Мэрилин Мерлин - Лицо в тумане
- Название:Лицо в тумане
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Пмбл
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэрилин Мерлин - Лицо в тумане краткое содержание
В уже темном кинозале они нашли всего одно свободное место. Дэвид прошептал девушке, чтобы она заняла его, а сам встал в проходе. Едва Джулия села в кресло, начался фильм. Дэвид исчез где-то в темноте, и она даже не потрудилась посмотреть, куда он ушел, – фильм увлек ее с первых же минут.Публика ревела от восторга и заливалась смехом, девушка тоже поддалась этой радости и на время забыла о своих проблемах. Она зачарованно смотрела на экран и не сразу заметила, как что-то тонкое упало ей на голову. Джулия даже вымолвить ничего не успела, потому что у нее на шее затянулась петля. Кто-то в темноте с силой тянул петлю назад, пытаясь ее задушить.Джулия цеплялась руками за петлю, которая все туже затягивалась на ее шее. Она хотела закричать, но не могла даже захрипеть. Перед глазами у девушки заплясали желтые звездочки.Затем свет и шум померкли…
Лицо в тумане - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Оба мужчины остановились рядом с Джулией, и Адам Браун с любезной улыбкой представил девушке своего спутника:
– Моя дорогая мисс Рэймонд, разрешите представить вам Чарльза Паддока, нашего корабельного детектива.
Джулия с нескрываемым удивлением смотрела на маленького Паддока. Его лицо можно было описать одним единственным словом – невыразительное. Однако у маленького человечка оказался неожиданно сильный и приветливый голос.
– Рад с вами познакомиться, мисс Рэймонд, – произнес он.
– Честно говоря, я еще никогда не занимался расследованием убийства на борту корабля, я ведь раньше работал в Скотленд-Ярде.
– Сожалею, что доставляю вам так много неприятностей.
– Но расследование я буду вести так же, как и на суше, – продолжил инспектор. – Для начала, мисс Рэймонд, расскажите мне о себе, о своей жизни и о самом происшествии.
Он не прерывал ее до тех пор, пока она сама, рассказывая о преступлении, не спросила:
– Откуда взялся этот нож?
– Из буфета, – ответил он. – Такие ножи обычно кладутся рядом с тарелками.
– Иными словами: любой пассажир этого корабля может взять такой нож.
– Теоретически, да. Но нож был найден в каюте вашего отца.
– Но это не означает, что именно он совершил им убийство, – с раздражением заметила Джулия.
Паддок предупреждающе поднял руку.
– Я понимаю ваше возмущение, мисс Рэймонд, – мягко сказал он. – Предположим, ваш отец не убийца, и, конечно, забудем эту историю о призраке. Кого тогда можно подозревать? Вы знаете кого-нибудь на корабле, кто хотел бы поквитаться с вашим отцом.
Джулия ответила отрицательно.
– Мм, – инспектор Паддок потер свой острый подбородок. – Может, тогда поговорим о Дэвиде Шэйне?
– Дэвид?
– А почему бы и нет? Во-первых, ваш отец запрещает вам общаться с Дэвидом, во-вторых, он сын Арчера Шэйна, и уже только по этой причине он мог поквитаться с вашим отцом. Извините за каламбур, одним ударом он мог убить двух зайцев.
– Вы заблуждаетесь! – запротестовала Джулия. – Дэвид не испытывает никакой неприязни к моему отцу. Он много раз мне об этом говорил!
– Тем не менее мотив имеется.
– С таким же успехом вы можете приписать это преступление Корлисс Гейнор.
– Сожалею, но не могу в этом с вами согласиться, – заявил Паддок. – Ее мотив для меня не достаточно существенный. Мисс Рэймонд, у вас есть еще какая-нибудь информация, которая может оказаться полезной в моей работе?
Она вспомнила об изорванных в клочья фотографиях и рассказала об этом.
– Я спущусь с вами вниз, в каюту, и возьму эту кожаную рамку, надеюсь, мне удастся обнаружить пару пригодных отпечатков пальцев.
Когда инспектор ушел, Джулия легла на кровать, чтобы спокойно обо всем подумать. Вскоре она задремала. А когда проснулась, в каюте было уже темно. Девушка собиралась принять душ и переодеться, как вдруг зазвонил телефон. Это был Дэвид.
– Боже мой, Джулия! – начал он. – Как ты? Как твой отец?
– В соответствии с ситуацией, – ответила она. – Нам нужно многое обсудить, Дэвид.
– Мы можем встретиться в ресторане, – предложил он. – Мне за тобой зайти, или мы встретимся наверху?
– Давай встретимся лучше у входа, – сказала она. – Я буду через десять минут.
К своему удивлению, девушка выяснила, что перед каютой ее отца никого не было. Она предположила, что матрос зашел внутрь. Дверь оказалась незапертой, что тоже вызвало у Джулии недоумение. Она приоткрыла дверь и просунула в каюту голову. Ее отец был один и спал. Никого рядом не было…
В ней проснулось любопытство. Почему убрали охранника? Ей было важно, чтобы отец сейчас находился под защитой, и она решила сразу же переговорить об этом со старпомом или инспектором Паддоком. Тихо, чтобы не разбудить отца, она прикрыла дверь и решительным шагом направилась по коридору в сторону лифта.
Ей стало жутко: в этой части корабля она была, судя по всему, в полном одиночестве. Остальные пассажиры ужинали. Девушка непроизвольно ускорила шаг, надеясь побыстрее добраться до лифта. За следующим поворотом она снова обнаружила безлюдный коридор, скудно освещаемый несколькими лампами.
В следующий момент она остановилась как вкопанная. Кто-то приближался к ней. Или что-то, потому что это мог быть только призрак. Ведь Арчер Шэйн был мертв, а перед ней был именно он! Она сразу же узнала его по рыжей прическе и надменному выражению лица, которое хорошо знала по фотографиям.
* * *
Когда через пару секунд онемение Джулии прошло, она издала истошный крик и бросилась бежать в обратном направлении. Панический страх гнал ее вперед, ее ноги двигались автоматически, а по щекам текли слезы. В таком состоянии она добежала до каюты отца. Ворвалась туда и захлопнула за собой дверь.
– Джулия! – заспанный Глендон поднялся с кровати.
– Отец! – закричала она и бросилась ему на шею. – Я только что видела призрака!
– Какого призрака?
– Арчера Шэйна! Он был в коридоре и шел прямо на меня. Теперь я знаю, что ты говорил правду. На борту есть фантом, и это фантом убил Хелену!
Отец скептически посмотрел на дочь:
– Ты же не выдумала это, чтобы мне помочь?
– Нет, я его действительно видела! Это было ужасно!
– Но тебе никто не поверит, так же, как и мне, – понуро произнес он. – Теперь ты понимаешь, в какой странной ситуации я оказался. Когда я вчера ночью проснулся, Хелена лежала на полу, а фантом стоял над ней с ножом в руках. Я бросился к нему, но он и меня сбил на пол. Остальное ты знаешь.
В этот момент дверь в каюту распахнулась, и вошел вахтенный офицер. Он удивился, увидев в помещении Джулию.
– Я только хотел сказать, что мы были вынуждены ненадолго отозвать матроса, – сказал он с дружелюбной улыбкой. – У нас случился небольшой инцидент… пожар в каюте неподалеку отсюда. Но возгорание устранено, и охрана возвращается на свое место.
Джулия и ее отец одновременно кивнули.
– Вы бы не могли сопроводить мою дочь до ресторана, мистер Легер? – попросил Глендон.
Молодой офицер кивнул.
В ресторане Джулию уже с нетерпением ждал Дэвид. Пока он обсуждал с официантом заказ, девушка решила внимательно разглядеть его. Похож ли молодой человек на своего отца или нет? Она констатировала, что никакого сходства нет.
Когда официант ушел, юноша удивленно посмотрел на девушку.
– Ты чего меня так внимательно разглядываешь? – спросил он.
– Нет, ничего, – смутилась она и покраснела.
– А где ты была весь день? Я пытался тебя разыскать, думал, может, тебе понадобится моя помощь.
– Очень мило с твоей стороны, – пробормотала она. – Сегодня действительно был тяжелый день. Наверное, самый тяжелый в моей жизни.
– Охотно верю, – сказал Дэвид и положил свою руку на руку девушки. – Зачем же твой отец так сделал?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: