Крис Брэдфорд - Заложник
- Название:Заложник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Puffin
- Год:2013
- ISBN:978-0-141-34005-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крис Брэдфорд - Заложник краткое содержание
Оцени угрозу. Встреться с опасностью. В этом опасном мире защита нужна всем.
Но никто не ожидает, что подросток может защитить. Четырнадцатилетний Коннор Ривз — не обычный подросток. Он — профессиональный телохранитель, обученный выживать, видеть угрозу, сражаться и спасать заложников. Его способности подвергнутся проверке, когда его выберут защищать дочь президента.
Алисия не хочет, чтобы ее охраняли. Она хочет веселья. Не зная, что Коннор — ее телохранитель, она пытается сбежать от Секретной службы и уводит его за собой. Но террористы уже начали действовать.
И их миссия: взять дочь президента в заложники…
Заложник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Алисия едва удержала рот закрытым. Парень? Ее возраста? Это было необычно. Папа порой перегибал с опекой, когда разговор заходил о парнях.
— Нет… все хорошо, — смирилась она, интерес победил ее. — И кто он?
— Сын старого доброго друга, которого я знаю с Ирака.
— Он из Ирака?
— Нет, англичанин. Его отец был солдатом.
Пытаясь скрыть интерес, Алисия принялась разглядывать ногти.
— Когда я его увижу?
— Как только будешь готова. Он ждет тебя в комнате приема послов.
— Что? — воскликнула Алисия, вскакивая с дивана и в ужасе глядя на школьную форму. — Я не могу встретить его в этом!
Президент попытался подавить улыбку, глядя, как его дочь выбегает из кабинета, направляясь в основное здание, чтобы переодеться. Он всегда умел убедить людей в том, что некоторые решения они сделали сами.
Глава тридцать третья:
Коннор нервно ждал в большой овальной приемной на первом этаже Белого дома. Он был один, если не считать агента СС, который стоял, словно статуя, и молчал у двойных дверей. Золотой и синий цвета комнаты немного успокаивали Коннора. Но несмотря на пейзажи Америки, что украшали стены, Коннор не мог не волноваться перед первой встречей с дочерью президента.
«Как мне себя вести? Официально или обычно? Просто быть собой? Что мне сказать? А если Алисии я сразу не понравлюсь? Как тогда я буду работать…»
Тревога заполняла его, а двери открылись, впуская президента Мендеза, его дочь и двух агентов.
— Коннор, приветствую в Белом доме, — сказал президент, тепло пожимая его руку. — Я так рад, что мы пригласили тебя. И представлю тебе мою дочь. Алисия.
На миг Коннор потерял дар речи. Алисия была красивее, чем на фотографиях, что он получил. Она была в желтом платье, ее бронзовая кожа мерцала, он утонул в ее темно-карих глазах…
Коннор взял себя в руки. Так профессиональные телохранители не думают. Он здесь не для восхищений. Он здесь для ее защиты.
— Привет… Я Коннор, — выдавил он и по какой-то причине поклонился.
— Рада знакомству, — ответила Алисия с улыбкой. — Не нужно кланяться.
— Но… ты дочь президента.
— Да, но не принцесса же!
Коннор покраснел от смущения из-за ошибки.
Президент смотрел на них и ждал, что они что-то скажут. А потом заговорил:
— Вот вы и встретились. Алисия, надеюсь, ты покажешь Коннору дом.
Алисия с важным видом кивнула.
Президент Мендез повернулся к Коннору и пожал его руку.
— Жаль, что я не могу с вами. Нужно возвращаться к работе! Но, надеюсь, тебе у нас понравится, — сказал он, подмигнув Коннору.
— Спасибо, господин президент, — ответил Коннор, а тот ушел с агентами за спиной.
Когда ее отец ушел, повисла неловкая тишина. Коннор скованно улыбнулся Алисии, они не знали, о чем заговорить.
Алисия начала:
— Это… приемная для дипломатов.
Она окинула рукой комнату.
— Эмм… Еще в шестидесятых Жаклин Кеннеди сделала ее с такими обоями. Там Ниагарский водопад, пляж… Бостонская гавань. А у того старого камина любил вести беседы Рузвельт.
Коннор вежливо кивнул. Он никогда не слышал о Рузвельте, потому был рад, что Алисия проведет ему экскурсию. Так он мог лучше ее узнать. А ему было важно понять характер и ее поведение, чтобы уметь ее уговорить.
— Когда-то в этой комнате была печь, — рассказывала она. — А еще раньше слуги чистили здесь серебро.
Алисия провела его к двери и показывала бесценные украшения из слоновой кости и золота. Они прошли в красную комнату, где была целая коллекция столового серебра, они побывали в библиотеке с оригинальными часами в виде маяка. Коннор был удивлен попасть в зал боулинга в подвале. Они поднялись по широкой лестнице на главный этаж. И первой здесь стала Восточная комната, церемониальный зал с длинными драпированными шторами, мраморным камином и древними подсвечниками, что стояли на пианино. Они ходили по комнатам зеленого, синего и алого цвета, а Коннор с трудом изображал интерес. Белый дом впечатлял, но такая древность и столько искусства уже им не воспринимались.
Алисия заметила его блуждающий взгляд и замолчала.
— Прости, — сказал Коннор, пытаясь подавить зевок. — Наверное, это из-за смены часовых поясов.
Но Алисия лишь улыбнулась.
— Пропустим скучные части?
Коннор радостно кивнул.
— Если ты не против.
— Только за, — сказала она, заметно расслабившись. — Я ненавижу эти официальные экскурсии. Но я думала, что как гость ты этого ждал.
— Нет, лучше делать то, что захочется тебе, — ответил Коннор.
— Круто, — улыбалась Алисия. — Тогда, надеюсь, ты не из пугливых!
Глава тридцать четвертая:
— То есть он может и сейчас на нас смотреть? — Коннор нервничал из-за истории Алисии. Они шли к знаменитой спальне Линкольна на втором этаже. Он оглядел комнату, выглянул в окно на медленно опускающееся солнце.
Алисия кивнула, на лице ее проступил испуг.
— Ты не чувствуешь его присутствия? — ее голос стал почти шепотом, темные глаза расширились, она указывала дрожащим пальцем на дверь. — Думаю… это он…
Коннор увидел тусклую тень, что виднелась в щели между полом и дверью. Он бесшумно прошел по мягкому изумрудному ковру. Его пальцы обхватили медную ручку, она была холодной. Снаружи движение прекратилось. Быстрым поворотом Коннор распахнул дверь, от него испуганно отскочил агент СС.
— Это не призрак Авраама Линкольна! — воскликнул с улыбкой Коннор.
Алисия рассмеялась, а агент взял себя в руки.
— Нет, но мог и быть. Годами ходили слухи. Дочь президента Рейгана говорила, что видела, как Линкольн стоял у этого окна и смотрел на луг. Гарри Труман, тридцать третий президент, писал письмо и услышал шаги в коридоре ночью, потом стук, но никого там не было. Уинстон Черчилль отказался спать в этой комнате, ведь увидел призрака Линкольна. Белый дом все же с привидениями.
— Ты не боишься? — спросил Коннор.
— Немного, — призналась Алисия. — Но это дружелюбный призрак… наверное.
Коннор рассматривал на столе у окна копию известной речи президента Линкольна.
— Наверное, жить здесь круто, — отметил он.
Алисия гордо улыбнулась.
— Да, и семья Мендез теперь вошла в историю этого дома.
Она понизила голос до заговорщического шепота, чтобы агент СС в коридоре их не услышал.
— Честно говоря, Коннор, порой я терпеть не могу это место. Это музей, а не дом. Я боюсь касаться всего, ведь оно может сломаться! Тысячи людей проходят экскурсии за месяц. Я даже вещи свои разбрасывать не могу.
Она взглянула на агента.
— И никакой личной жизни. Агент СС есть почти в каждой комнате. Порой мне кажется, что это они — призраки, стерегущие каждый мой шаг.
Коннор с сочувствием улыбнулся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: