Нельсон Демилль - Лев (в сокращении)

Тут можно читать онлайн Нельсон Демилль - Лев (в сокращении) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Издательский Дом Ридерз Дайджест, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лев (в сокращении)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский Дом Ридерз Дайджест
  • Год:
    2011
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-89355-645-2
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нельсон Демилль - Лев (в сокращении) краткое содержание

Лев (в сокращении) - описание и краткое содержание, автор Нельсон Демилль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Прошло три года с того момента, как пересеклись пути спецагента Джона Кори и международного террориста Асада Халила. Лев вернулся и приступил к выполнению своего кровавого плана мести. У Кори, похоже, появился шанс свести счеты и отправить Халила туда, где ему место…

Лев (в сокращении) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лев (в сокращении) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нельсон Демилль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, сэр. Я проходил мимо дома несколько раз, обе их машины на подъездной дорожке, — ответил Амир по-арабски.

— Хорошо. Я еще позвоню. Наблюдай за домом тщательно, но не возбуждай подозрений.

— Да, сэр. Мое такси подозрений не вызывает, — добавил он.

Халил закончил разговор, подошел к черному лимузину и постучал в окно. Водитель быстро поднялся и опустил стекло.

— Мистер Голд? — спросил он.

— Верно.

Прежде чем водитель успел выйти, Халил сказал:

— У меня только эта сумка, — и сел позади водителя.

Тот убрал картонку из-под лобового стекла и завел машину. Халилу он передал свою карточку и сказал:

— Меня зовут Чарльз Тейлор. В кармане сиденья вода, и у меня тут есть воскресные газеты, если желаете. «Пост» и «Ньюсдей». Куда направимся? — поинтересовался водитель.

Халил дал ему адрес в квартале Дугластон, в Квинсе. Это не был точный адрес его следующей жертвы, но неподалеку. Водитель запрограммировал свой GPS-навигатор и через несколько минут они уже двигались по Сазерн-Стейт-паркуэй на запад.

Его друзья из Аль-Каиды показали ему фотографию дома Хайсама и сказали, что он расположен в квартале, застроенном частными домами среднего класса. Незнакомец там вызывает подозрения, но жители и гости квартала приезжают с железнодорожной станции на такси, и если он одет хорошо и действует быстро, то может без затруднений закончить свое дело и исчезнуть.

Халила беспокоило только то, что в агентстве Хайсама могут додуматься, что Джебраил Хайсам, называющий себя на христианский лад Габриэл, входит в список жертв Халила. В прошлый раз, когда Халил был здесь с миссией отмщения, он не имел прямого контакта с Хайсамом, но тот знал о нем. Этот предатель, избравший работу на антиисламскую лигу христианских крестоносцев и сионистов, убил бы его при первой возможности. Но если верить Амиру, наблюдающему за домом, нет никаких признаков, что ФБР поджидает его там.

Единственным человеком, о ком ФБР точно знало, что он находится в списке Халила, был покойный мистер Чип Уиггинс. В прошлый раз ФБР — или, может быть, это был Кори — сделало некоторые выводы, и они ждали его в доме Уиггинса в Калифорнии. На этот раз, однако, они опоздали.

Примерно через двадцать пять минут GPS-навигатор в машине подал голос, и водитель въехал в жилой район. Халил обратил внимание, что дома здесь прочные, построены из кирпича или камня, что растительность пышная и ухоженная. Предатель Хайсам жил хорошо.

— Остановите машину, пожалуйста, — попросил Халил.

Водитель прижался к обочине.

Халил достал из чемодана телефон мертвой женщины и включил его. Коллеги из Аль-Каиды говорили, что у него будет одна минута, может быть, две, чтобы получить любую информацию из сотового телефона агента, прежде чем сигнал будет отслежен. Раздался звонок, и он увидел на экране, что получено текстовое сообщение. Нажав кнопку, он прочел: «Н-Й ОГБТ — ФБР. Покушение на убийство агента Кейт Мэйфилд в округе Салливан, Н-Й. Возможный подозреваемый — Асад Халил…»

Так, подумал Халил, посылая это сообщение, они не знали, что у него телефон этой женщины, оно направлено всем федеральным агентам, включая погибшую. Или они знают, что телефон у него, и надеются, что он будет настолько глуп, чтобы его использовать.

Он задумался о словах «покушение на убийство». Значит ли это, что она не умерла? Это его немного беспокоило, но он уже переключился на следующую жертву. Не предупредит ли это сообщение Хайсама, что он тоже в опасности?

Халил позвонил с собственного мобильного. Голос ответил:

— Амир.

— Мистер Голд, — сказал Халил по-арабски. — Что там видно?

— Все то же, сэр, — ответил Амир.

— Ничего в доме тебя не беспокоит?

— Нет, сэр.

— Я еще позвоню. — Халил повесил трубку и обратился к водителю: — Небольшое изменение в планах. Мне надо встретить одного человека на станции Дугластон, он едет из города.

— Без проблем. Это всего в нескольких кварталах отсюда.

Спустя три минуты водитель заехал на восточную сторону автостоянки при станции Лонг-Айлендской железной дороги.

— Припаркуйтесь здесь, возле фургона, — сказал Халил.

Станция была пуста, и водитель занял место рядом с большим фургоном, полностью закрывавшим лимузин со стороны улицы.

Очень довольный — все идет как надо, — Халил снова набрал номер на своем мобильном. Когда Амир ответил, сказал:

— Встречаемся на парковке станции Дугластон.

— Он не сказал, как скоро будет? — спросил водитель.

— Через несколько минут. — Халил достал бутылку с водой из кармана на сиденье и выпил почти все, оставив несколько унций. Затем извлек из сумки «глок» миссис Кори. Еще одно преимущество частных авиаперелетов — можно возить с собой оружие.

Он прижал бутылку с водой к спинке водительского сиденья, направив ее в спину толстяка напротив сердца. Потом приложил ствол «глока» к ее открытому горлышку. Чарльз Тейлор сказал:

— Я выйду покурить.

— Курите здесь. — Халил нажал на курок, «глок» дернулся в руке, раздался приглушенный хлопок выстрела.

Тейлор повалился вперед, но ремень безопасности не дал ему рухнуть, только голова упала набок. Для верности Халил еще раз выстрелил через наполненную дымом пластиковую бутылку, втянул ноздрями аромат сгоревшего пороха и положил пистолет в карман. Он засунул две стреляные гильзы и дымящуюся бутылку под сиденье, взял свою сумку, вышел из машины и открыл водительскую дверь.

Две пули сорокового калибра прошили огромное тело шофера и застряли в приборном щитке, но они остановили его сердце быстро, поэтому крови было не слишком много. Хорошая работа.

Халил нашел рычаг регулировки сиденья и опустил спинку кресла водителя до максимума. Перегнувшись через мертвеца, достал две воскресные газеты с пассажирского места. Страничкой «Ньюсдей» он накрыл лицо и тело шофера и забрал ключи. Пройдет немало часов, прежде чем кто-то обратит внимание на спящего водителя, ожидающего своего клиента возле железнодорожной станции.

Халил направился к выходу с парковки на улицу. Увидев желтое такси с зажженным огоньком «свободно», он бросил ключи от лимузина в дренажную решетку и зашагал к нему. Водитель опустил стекло:

— Мистер Голд?

Халил кивнул и сел в такси позади водителя.

— Отвези меня к дому, — сказал он по-арабски.

— Да, сэр. — Амир взглянул на пассажира в зеркало заднего вида. Его глаза были черны как ночь, но вместе с тем горели как угли. О своем пассажире он знал только, что это его соотечественник-ливиец, друг его друга. Они медленно тронулись, и Амир немного покружил по тихому району. Малик, наставник Халила, говорил ему, что христианская суббота в таких районах — тихий день. Американцы с утра идут в церковь, затем занимаются мирскими субботними делами — ходят по магазинам, потом идут в парк или на пляж, где мужчины, женщины и дети щеголяют друг перед другом полуголыми.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нельсон Демилль читать все книги автора по порядку

Нельсон Демилль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лев (в сокращении) отзывы


Отзывы читателей о книге Лев (в сокращении), автор: Нельсон Демилль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x