Игорь Резун - Свидание на Аламуте
- Название:Свидание на Аламуте
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Резун - Свидание на Аламуте краткое содержание
Книга основана на исторических источниках и глубоком изучении истории секты так называемых ассасинов — исламских фанатиков, возникшей около X в. н. э. В самом начале XXI века ассасины, чьими руководителями теперь являются респектабельные миллионеры Запада, снова делаю бросок к власти над всем миром: используя древнюю магию, парапсихологию, обман и террористические методы. Им противостоит малоизвестное Специальное управление ФСБ России: управление «Й», занимающееся магами, экстрасенсами, колдунами и паранормальными явлениями.
Однако в борьбу за мировое господство под знаком Эры Водолея — Эры Женщины, втянуты и другие силы: алтайские шаманы, мечтающие провести реинкарнацию священной мумии с алтайского плато Укок и наследники загадочной «цыганской принцессы», рассеянные по всему миру. Битва трёх мистических сил, трёх «Царевен» идет по всему миру, на нескольких континентах, в нескольких мировых столицах. А тем временем в глубине Сибири молодые люди с удовольствием постигают веселое и красочное психологическое учение СИМОРОН, дающие средства для самореализации, избавления от комплексов и повышения самооценки…
Автор использует источники из Сети Интернет, реальные архивные документы и иные материалы ограниченного доступа.
Свидание на Аламуте - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Торопитесь по анонимному звонку, мсье Неро? — насмешливо проговорила женщина, выпуская дым в полуопущенное стекло.
— Допустим. Вам-то что?
— Думаю, что торопиться не стоит, — суховато заметила женщина и усмехнулась. — Звонок поступил даже не из телефонной будки, а с коммутатора станции в Дефансе. Кто-то подключился к сети.
— Merde! Да хоть так… Поль!..
Машина, несколько раз взревев сиреной и разбрасывая сполохи маячка, выбралась на тротуар. Неро поймал несколько злобных взглядов и раскрытых ртов, пославших ругательства вслед черному «пежо». Лунь Ву тоже заметила это и рассмеялась сзади.
— Какой хороший день сегодня, мсье Неро, не правда ли? Такое яркое солнце…
Вместо ответа Неро снова схватился за телефон:
— Калабри! Где вы там, черт возьми?!
Корсиканец ответил без грубости, но с оттенком презрения:
— Двигаюсь со стороны улицы Капуцинов. Пробки.
Между тем они, лавируя меж мусорных урн, уже выбрались на рю Шово Лакард. Фронтон церкви с апокалипсической картиной сиял в солнечных лучах, коринфский ордер колонн отливал бронзой — так отсвечивал голубиный помет в их завитках. Между двумя колоннами Неро увидел натянутый транспарант. Несколько простыней, сшитых друг с другом, несли на себе неровно сделанную масляной краской надпись:
«СПАСЕМ МАДЛЕН! ВЫЛИЖЕМ И ПРЫГНЕМ!»
— Что за чушь?! — зарычал чиновник, ослабляя узел галстука. — Почему администрация церкви не вмешивается?
— А вы разве не знаете, что здесь заправляет департамент по туризму? Службы в церкви проводятся только раз в неделю, а в остальное время — туристы. После того как уборщики забастовали, в экскурсионном крыле стоит жуткая вонь…
— Проклятье!
«Пежо» встал намертво — дорогу ему перегородили красные, синие, желтые туристские автобусы, растерянными слонами застывшие перед перекрестком с рю Тронше. Неро обозленно выскочил из автомобиля и стал всматриваться в происходящее, даже привстал на цыпочки.
Да, перед входом в церковь был сооружен невысокий, полутораметровый помост из легких пластин, с помощью которых обычно делают подиум для танцевальных конкурсов на студенческих пати. На этом помосте с радиомикрофоном в руках металась худая голоногая девица, одетая в такие же, как и Лунь Ву, шорты, разрисованные сочными женскими ртами алого цвета, в сетчатую кофточку и бейсболку, натянутую на взлохмаченную голову. Она что-то выкрикивала, и в качестве фона для ее хриплого голоса плыли звуки джаза, который исполняли расположившиеся рядом с помостом музыканты — барабанщик, два саксофониста и девушка с электрогитарой. В центре помоста, за девицей, возвышался необъятных размеров человек в белом поварском халате и колпаке — смуглолицый сияющий алжирец с огромными, как у турецкого паши, усами; он явно чего-то ждал. Толпа радостно свистела и одобрительно визжала.
Теперь Неро понял причину столпотворения на улице. Туристические автобусы, оказавшиеся в радиусе километра от этой шумной акции, слетелись к Мадлен, как осы на сладкое, и туристы: греки, итальянцы, шумные американцы и даже шведы — образовали плотную толпу вокруг помоста. Вторым кордоном шли гомонящие цветочницы, которые умудрялись в этой толчее продавать букеты фиалок; было также много молодежи, по виду студенты.
— …грудь… Мадлен… грешница… вылизать… очистить… ритуал… — донеслось до Неро и Лунь Ву.
Неро еще вертел головой, пытаясь определить характер этого возмутительного сборища. Кто это? Антиглобалисты? Протестующие против реформы образования? Активисты движения защиты животных?
В этот момент косматая девчонка докрикивала в микрофон последние слова, из которых Неро понял только то, что те, кого зовут Мадлен, сейчас будут участвовать в ритуале, с помощью которого церковь и прилегающая территория волшебным образом очистятся от мусора, которого и правда тут хватало: обертки, пластиковые стаканчики, пивные банки лежали кучами у подножия гордых колонн, а от туалета с той стороны слегка припахивало вонью.
На помост стали выходить хихикающие девицы. Первая из них, блондинка, эффектно выбросила в толпу свои туфли и одним движением сорвала желтенькую кофточку, обнажив роскошную грудь. Толпа взревела. Девица сделала пару шагов к толстяку-повару, и тот, уже приготовивший порцию крема в бумажной тарелке, щедро, с размахом, прилепил тарелку прямо на выпуклые шарики. Брызги полетели во все стороны. Девушка засмеялась и, отойдя в сторону, села на высокий стульчик — один из тех, что обычно стоят в барах.
Неро кинулся в машину.
— Калабри! Вы на месте?
— Со стороны бульвара Мадлен, — донесся голос корсиканца. — Какие будут приказания?
В этот момент пальцы Лунь Ву, тонкие, но очень сильные, сжали плечо чиновника.
— Неро, они кидаются тортами, а не бомбами! Если вы подождете пять минут, я расскажу вам о том, кто убил Алеся Радзивилла…
Чиновник замер, остановившимся взглядом уставился на телефон. Потом выдохнул:
— Калабри, займите позиции и ждите приказаний. Ничего не предпринимать!
И резко, с остервенением, он повернулся к женщине-комиссару:
— Ну?!
В его водянистых глазах плясали гнев и ненависть. Между тем Лунь Ву, словно нарочно затягивая время, закурила новую сигарету, свела острые коленки, оперлась на них таким же худым локтем, а на кулак положила подбородок, застыв в позе ленивого рассказчика.
— Я стала специалистом по немотивированным убийствам, Неро. Сначала — женщины из Сены, потом вот это… Убийство молодого аристократа, без ограбления, без надругательства над телом. Странный способ, странное место.
— Быстрее!
— Не торопите. Так вот, когда в комиссариате мне сообщили об утренней находке в фонтане на площади Бастилии, я помчалась туда. И обшарила место преступления.
— Наши люди обшарили его тоже, — мрачно отрезал Неро, отворачиваясь. — Я уверен в том, что они сделали это самым тщательным образом.
— А я — нет! Потому что ни один полицейский не полез в фонтан. А я сбросила обувь, закатала джинсы и полчаса плескалась там, исследуя каждую бумажку. И вот что нашла.
Лунь Ву протянула ему четкую фотографию размером с кассовый чек, выпавшую, скорее всего, из какого-то небольшого документа. Снята эта фотография была, как видно, в ультрафиолете, потому что буквы, отбитые равнодушным принтером кассы, читались не очень четко и светились красным.
— Счет, — лаконично сообщила Лунь Ву, — который выпал из кармана этого бедолаги…
— Не называйте его бедолагой! — взвился Неро, не обращая внимания на слушающего их разговор водителя-крепыша в полицейской форме. — Это абсурд. Радзивилл — аристократ. Он никогда не возьмет с собой счет… Почему вы считаете, что это ЕГО счет?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: