Питер Свонсон - Убить лучше по-доброму
- Название:Убить лучше по-доброму
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Библос»d6542d8a-2c71-11e5-93a0-0025905a0812
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-905641-17-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Свонсон - Убить лучше по-доброму краткое содержание
Непредсказуемый классический английский детектив-триллер в стиле Хичкока, который умел мастерски создавать в своих фильмах атмосферу тревожной неопределенности и напряженного ожидания.
Два незнакомца – мужчина и женщина – случайно оказываются рядом в баре аэропорта. Уверенные, что встречаются в первый и в последний раз в жизни, они открывают друг другу больше, чем можно доверить самому близкому человеку.
Он, молодой, богатый и успешный, накануне узнал, что любимая жена его обманывает. Она, молодая, красивая и обаятельная, предлагает радикальное решение.
Идея захватывающая, и они договариваются о следующей встрече…
Убить лучше по-доброму - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глава 26
Лили
Брэд со всего размаха опустил ключ на голову Миранды. Она рухнула сначала на колени, затем на пол, ее бейсболка слетела. Она подняла руку, дотронувшись до раны. Уже второй раз мне показалось, что у Брэда не хватит сил довести дело до конца, но он нагнулся и нанес еще несколько ударов. Гаечный ключ глухо ударялся по черепу. После последнего взмаха я услышала хруст, словно кто-то ударил кулаком по стене. Я аккуратно взяла Брэда за руку и отвела в сторону, убедившись, что она мертва, – даже в полутьме было видно, что одна сторона черепа проломлена и темная кровь растеклась по полу.
– Оставь здесь гаечный ключ. Давай выйдем на воздух, – сказала я.
Брэд аккуратно положил гаечный ключ возле неподвижного тела. Я взяла его за руку и повела через главный вход наружу. На улице оказалось так же холодно, как внутри, но воздух был свежий, с соленым ароматом океана. Я закрыла за нами дверь.
– Все кончено, – сказала я Брэду.
– Думаешь, она мертва? – спросил он.
– Да, она мертва. Все кончено. Ты справился. Она что-нибудь подозревала?
– Нет, я сказал ей все, как ты велела. Хотя она тебя видела.
– Как это? – спросила я.
– Вчера. После того как ты уехала, она постучала в дверь. Она приехала, чтобы поговорить со мной, и заметила тебя. Она узнала тебя. – Брэд достал из кармана куртки пачку «Marlboro» и безуспешно пытался вытащить сигарету.
– Посидим в машине минутку, покурим, – сказала я. – Потом разберемся с телом.
Мы сели в пикап. Я сняла рюкзак и держала его на коленях.
– Замерзла? – спросил Брэд. – Могу включить печку.
– Нет, я в порядке. Хочется выпить. – Я открыла рюкзак и достала фляжку с абрикосовым бренди. – Не возражаешь? Меня трясет немного.
– Не удивительно, – сказал Брэд и расхохотался нервно, неестественно.
Я приложила фляжку к губам, но не выпила ни капли.
– Хочешь? – сказала я. – Это абрикосовое бренди. Вкусно.
Он взял у меня фляжку, сделал большой глоток и вернул.
– Давай еще, – сказала я. – Я уже достаточно выпила сегодня.
– Если уж сегодня нельзя выпить, то даже не знаю… – сказал он и снова приложился к фляжке. Я услышала, как он сделал два глотка. Этого достаточно. Я надеялась, что абрикосовый вкус скроет то, что я добавила в бренди, так и получилось. Я не знала, через сколько времени это подействует, но мне хотелось узнать подробнее о вчерашнем разговоре с Мирандой.
– Расскажи, что случилось вчера, – попросила я. – А потом вернемся в дом.
Брэд достал зажигалку и закурил, выпустив голубую струйку дыма в лобовое стекло.
– Она напугала меня до смерти. Ты как раз ушла, и минут через пять появилась она. Я сначала подумал, это ты вернулась.
– Зачем она приехала?
– Она приехала, потому что не хотела звонить мне по телефону. Она сказала, что у полиции есть свидетель, и меня допросят, и мне нужно держать себя в руках. Мы недолго разговаривали, потому что ты ее серьезно напугала.
– И ты сказал ей все, как мы договаривались?
– Точно. Слово в слово. Я сказал, что ты пыталась убедить меня убить ее, а я ответил, что подумаю, но на самом деле планировал вместе с Мирандой убрать тебя. Я сказал, что готов убить тебя ради нее. Она купилась.
Прошлой ночью, подходя к Брэду на парковке «Кулис», я планировала уговорить его привести Миранду в дом на Микмак-роуд. Это было первым шагом. Оставшись наедине с Мирандой, я собиралась убить ее с помощью электрошокера, а затем либо удушить пакетом, либо воспользоваться ножом. Но когда мы с Брэдом разговаривали возле «Кулис», я поняла, что он на грани срыва. В призрачном свете салона он казался таким напуганным и бледным, как привидение. Он напоминал мне зверя, угодившего лапой в капкан, голодного и отчаявшегося. Я сразу изменила план, сказав ему, что знаю Миранду еще с колледжа, знаю, что она сделала и как она подставила его.
– Она выдаст тебя полиции, Брэд. Ты же знаешь, да? – сказала я.
– Ничего я не знаю, – ответил он.
– Брэд, я не спрашиваю, я говорю тебе. Миранда плохой человек. Нет абсолютно никаких улик, указывающих на ее причастность к убийству Теда. Только твое слово. Она скажет, что ты сам надумал это сделать. А ты не сможешь доказать обратное. Остаток жизни ты проведешь в тюрьме, а Миранда выйдет сухой из воды. Тебя использовали.
– Господи! – простонал он и потер глаза своей большой рукой.
Было нетрудно переманить его на свою сторону. Миранде все же не удалось одурачить его. Напротив. Я предложила обсудить дальнейшие действия у него дома. Я поехала за ним на своей машине до съемного коттеджа, где он жил. Тед описал мне его – унылое, пустое, почти стерильное место, и он был прав. Мебель была добротной, но скучной. Журналы аккуратно разложены на столике, и весь дом пах чистящими средствами. Я даже подумала, что теперь там стало чище, чем тогда, когда к нему приходил Тед, – наверняка Брэд, в расстроенных чувствах, маниакально вычищал свое жилище. Мы сели на диван. Я отказалась от пива, а Брэд взял себе «Хейнекен» из небольшой кухни в нише, примыкавшей к гостиной. Первым глотком он опустошил полбутылки.
– Ты влюблен в нее? – спросила я.
– Мне так казалось, – ответил он. – То есть я не знаю. Ты же видела ее. Она будет чертовски богата.
– Да, она будет богата, но с тобой она не поделится. Поверь мне. Так она действует. Заставляет мужчин делать то, что ей хочется, а потом устраняет их. Она уговорила тебя убить ее мужа – как раз в тот день, когда она была за тысячи миль оттуда.
Он кивнул мне, лицо его будто окаменело.
– Это самое ужасное, – продолжала я. – Она превратила тебя в убийцу, и ты ничего не сможешь исправить. Но ты не виноват, Брэд. Миранда виновата. Она манипулировала тобой. У тебя не было выбора.
По его щетинистому лицу тонкими струйками потекли слезы. Я сказала ему то, что он хотел услышать: что он не виновен в смерти Теда Северсона, что во всем виновата Миранда. Я отпустила ему грехи. Когда он перестал плакать, я попросила принести мне пиво. Я не собиралась пить, но мне хотелось поручить ему какое-то дело и дать почувствовать, что теперь я на его стороне. Он вернулся с двумя бутылками, снял крышки открывалкой, привязанной к брелку.
– Что же мне делать? – спросил он. – Пойти в полицию и признаться? Рассказать обо всем?
– Это не поможет. Ведь Теда убил ты. Она была далеко, когда это случилось, и скажет, что не имеет к этому никакого отношения.
– Так что же мне делать? – Он выпил пиво, капли стекли по его подбородку.
Он смотрел на меня так покорно и смиренно, что если бы я приказала ему сломать пальцы на руке, он бы сделал это. Так что я решила рискнуть и сказала:
– Помоги мне избавиться от Миранды. Она заслужила это, и только так ты избежишь тюрьмы. Ты справишься?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: