Роберт Ричардсон - Призраки зла
- Название:Призраки зла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АДА, ДАС
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-7794-0051-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Ричардсон - Призраки зла краткое содержание
В романе — «Призраки зла» Р. Ричардсона повествуется о мести, совершаемой матерью сына-преступника спустя двадцать лет после его смерти…
Призраки зла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В руках у Элана Бедфорда была голубая папка, которой он слегка стукнул по столу прежде, чем положить. Со своего места Малтрэверс не мог разглядеть, что написано на обложке. Бедфорд тихо кашлянул и откинулся на стуле.
— Я несколько обеспокоен, мистер Малтрэверс.
— Правда? Из-за чего?
— После нашего разговора я задал несколько вопросов своему клиенту, и его объяснения меня не удовлетворили.
— Значит ваш клиент — мужчина. Раньше вы мне даже этого не говорили.
Бедфорд одобрительно кивнул головой. — Прежде, чем продолжать, я хочу вас спросить, рассказали ли вы мне все, что знали. В данный момент мне известно только то, что некто Барри Кершоу умер в 1968 году, что он был другом Дженни Хилтон и она не хотела, чтобы его имя упоминалось в статье, которую вы написали о ней. Вы не рассказали мне ничего, что могло бы вызвать особые подозрения.
— Но кто-то просил вас найти ее адрес, — добавил Малтрэверс.
— И возможно, причины были самые невинные.
— Возможно, — согласился Малтрэверс скептически. — Но после моего визита вы стали задавать вопросы своему клиенту, и его ответы вас настолько не удовлетворили, что вы пожелали снова встретиться со мной. Я думаю, нам не следует больше ходить вокруг до около на цыпочках, мистер Бедфорд. Вы чем-то встревожены.
— Начинайте, — предложил Бедфорд. — Что вы от меня скрыли?
— Я сказал вам все, что знаю. Я не выдвигал никаких версий, не имея доказательств.
— По-моему, вы из тех людей, у кого рождаются интересные версии, — заметил Бедфорд. — Хотелось бы их услышать.
— Я полагаю, что Дженни Хилтон убила Барри Кершоу.
— Это действительно интересная версия. Есть улики?
Пока Малтрэверс излагал историю своей поездки в Порлок к Джеку Бакстону, рассказ Джека Бакстона и свои выводы, лицо Бедфорда было неподвижно, как у статуи.
— Но нет абсолютно никаких доказательств, — резюмировал Бедфорд.
— Никаких, — признал Малтрэверс. — Но вчера я проверял свою другую версию, относящуюся к другому делу, иона оказалась абсолютно верной. Может быть, я и сейчас правильно рассуждаю? Во всяком случае, можете ли вы утверждать, что моя версия абсолютно невозможна?
— Нет, — сдался Бедфорд. Хотя могут быть и другие объяснения. Например…
— К черту другие объяснения, — Малтрэверс не кричал, но голос его звучал очень жестко. — Перестаньте сбивать меня с толку, мистер Бедфорд. Если бы я захотел, я бы выдумал дюжину других объяснений, но вовсе не обязательно, что они разобьют мою версию вдребезги. Если я прав, то кто бы ни искал Дженни Хилтон, этот человек опасен. Если с ней что-либо случится, я обращусь в полицию и расскажу о том, как развивалось это дело, включая и тот факт, что вы отказались сотрудничать. Я не знаю, нужна ли в вашем бизнесе лицензия, помнится только, что вы усиленно давали мне понять, что очень дорожите своей репутацией. Вы хотите ей рискнуть?
— Ни я, ни мое агентство никогда не занимались какой-либо деятельностью, о которой бы знали, что она противоречит закону. — сдержанно ответил Бедфорд. — Если вы сейчас попросите меня найти чей-нибудь адрес, я сразу же соглашусь.
— Даже если я разыскиваю кого-нибудь, чтобы убить? — парировал Малтрэверс.
— Я не несу ответственности за то, что вы не рассказали мне о мотивах вашего задания, — возразил Бедфорд. — И подобная цель, безусловно, не придет мне в голову.
Малтрэверс зажег сигарету. — Хорошо, давайте рассуждать здраво. Вам известно что-то, из-за чего вы захотели поговорить со мной, и я согласен, что вы оказались в несколько неловком положении. Разрешите мне без предварительных условий сделать вам предложение, которое, может быть, окажется для вас ценным, и вы попытаетесь изыскать способ помочь мне. Минуту назад я упомянул свою версию по другому вопросу. О ней необходимо сообщить полиции, и я могу предоставить вам это сделать. Ваша репутация в глазах полиции укрепится. Речь вдет о том, что, по моему убеждению, совершено убийство, косвенно связанное с Дженни Хилтон, но в действительности не имеющее клей отношения.
В глазах Бедфорда блеснул интерес. — Я не даю никаких обязательств, но давайте попробуем.
Малтрэверса несколько смутило, что Бедфорд слушает его, не делая никаких записей, и он догадался, что, по-видимому, их разговор записывается на магнитофон. Навострив уши, он намеренно стал делать длительные паузы, и ему показалось, что с той стороны стола, где сидит Бедфорд, слышится шуршание. Ему не мешало, что их разговор останется на магнитной ленте. Он отодвинулся назад и ожидал реакции Бедфорда.
Тот с восхищением сказал: — Вам следует заняться частным сыском. Могли бы начать с нашего агентства.
— Всегда рад услышать похвалу от профессионала… А что я получу за мою услугу?
Бедфорд повернулся на стуле и несколько секунд смотрел в окно. Вдруг он встал. — Вы позволите оставить вас на пару минут? Я должен кое-что сказать диспетчеру.
— Разумеется, — Малтрэверс не стал оборачиваться, когда за его спиной закрылась дверь. Папка, которую Бедфорд держал, когда Малтрэверс вошел в его кабинет, все еще лежала на середине стола, рядом с рингом, по которому можно было переговорить с диспетчером.
— Ох, эти игры, в которые играют люди, — пробормотал он, потом, тщательно исполняя свою роль, открыл папку так, чтобы не сдвинуть ее с места. В ней был только один листок бумаги, и он моментально запомнил все, что там было написано. Когда Бедфорд вернулся, Малтрэверс неподвижно сидел на своем стуле.
— Поверьте мне, мистер Малтрэверс, я бы рад оказать вам услугу, но вы понимаете, в каком я нахожусь положении, — сказал он. — Я вам очень благодарен за информацию, касающуюся смерти Кэролин Оуэн, и переговорю об этом деле с кем надо. Полагаю, что вы торопитесь.
Малтрэверс встал и протянул руку. — Если кому-то из моих знакомых понадобятся услуги частного детектива, я порекомендую ваше агентство. Я заверю их, что босс… не болтун.
— Не могу это себе позволить, при моей профессии. До свидания.
Малтрэверс не воспользовался лифтом, а помчался по лестнице, перескакивая сразу через три ступеньки, выскочил на Сити Роуд и понесся по тротуару, лавируя между прохожими, провожаемый их неодобрительными взглядами. Он перевел дух только перед входом в «Кроникл». Понервничав из-за промедления при проходе через секьюрити, и наконец оказавшись на территории редакции, он взлетел на второй этаж и ворвался в отдел культуры. Майк Фрейзер удивленно поднял на него глаза. В редакции газеты подобная спешка извинительна только за несколько минут до сдачи номера в печать, а в остальное время она считается совершенно недопустимой.
— Что с тобой, черт возьми? — спросил он.
— Мне надо позвонить, по возможности, без посторонних.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: