Крис Муни - Тайный друг
- Название:Тайный друг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб «Клуб семейного досуга»
- Год:2009
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-5-9910-0620-0, 978-966-14-0160-9, 978-0-141-03087-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крис Муни - Тайный друг краткое содержание
Детектив Дарби МакКормик расследует жестокие убийства студенток колледжа. Девушки не были знакомы между собой, но обстоятельства их смерти совпадают: загадочное похищение, длительное — в несколько месяцев — пребывание в неизвестном месте и, похоже, в обстановке достаточно комфортной, а затем безжалостный выстрел в голову…
Кто же совершил это: серийный маньяк-убийца или экзальтированный верующий? А может, тайна скрыта в далеком прошлом? И какого наказания заслуживает преступник?
Тайный друг - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Экарт проводил Брайсона и Уоттса в комнату, а потом, услышав выстрелы, вызвал вместо полиции собственную службу безопасности. Впоследствии он так объяснил свои действия Нейлу Джозефу: «Мне хотелось уладить это дело частным образом, как вы, несомненно, понимаете…» Комнаты начало затягивать густым, серым дымом, и Экарту, полагавшему, что где-то вспыхнул пожар, не оставалось ничего другого, кроме как нажать кнопку пожарной сигнализации.
Свидетелей происшедшего не оказалось. Нейл все-таки разыскал двух мужчин, которые после долгих препирательств сообщили, что видели человека, по описанию походившего на Брайсона. Его втащили в лифт еще до того, как в коридоре сработали газовая граната и контейнер с аэрозолем, вызывавшим рвотные позывы.
— Таким аэрозолем и газовыми гранатами пользуются бригады полицейского спецназа при освобождении заложников, — заметила Дарби. — На обеих гранатах присутствуют серийные номера. Так что с помощью компаний-производителей можно будет установить, какое именно полицейское подразделение приобрело их.
Впрочем, Дарби нисколько не сомневалась в том, что Малколм Флетчер купил эти гранаты или у частного торговца на черном рынке, или на выставке вооружений, где на закон смотрели сквозь пальцы и за наличные можно было приобрести что угодно.
Голубые осколки, усеивавшие пол в ванной комнате, остались от трех литых кассетных зарядов, каждый из которых тоже имел свой серийный номер. И Нейлу Джозефу предстояла неблагодарная задача посвятить значительное количество времени и сил отработке и этого следа, который почти наверняка никуда не приведет.
— Ты полагаешь, что Флетчер до сих пор скрывается где-то в Бостоне? — полюбопытствовал Куп.
— Если даже и так, то ненадолго. Он только что убил полицейского. И сейчас в этом штате он самый нежеланный гость. Его ищут все. — Дарби бросила взгляд на часы. — Мне пора ехать в морг.
Ожидая, пока придет кабина лифта, Дарби размышляла о том, почему Малколм Флетчер решил устроить из смерти Брайсона публичный спектакль. Он ведь не мог не знать, что подобный поступок получит самое широкое освещение в средствах массовой информации. Быть может, он хотел, чтобы грехи Брайсона стали известны всей стране. И Чадзински, скорее всего, сейчас совещалась со своим консультантом по работе с прессой, как подать информацию в наиболее выгодном для себя свете.
Дарби не могла ее винить. Если Тина Сандерс говорила правду — что Тим Брайсон уничтожил жизненно важную улику в обмен на деньги, — то оставалось только гадать, в расследовании скольких еще дел он мог смошенничать. В конце концов, он мог подбросить, уничтожить или попросту утаить улики в деле Эммы Гейл.
Глава 62
Тело Тима Брайсона лежало на металлическом столе, накрытое голубой простыней с проступившими пятнами крови.
Дарби отошла в заднюю часть помещения для вскрытия. Клифф Уоттс, лицо которого отекло из-за глубокого пореза на лбу, скрестив руки на груди, выглядывал из-за плеча Нейла Джозефа, склонившегося над столом, на котором покоился прозрачный пластиковый пакет, герметично закрывающийся на застежку, перепачканный кровью. Рядом с пакетом лежал сотовый телефон с разбитым экраном.
— Это обнаружили у него в кармане, — сказал Нейл, обращаясь к Дарби, и кончиком ручки постучал по пакету. В нем находились права на управление автомобилем, выданные на имя Дженнифер Сандерс, ее пропуск в больницу и кредитные карточки. — Если я правильно понимаю, ты обнаружила сумочку рядом с останками.
Дарби утвердительно кивнула головой.
— Она была пуста, — заметила она.
— Брайсон принимал участие в обыске больницы, который ты проводила в прошлые выходные, верно?
— Мы разбились на группы. Подвал настолько велик, что в нем запросто можно заблудиться.
— Брайсон был с тобой?
— Нет.
Нейл перевел взгляд на Уоттса и поинтересовался:
— Как были организованы поиски?
— Каждая группа состояла из трех человек — два копа и один охранник из службы безопасности «Синклера», — ответил Уоттс. — Несколько человек нам одолжила полиция Данверса.
— Я разговаривал с Биллом Джорданом. Он говорит, что внутрь больницы можно попасть несколькими путями. И Брайсон знал их все.
— Что ты имеешь в виду?
— Может быть, твой напарник вернулся туда, чтобы забрать улики, которые лежат сейчас перед нами, а потом не успел избавиться от них.
— Перестань нести чушь, Нейл! Тебе не хуже меня известно, что Флетчер подложил этот пакет еще до того, как столкнуть Тима с крыши.
— Нет, я не знаю этого. Единственное, что мне известно доподлинно, так это то, что этот пакет был найден в кармане Тима Брайсона. Может, в том, что Брайсон рассказал Тине Сандерс о пропавшей улике, есть толика правды. Кстати, о чем там шла речь? О ремне?
— Ты встаешь на сторону психопата?
— Нет, Клифф, я всего лишь пытаюсь понять, почему Флетчер сбросил Брайсона с крыши — причем не где-нибудь, а в общественном месте, на виду у публики. Я пытаюсь вычислить, не стал ли твой напарник оборотнем. — Нейл выпрямился и взглянул Уоттсу прямо в глаза. — В Согусе вы ведь тоже работали вместе, верно?
— Я больше не намерен выслушивать эту чушь. — Уоттс почти бегом выскочил из помещения.
— Не уходи слишком далеко! — крикнул ему вслед Нейл. Заметив выражение лица Дарби, он поинтересовался: — Ты хочешь что-то сказать?
— Я думала о фразе, которую процитировал мне Флетчер. Это были строки из Бернарда Шоу: «Если невозможно избавиться от семейного скелета в шкафу, можно, по крайней мере, заставить его танцевать».
— В таком случае, похоже, желание этого сукина сына исполнится. Во всех выпусках новостей только и разговоров, что о Брайсоне. Готов держать пари на то, сколько пройдет времени, прежде чем его разговор с Тиной Сандерс станет достоянием общественности. Думаю, это случится уже до конца недели.
— Когда я нашла останки, в магнитоле играла кассета, — сказала Дарби. — Если Брайсон возвращался туда, чтобы обчистить ее сумочку, почему он оставил кассету?
— Очень хороший вопрос. У тебя есть на него ответ?
— Пока нет. Но я бы не спешила с выводами.
Дарби вышла, чтобы переодеться в специальный комбинезон. Она умывалась холодной водой до тех пор, пока не замерзла.
Когда она вернулась в операционную вместе со своим снаряжением, эксперт из отдела идентификации щелкал фотоаппаратом. Раздавленное, скрюченное, изуродованное тело Тима Брайсона лежало под безжалостным, ярким светом бестеневой лампы. С него еще не сняли окровавленную одежду. На кистях у него были пластиковые пакеты.
Нейл подошел к Дарби и встал рядом, облокотившись о стойку.
— Тина Сандерс по-прежнему отказывается говорить с нами, — сообщил он. — Как ты думаешь, Флетчер мог ей угрожать?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: