Хавьер Сьерра - Тайная вечеря
- Название:Тайная вечеря
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хавьер Сьерра - Тайная вечеря краткое содержание
Секретное управление Ватикана получает полтора десятка анонимных писем с предупреждением, что в Милане составлен заговор, способный сокрушить Церковь. Средоточием ереси назван монастырь Санта Мария делле Грацие, а именно фреска в трапезной, над которой работает приглашенный из Флоренции художник Леонардо да Винчи. Какое послание сокрыл в своем творении гениальный мастер — непревзойденный изобретатель и шифровальщик?
Прочитайте роман, и вы больше никогда не сможете смотреть на эту картину прежними глазами: она заговорит с вами - каждой деталью, каждым жестом, ибо вам откроется величайший секрет «Тайной вечери».
Тайная вечеря - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И что же это за книга?
— Я так и не узнал! Она всего лишь предоставила мне описание того, как она выглядит. Это тонкая книга в синем переплете. Обложка застегивается на четыре золотых замочка, и все страницы украшены золотым же ободком. Дорогая игрушка, похожая на молитвенник, изготовленная, несомненно, где-то на Востоке.
— И вы решили прибегнуть к помощи брата Александра, чтобы разыскать этот труд?
— У нас было два следа. Первый вел к человеку, от которого моя клиентка впервые услышала об этом произведении: маэстро Леонардо да Винчи. К счастью, библиотекарь хорошо был знаком с ним, и выяснить, является ли данный труд собственностью живописца, не составляло труда.
— А второй?
— Она вручила мне точный рисунок искомой книги.
— У вашей клиентки был рисунок этой книги?
— Ну да. Она была изображена на одной из игральных карт, которыми она очень дорожила, вместе с портретом какой-то знатной женщины. Не бог весть что, конечно, но мне зачастую приходилось выполнять заказы, имея в распоряжении значительно меньше информации. На этой карте была изображена монахиня, держащая в руках книгу. Книга нарисована закрытой, и на обложке не было ни названия, ни каких-либо других опознавательных знаков.
«Книга, изображенная на игральной карте? — встревожился я. — Не от брата ли Банделло я уже слышал нечто подобное?»
— Moгy я поинтересоваться, кто ваша клиентка?
— Конечно. Именно для этого я и пригласил вас. Это была принцесса Беатриче д’Эсте.
Я широко открыл глаза.
— Беатриче д’Эсте? Супруга иль Моро? Вы хотите сказать, что брат Александр и донна Беатриче были знакомы?
— Очень даже близко. А теперь, как видите, оба мертвы.
— Что вы хотите этим сказать?
Джакаранда прошел к письменному столу, не скрывая своего удовлетворения тем, что ему удалось всецело завладеть моим вниманием.
— Я вижу, вы начинаете понимать мою тревогу, падре Лейр. Скажите, насколько близко вы знакомы с маэстро Леонардо?
— Я разговаривал с ним только один раз. Сегодня утром.
— Вам следует знать, что это очень странный человек, самый экстравагантный и подозрительный из всех, кто когда-либо посещал эти края. Каждую минуту он посвящает тому, чтобы писать картины, читать, рисовать и размышлять на невообразимо абсурдные темы. Он сам придумывает кулинарные рецепты и изготавливает из марципана невиданные боевые машины для пиршеств герцога. Кроме того, он очень недоверчив и чрезвычайно ревностно относится ко всему, что ему принадлежит. Он никогда никому не позволяет заглядывать в свои записи или совать нос в библиотеку. А она у него, как нетрудно себе представить, очень богатая и ценная. К тому же он пишет справа налево, как иудеи!
— В самом деле?
— Я не стал бы вам лгать так откровенно. Если вам вздумается прочесть какую-либо из его тетрадей, вам придется прибегнуть к помощи зеркала. Только так вам удалось бы понять, что он там написал. Ну, разве не дьявольская уловка? Вы слышали, чтобы еще кто-нибудь умел писать в обратную сторону с такой легкостью, как будто это самое обычное дело? Этот человек, можете мне поверить, скрывает страшные тайны.
— Я все еще не понимаю, зачем вы это мне рассказываете, — повторил я.
— Потому что... — Он сделал театральную паузу, — я уверен, что нашего общего друга падре Александра убили по приказу Леонардо да Винчи. И я считаю, что всему виной эта проклятая книга, которую так желала заполучить принцесса и которая стоила ей жизни.
Должно быть, я побледнел.
— Это очень серьезное обвинение!
— Докажите, что это правда! — вдруг потребовал он. — Вы единственный, кому это под силу. Вы живете в Санта Мария делле Грацие, но не продались герцогу, как все остальные. Приор хочет закончить строительство монастыря на деньги иль Моро, поэтому сомневаюсь, что он осмелится начать игру против его любимого живописца, поставив под удар субсидирование строительства. Давайте разгадаем эту тайну вместе. Идите по следу этой книги, и вы не только сможете пролить свет на смерть принцессы и брата Александра, но и обнаружите доказательства, достаточные для того, чтобы обвинить Леонардо в злодейских убийствах.
— Мне не нравятся ваши методы, синьор Джакаранда.
— Мои методы? — расхохотался он. — Вы обратили внимание на человека, проигравшего дуэль?
— На Форцетту?
— На него самого. Я, пожалуй, расскажу вам еще кое-что о моих методах. Он работал на меня. Я приказал ему достать «синюю книгу» из мастерской Леонардо. Форцетга прежде был учеником тосканца и хорошо знал все тайники.
— Вы приказали ему ограбить Леонардо да Винчи?
— Я очень хотел покончить с этим делом, падре. Но признаю свой провал. Этот никчемный плут взял в его студии совсем другое произведение: Divini Platonis Opera Omnia . Эта книга была отпечатана сравнительно недавно в Венеции, и ценность ее ничтожна. Но он попытался схитрить — продать мне ее в качестве той самой инкунабулы.
— Divini Platonis ... — пробормотал я. — Я знаком с этим трудом.
— В самом деле?
Я утвердительно кивнул головой.
— Это знаменитый перевод полного собрания сочинений Платона, выполненный Марсилио Фичино для Козимо-старшего во Флоренции.
— Как бы то ни было, мошенник уверяет меня, что Леонардо очень ценил эту книгу. Он утверждает, что маэстро подолгу просиживал над ней, работая над образом одного из апостолов «Вечери». Но мне-то на кой черт все это? Я потерял друга и хочу знать точную причину его смерти. Вы мне поможете?
29
Корсо Порта-Романа — одна из самых красивых улиц Милана. Днем и ночью по ней проезжают самые роскошные экипажи в Ломбардии, подтверждая ее славу единственного респектабельного въезда в город. Здесь всегда было много пышно одетых людей. Знатным дамам очень нравится прогуливаться между колоннадами, чтобы быть в курсе всего, чем живет город. Папские нунции, члены иностранных дипломатических миссий, просто дворяне — все стремились показаться здесь, чтобы почувствовать себя предметом восхищения. Близость главного канала сделала Порта-Романа галереей тщеславия, которой не было равных.
Здесь же высился Старый дворец. Это было любимое общественное здание миланцев, служившее местом собраний всевозможных обществ, цехов и судебных коллегий. В здании было три этажа, шесть просторных залов и множество контор и кабинетов, то и дело менявших владельцев.
В тот вечер, который я провел в доме Оливерио Джакаранды, все помещения дворца кипели оживлением. Более трехсот человек выстроились в очередь на улице, желая насладиться последним творением маэстро Леонардо. Многие видные горожане воспользовались этим удобным случаем, чтобы обменяться слухами о последних событиях при дворе. В Милане не было человека, который не хотел бы получить приглашение на это мероприятие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: