Майкл Бернс - Чума в раю (в сокращении)
- Название:Чума в раю (в сокращении)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом Ридерз Дайджест
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-89355-649-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Бернс - Чума в раю (в сокращении) краткое содержание
Борьба добра со злом — главный конфликт этого остросюжетного триллера, действие которого перемещается из доисторической Месопотамии современную Америку. Вырвется ли вирус бубонной чумы на свободу или силам разума удастся удержать ситуацию под контролем?
Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест»
Чума в раю (в сокращении) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ничего себе, — сказала Брук, разглядывая миниатюрный район боевых действий. — Трудно предположить, что эта область когда-то была цветущим садом.
— Неужели? — сказала Энни.
— В 4000 году до нашей эры здесь было огромное поселение. — Брук пальцем указала на равнину к западу от подножия гор. — Торговый узел. Главные торговые пути Древней Персии пролегали через горные перевалы. — Она указала на глубокие долины, соединяющие Иран и Ирак в верхнем правом углу экрана.
— А что же случилось с людьми, там жившими? — спросила Энни.
— Простейшее объяснение указывает на изменение климата. Сильные наводнения заилили почву, разрушили практически все… сделали северную Месопотамию негодной для выращивания зерновых культур. Оставшиеся в живых были вынуждены мигрировать на восток и запад в другие места Евразии и на юг до Египта. Фактически начиная приблизительно с 4000 года до нашей эры археологические остатки, свидетельствующие о присутствии людей в регионе, полностью исчезают почти на тысячу лет. Этот период часто называют Темным Тысячелетием.
— Так как же ты объяснишь, что именно в это время в пещере, похоже, жили люди? — спросил Флаэрти.
— Судя по надписям на стене пещеры, наводнения тогда только начинались. Наводнения эпических размеров.
— Флаэрти! — позвал откуда-то строгий женский голос.
Лицо Флаэрти мгновенно скисло.
Голос позвал снова, и тут же зазвонил его сотовый телефон.
— Флаэрти.
— Томми, это Джейсон.
— Флаэрти! Я вас вижу! — произнес далекий голос.
Руководитель отдела Лиллиан Чен, миниатюрная 45-летняя кореянка, сделала повелительный жест.
— Сейчас приду, — сказал Флаэрти, подняв руку с телефоном.
— Извини, Джейсон, — сказал Флаэрти в телефон. — Что нового?
Флаэрти внимательно выслушал рассказ Джейсона о кодированных телефонных звонках полковника Крофорда, которыми тот обменивался с кем-то в некой евангелистской церкви в Лас-Вегасе. Проверка, осуществленная Маком по базе данных Агентства национальной безопасности, показала, что глава церкви Рэндл Стоукс раньше служил в спецназе вместе с Крофордом.
Джейсон сказал:
— Я думаю, что он как-то вовлечен в то, что происходит здесь. Стоукс может даже иметь некоторое отношение к заказу убийства Брук Томпсон. Я уже поговорил с Лиллиан, объяснил ей ситуацию.
— Понятно.
— Еще одно… Я попросил, чтобы Лиллиан проверила след, ведущий в USAMRIID. Она поручила людям в Форт-Детрике просеять архивы и посмотреть, не присылали ли чего-нибудь из Ирака в 2003 году. Если биологические тесты выполнялись, у нас должно быть подтверждение в течение пары часов. Тем временем мне нужно, чтобы ты поговорил со Стоуксом… лично. Лиллиан уже организовала твой полет в Лас-Вегас, ты отбываешь немедленно. Они готовят для тебя досье на Стоукса. Так что жми в Логан как можно скорее, а чтением займешься в дороге. Не думаю, что должен говорить тебе, что от этого зависит очень многое, Томми.
— Вы все еще не готовы? — Брайс Крофорд пробежал взглядом по оптоволоконному кабелю, шедшему от задней части робота-разведчика до большой бобины, которая была подсоединена к блоку дистанционного управления размером с чемодан. — За это время я, наверное, уже захватил бы Северную Корею.
— Почти готово, сэр, — ответила инженер, привлекательная двадцативосьмилетняя женщина.
Крофорд осмотрел плотный периметр, который его морские пехотинцы создали вокруг лагеря. Все находились в состоянии повышенной готовности после того, как сержант Йегер заявил, что заметил арабского наблюдателя. Его взгляд перебежал на Хазо. Йегер все еще не рассказал до конца, что узнал его помощник во время командировки. Но второй пилот, сопровождавший курда, сообщил Крофорду о посещении ресторана в Сулеймании, за которым последовал визит в монастырь, расположенный вблизи северо-восточной границы Ирака. Это подтвердило Крофорду, что Йегер знал намного больше, чем говорил.
Робот с внезапным рывком ожил, и Крофорд дал команду начинать.
— К движению готов, — доложила инженер.
Крофорд и Джейсон встали на колени рядом с ней, пристально следя за видеоизображением, передаваемым от робота.
— Вправо или влево? — спросила она, остановив робота в конце входного туннеля.
— Направо, — немедленно выпалил Крофорд, не дав Джейсону возможности подумать.
— Поехали.
По мере того как робот, переваливаясь через неровности пола, продвигался за пределы смутно освещенного входного туннеля, свет быстро таял, и включилась ифракрасная камера. Картинка на экране блока управления утратила краски, сохранив лишь множество оттенков зеленого. Сверкающая взвешенная пыль, летавшая перед камерой, создавала впечатление, что начался снегопад.
— Вокруг все спокойно, — сказала инженер. Она увеличила громкость. Было слышно лишь тихое жужжание механизмов аппарата и хруст гравия под его гусеницами.
— Слишком спокойно, — добавил Крофорд.
— Качество воздуха там удивительно хорошее, — доложила инженер, глядя на данные, поступающие от бортовых датчиков.
— Погодите-ка, — прервал ее Джейсон. — Сдайте немного назад. — Сощурив глаза, Джейсон попытался что-то различить на картинке. — Вы не могли бы дать немного света?
Инженер нажала кнопку, отключившую инфракрасный режим. Экран на долю секунды потемнел, затем включился прожектор. Появилось четкое изображение неровных стен туннеля.
— Вот, — сказал Джейсон, указывая на объект неестественной формы, частично скрытый неровностями потолка. — Вы не могли бы дать нам возможность рассмотреть это получше?
— Конечно. — Инженер поиграла кнопками, поворачивая камеру и увеличивая изображение компактного приспособления, уютно спрятавшегося в отверстии на каменном потолке.
— Видеокамера? — выдохнул Джейсон. — Черт возьми!
К ним приблизился Крофорд:
— Сначала металлическая дверь, теперь это. Это, должно быть, бункер.
— Может быть, — изучающе посмотрел на него Джейсон. Крофорд, похоже, симулировал удивление. Почему?
— Давайте погасим свет и продолжим движение, — предложил Крофорд.
Следующие пять минут они молча следили за тем, как робот пробирается через застывшие внутренности горы. Дважды инженеру пришлось поворачивать камеру в сторону, чтобы изучить ответвления туннеля. Но оба раза широкая полоса света показала тупики. По дороге они заметили еще две камеры наблюдения. Робот уходил все глубже, и бобина с кабелем уже почти опустела.
Затем структура прохода изменилась. Неровные стены раздались в стороны, а потом вовсе исчезли.
— И что мы здесь имеем? — сказал Джейсон, распрямляя плечи.
— Похоже на… пещеру? — Инженер остановила робота, и все звуки пропали. Нажимая другую кнопку, она сказала:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: