Виктория Ньютон - Черный остров

Тут можно читать онлайн Виктория Ньютон - Черный остров - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Пмбл, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктория Ньютон - Черный остров краткое содержание

Черный остров - описание и краткое содержание, автор Виктория Ньютон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Черный остров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Черный остров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Ньютон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Позднее. Сейчас мы слишком бедны, чтобы строить планы. Кай уже практически готовый юрист и недавно сдал второй государственный экзамен. Но ему еще предстоит найти работу. Если он найдет что-то подходящее в Мюнхене, тогда мы и подумаем о свадьбе.

– У тебя еще есть время, – покровительственно произнесла старая леди. – С такими важными вещами не стоит спешить. Вдруг найдется кто-нибудь более подходящий. Ты красива, умна. Ты могла бы стать хозяйкой своего собственного острова.

– Такого, как Исола Негра? – вырвалось у Кати.

– Например, – важно ответила тетя.

«Она шутит или говорит серьезно?» – подумала Кати. Девушка не могла разглядеть никаких эмоций на покрытом приличным слоем грима лице. Но решила на всякий случай свести все к шутке:

– Ну, тогда нужно для начала завести шуструю моторную лодку, а то ваша старая шлюпка того и гляди затонет.

– Запомни: хлипкая лодка не дает являться сюда непрошеным гостям и мешать нам. И наоборот, не позволяет желанным гостям быстро нас покинуть. А теперь иди. Желаю тебе хорошего дня!

После этой беседы девушка еще долго размышляла над последними словами тети. Значит, полуистлевшая лоханка использовалась сознательно, хотя каждому было понятно, что лодка не выдержит даже легкого волнения на озере.

Кати постаралась отбросить от себя неприятные мысли и отправилась исследовать остров. Ей потребовалось полчаса, чтобы обойти его целиком. Но то, что она увидела, никак ее не приободрило. Почти везде берега острова заканчивались обрывом. Галечное дно было лишь у деревянного причала. Как раз здесь была прикована к деревянному столбу «яхта».

Кати осмотрела цепь. Ее удерживал внушительных размеров замок. Проще было отпилить сам столб с замком, чем пытаться открыть его без ключа. Но где же она возьмет на острове пилу? К тому же бесшумно это сделать нереально.

Чтобы не привлекать внимания, девушка побрела дальше вдоль берега. Она дошла до места, ближе всех выдававшегося в сторону соседнего острова. Отсюда до него было метров пятьсот. Кати считала себя хорошей пловчихой. Скорее всего, она бы преодолела это расстояние. Но что бы это ей дало? Соседний остров был необитаем, и на нем вряд ли имелась лодка, чтобы доплыть до города Исео. На соседнем острове в большом количестве росли кипарисы, загораживающие вид на сам город и южную часть озера. Поэтому невозможно было оценить расстояние до суши. Если Кати хочет сбежать через этот остров, то ей хотя бы надо оценить свои возможности. Она решила в ближайшие дни попробовать сплавать до острова на рассвете, когда все обитатели замка еще спят.

Кати была уверена в необходимости подобной разведки и одновременно боялась ее. Постепенно девушка сделала для себя еще одно неприятное открытие. Она вдруг потеряла способность переходить от решений к действиям, словно что-то высасывало из нее энергию. Это именно то, о чем говорила тетя Элоиза, когда рассказывала о жизни на острове? Мол, суета и стресс здесь исчезают? Ей надо порасспросить об этом тетю во время следующего визита к ней, если она не забудет.

Забудет… Катарине казалось, что на все ее воспоминания будто накинули тонкую вуаль. Если так пойдет дальше, то через десять дней она не вспомнит, кто она такая. А еще через десять дней у нее не останется никакой воли вернуться к нормальной жизни.

– Нет, – пробормотала Кати, – нет, нет, нет…

* * *

Она вернулась в свою комнату, чтобы до обеда успеть написать письмо Каю. Кай должен знать, где она. Она хотела описать ему все подробности поездки, о которых еще помнила.

– Дорогой Кай! – начала она писать. – Возможно, ты был прав, отговаривая меня от этой поездки. Мне здесь жутковато, даже мерещатся привидения. Замок моей тети стоит на острове посреди озера Исео. Местность здесь очень красивая, но на экскурсии мы никуда не ездим. Мы живем полностью изолированно от внешнего мира. Здесь нет ни почты, ни газет, и я постоянно думаю о том, как мне сбежать из этого заключения. Поблизости есть еще один остров, и я планирую добраться до него вплавь, чтобы там осмотреться. Вдруг с него будет легче доплыть до материка.

Кай, пожалуйста, помоги мне! Приезжай в Исео и попробуй вытащить меня отсюда. Я жду тебя!

Искренне твоя Кати.

Девушка тщательно заклеила конверт и отложила письмо в сторону, с тем чтобы позднее передать его Бертольду.

Эта возможность появилась уже во время обеда. Бертольд стоял у дверей в столовую и приветствовал гостей. Кати подошла к нему и попросила отправить письмо.

– Это распоряжение моей тети, – сказала она. – И моя личная просьба.

Одна бровь Бертольда приподнялась, что придало его лицу удивленное выражение. Кати тут же пожалела, что обратилась к нему с этой просьбой, но было уже поздно. Бертольд взял письмо и положил его во внутренний карман пиджака.

– Выполню с большим удовольствием, Кати, – ответил он.

Девушка снова сидела за одним столом с супругами Ортвин.

– Ну, вы уже осмотрелись? – спросила госпожа Ортвин.

– Да, я обошла весь остров и еще рассмотрела соседний остров.

Корнелиус усмехнулся:

– Вы что, уже подумываете о побеге?

– Если меня не отпустят добровольно, то я попробую сбежать, – ответила девушка.

– У вас не получится. Многие пробовали, но никому не удалось. Вы должны быть осторожной.

– Тот остров кажется мне подозрительным, – добавила Кати. – Весь зарос кипарисами… Напоминает огромное кладбище.

– Возможно, вы и правы, – сказала госпожа Ортвин.

– А что говорят другие гости? – спросила девушка. – Кто-нибудь уже пытался доплыть на тот остров и оттуда добраться до материка?

– Этого мы не знаем. Да мы и не можем с другими гостями общаться. Мы же все приехали из разных стран, и никто не говорит на языке другого. К тому же гости меняются. Как только мы успеваем привыкнуть к какому-то диалекту или языку, как знакомые лица уезжают, а на их месте появляются новые люди из другой страны.

– Вы вселили в меня надежду, – рассмеялась Кати. – Все-таки есть гости, которые уезжают домой.

– О возвращении домой я не говорил, – серьезно произнес господин Ортвин. – Я сказал, что они уезжают, а куда уезжают – неизвестно.

– Но ведь вы же со мной говорите? – спросила Кати задумчиво. – Если вы правы, то вскоре либо вас, либо меня отправят в поездку.

– Возможно, вы здесь на особом счету, как родственница госпожи Ван Дорен, – предположил Корнелиус. – И в определенном смысле не считаетесь посторонней.

В легком смятении после этого разговора Катарина покинула столовую. Она решила присмотреться к работникам замка. Пока гости обедали, девушка попыталась с ними пообщаться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Ньютон читать все книги автора по порядку

Виктория Ньютон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Черный остров отзывы


Отзывы читателей о книге Черный остров, автор: Виктория Ньютон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x