поднимет в воздух оба самолета — и «мессершмитт», и «юнкерс». И пусть ради спасения собственной шкуры он вынужден бежать в Англию, он успеет провести свой последний эксперимент. Самолеты распылят возбудителей чумы — пусть не над берегом, потому что тот еще пуст, а над каким-нибудь городом, как он и планировал раньше. И вот тогда англичанам понадобится и он сам, и его бесценный препарат номер 211.

— Дайте мне ваш чемодан, — произнес англичанин и вновь выразительно поводил дулом нагана.

— Ни за что, — ответил Волленштейн.

Саквояж был его паспортом, его билетом в новую жизнь.

— Мы должны доверять друг другу, герр доктор, — сказал англичанин. — Нам обоим нужно одно и то же. В Англии.

Интересно, о каком доверии можно говорить, когда в лицо вам смотрит наган, подумал Волленштейн.

— Отдайте мне ваш саквояж, — повторил свое требование англичанин.

Волленштейн покачал головой.

— Нет. К тому же то, что вам нужно, находится у меня вот здесь, — с этими словами он постучал по виску указательным пальцем. — А отнюдь не здесь, — и он для выразительности тряхнул саквояжем, чтобы флаконы звякнули друг о друга.

Они с англичанином уставились друг на друга — Уикенс, зажав в здоровой руке русский револьвер, Волленштейн со своим саквояжем. В следующее мгновение входная дверь негромко скрипнула, словно старое дерево на ветру. Волленштейн тотчас насторожился. Как, впрочем, и англичанин, потому что он с удивительной легкостью встал со стула и заковылял к стене рядом с дверью.

Задвижка на сантиметр опустилась вниз, остановилась, и дверь распахнулась. В результате англичанин скрылся за дверью, как за ширмой, зажатый между ней и стеной. В помещение вошла пара эсэсовцев, один — в каске, другой — в пилотке, причем такой чистой, что Волленштейн решил, что она никогда не бывала за стенами казармы. У первого в руках был пистолет-пулемет, у второго — винтовка.

— Вот вы где, — произнес первый эсэсовец с плоским славянским носом.

Волленштейну стоило немалых усилий не смотреть на дверь.

— Нам приказано вернуть вас в дом, — с сильным акцентом произнес первый, обладатель славянской внешности.

— Я еще должен найти кое-какие документы, — ответил Волленштейн. Главное — оттянуть время, чтобы англичанин успел что-то предпринять. Увы, секунды шли, но ничего не произошло. Что-то здесь не так, подумал Волленштейн.

— Нам ничего не говорили ни про какие бумаги. Только прийти за вами и за англичанином, — продолжал хриплым голосом эсэсовец. — Кстати, где он, этот ваш англичанин?

— Он отнял у меня пистолет и скрылся.

— Скрылся? Это в таком-то виде? — удивился второй эсэсовец, тот, что в пилотке и помладше. — Мне показалось, что он не в состоянии передвигаться без посторонней помощи.

Голос его, под стать внешности, был высоким и юным.

В следующий миг в двери за его спиной возникла дыра, а он сам рухнул на пол. Лишь тогда Волленштейн услышал звук выстрела. Старший эсэсовец мгновенно обернулся и в результате получил пулю не в спину, а в грудь. Из отверстий в двери, отверстий, которых там раньше не было, вился дымок. Эсэсовец издал булькающий звук, рука, державшая пистолет-пулемет, разжалась, и оружие с лязгом упало на пол, как, впрочем, и его владелец. Из окровавленного лица торчали щепки.

Свободной рукой Волленштейн потянулся за пистолетом и уже было поднял его с пола, когда дверь резко вернулась на место и из-за нее показался англичанин. Вернее, сначала его наган, а потом и он сам. Еще один выстрел, сквозь каску, и стонущий на полу эсэсовец затих.

Покончив с эсэсовцем, англичанин расплылся в настоящей улыбке, а не в своей обычной, одними губами. Тяжело дыша, он шагнул к Волленштейну.

— Вот видите, доктор, — произнес он. — Главное — доверие. — И он посмотрел Волленштейну в глаза. — В мои планы не входит бросать или убивать вас. Разве что в самом крайней случае. А так — нет.

Уикенс умолк, явно ожидая какого-то ответа.

Назад дороги нет, подумал Волленштейн, глядя на мертвого эсэсовца.

Он подошел к ближайшему верстаку, включил газовую горелку, разжег ее при помощи кремниевой зажигалки и поднес к пламени листок коричневой бумаги. Тот мгновенно вспыхнул, уголки начали сворачиваться и осыпаться пеплом, затем пламя сделалось сильнее, и тогда он бросил горящий листок на сваленные грудой на полу папки. Те загорелись не сразу, однако вскоре их уже лизали огненные языки, и один, как будто осмелев, добрался даже до ножки верстака.

Закинув за плечо автомат, Волленштейн одной рукой обхватил англичанина за талию, и они вместе направились к летному полю.

Глава 22

Бринк нашел отверстие в живой изгороди и протиснулся сквозь низкорослый кустарник. После чего придержал колючие ветки, давая Аликс возможность пролезть на другую сторону. За ней на поле выбрались и остальные, Эддисон со своими парашютистами и, наконец, Кирн.

— В какую сторону? — спросил Эддисон.

Бринк понятия не имел. И вообще, с какой стати он вдруг здесь главный?

Парашютисты выжидающе смотрели на него. Один почему-то принялся чесаться. Аликс, не в силах стоять на ногах, тяжело опустилась на траву. Кирн, с немецким автоматом в руках, встал рядом. Он фыркнул, сплюнул, однако во время выдоха Бринк услышал, что легкие немца гремят, как камешки в пустом ведре.

Он вновь вгляделся в темноту и, поискав глазами, обнаружил темные очертания каких-то построек, которые, по его мнению, и были фермой Волленштейна. Как и другие, ей подобные, здесь, в Нормандии, эта была окружена каменной оградой, напоминая настоящую крепость. Это гнездо Волленштейна, сказал Кирн. Они обошли ее кругом и теперь приближались к ней с востока. Здесь в ограде должны быть ворота, которые ведут на поля, сказал ему Кирн. В северном направлении, за деревьями Бринк увидел, как небо прочертила тонкая линия искр, которая затем взорвалась снопом яркого света. Осветительная ракета. С минуту повисев в воздухе, она устремилась вниз и исчезла, как будто кто-то погасил ее, щелкнув пальцами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Грег Кайзер читать все книги автора по порядку

Грег Кайзер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полночная чума отзывы


Отзывы читателей о книге Полночная чума, автор: Грег Кайзер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x